美國習慣用語第590講

font print 人氣: 103
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元2012年02月23日訊】今天要講的三個習慣用語都是和人的情緒有關,特別是憤怒的情緒。這三個習慣用語是:lose your cool, hopping mad, fit to be tied。首先我們來解釋第一個習慣用語:lose your cool。Lose就是失去的意思。Cool通常做冷或者是涼解釋。不過在這個習慣用語裡它是冷靜的意思。現在這個習慣用語不是很明白了嗎?中文裡面就有現存的相同的說法。那就是「失去冷靜」。 試想一個人如果失去了冷靜,豈不是在生氣嗎?對了,lose your cool正是大發雷霆的意思。現在我們就舉個例子,看看這個習慣用語是怎麼用的。假定約翰在開車;正在等紅燈。突然一輛車子從後面撞了上來。約翰下了車來,走到後面開車的人面前,指著他的鼻子打罵。下面還是聽聽約翰的自白吧。

例句-1: I am afraid I lose my cool. I call the other guy some nasty names and jumped out like he was ready to fight. But then a traffic cop arrived on the scene and managed to calm us down. And it turned out the damage wasn’t all that bad.

約翰說:我怕當時我是失去了冷靜,把那個傢伙臭罵一頓。他也從車子裡出來,好像準備動手。不過那個時候一位交通警到達了現場。他設法讓我們的情緒都平靜下來。後來我們發現車子的損害並沒有多厲害。

幸好兩個人沒有大打出手,否則一時失去了冷靜可能還會有人受傷呢。這就是lose your cool的用法。

說到這裡,還有一個習慣用語要在這裡順便提一提。那就是,blow your cool。 Blow是吹的意思,但是blow your cool和lose your cool是完全一樣的。

******

接下來我們再為各位介紹第二個習慣用語:hopping mad。 Hopping是跳的意思,mad是生氣的意思。生氣得跳了起來,不就是中文說的氣得跳腳?或者是暴跳如雷嗎?現在我們再看看這句話在英語裡是怎麼用的。保羅描述了昨天在他家裏發生的事。

例句-2:My mom and dad were hopping mad when they looked at my brother’s report card from school and saw that he was failing in arithmetic and history, so that they made him stay home after school for a month instead of going out with his friends.

保羅說:昨天我爸爸和媽媽看到弟弟的成績單裡算術和歷史都不及格的時候,他們都暴跳如雷。他們不准我弟弟一個月之內出外去找朋友玩,放學以後只能待在家裏。

好可憐的弟弟,誰叫他平時不用功呢。

******

接下來我們再為各位介紹最後一個習慣用語:fit to be tied。Fit是合適,適宜的意思。Tied是綁起來的意思。Fit to be tied,當然就是應該綁起來的意思。可想而知,這個人所生的氣該是多大了,到了應該將他綁起來的地步。看來hopping mad那種生氣的人碰上了fit to be tied那種生氣的人,最好還是忍讓一些:好漢不吃眼前虧麼。讓我們來看看怎麼應用這個 習慣用語。這個例子聽起來都有點讓人膽顫心驚。

例句-3:Joe was really fit to be tied one night when he saw his best girl friend out with a big good looking guy. Later he felt pretty stupid, when he found out that the guy she was with was her older brother.

這一段的解釋是:有一天晚上,喬看到他的女朋友跟一個高大英俊的男子在一起的時候,他實在是氣瘋了。可是後來他發現那個男人原來是他女朋友的哥哥。於是他覺得自己是個傻瓜。

的確,連最好的女朋友的哥哥事先都沒有打聽好,幾乎失去了女朋友,也真是夠笨的。氣瘋了也是罪有應得。

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 今天要講的習慣用語都是以chips這個詞為主的。Chips當然是chip這個詞的多數。和許多英文單詞一樣,chip 也有好幾種解釋。
  • 今天,咱們要去找路, 去划船,要聊聊買新車還是二手車, 還要告訴大家怎麼用 美語說“掛羊頭賣狗肉”
  • 娛樂學習時代來臨,相較於傳統的苦讀死背,LiveDVD看電影學英語兼具了趣味與效率。南台科大創新教學新模式,採用英語聽講數位情境教學法,藉由生活化題材搭配數位英語情境教室的情境學習,除提升學生學習動機外,進而提升英語聽力與口說技能。
  • 美國的許多習慣用語都已經在民間流傳了大約兩百年了。可是,今天我們要講的三個習慣用語都是在最近十年內才開始普遍使用的。第一個是:go-to guy。Go-to就是在go和to這兩個詞當中加一個連接號。Guy這個詞是一個非常口語的說法,意思是:「那個人」。中文裡有的時候說「那個傢伙」。
  • 今天我們要學的詞是out of date. Out is spelled o-u-t, out; and date, d-a-t-e, date; out of date. Out of date 意思是過時的。
  • 深耕國內英語教學領域50年的「空中英語教室」雜誌,因應電子數位學習潮流,將在台北國際書展期間推出第1本iPad英語教學電子雜誌,開放民眾在書展現場體驗。
  • 今天要講的三個習慣用語都是指那些讓人覺得很討厭的人。我們要講的第一個習慣用語是:sorehead. Sore有的時候是痛的意思,或者是覺得很煩或者是很惱火;head就是頭,人體的一個重要部分。Sore和head合在一起成為一個詞 sorehead, 重音在前面sorehead。 Sorehead是指一個對別人很容易生氣,很容易發脾氣的人。
  • 【大紀元2月3日報導】(中央社記者許雅筑台北2日電)台北市今天舉行100學年度第2學期國小校長會議。北市國小的重要教育政策除借鏡國外經驗,推動「教室走察」制度外,英語教學方面將推廣學習情境中心,規劃明年完成1區1中心。
  • Chinese Local Government Debt “Serious:” Debt Expert 債務專家:中國地方政府負債“嚴重”
  • 美語訓練班
評論