第三十九課
二、六首押「十三元」韻的古代經典唐詩
2. 遊山西村 宋‧陸游
莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。
山重水複疑無路,柳暗花明又一村。
簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。
從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。
創作背景:公元1167年黃曆2月(南宋孝宗乾道三年仲春),陸游閒居在故鄉山陰(今浙江紹興)鏡湖的三山鄉,標題中「山西村」即指三山鄉西邊的村落。
注釋:①臘酒:指農家自釀的米酒,通常在黃曆臘月(十二月)釀造,故稱「臘酒」。因工藝簡單,酒液較渾濁(濁酒),但風味醇厚,是古代農村待客的常見飲品。②雞豚:雞肉與豬肉;亦泛指農家待客的肉類食品。「豚」本義指小豬。③山重水複:(路途中)山巒重疊,溪流曲折。④柳暗花明:柳樹成蔭,鮮花盛開。⑤簫鼓:簫與鼓。本詩泛指各種民間樂器合奏。⑥春社:古代祭祀土地神(后土)的日子;感恩去年、祈求來年豐收。時間在立春日之後第五個戊日。《幼學瓊林‧卷一‧歲時》:「立春五戊為春社。」⑦古風:本詩指敦厚古老的民風。⑧若許:如果允許。⑨閒乘月:趁著月色(乘月)悠閒漫步。體現詩人對鄉村生活的喜愛。「乘」讀音「層,平聲。」⑩無時:隨時。
全詩大意:別笑話農家臘月釀製的米酒渾濁;豐收之年他們熱情好客,桌上擺滿了雞肉豬肉。山巒重疊,溪流曲折,讓人懷疑前方已無路可走;忽然柳樹成蔭,鮮花盛開,眼前又出現一個村莊。村民們排演樂隊合奏,準備著即將來臨的春社祭祀;他們衣著簡樸,保留了淳厚古老的民風。從今以後,如果允許我趁著月色清閒散步,我會拄著拐杖隨時在夜晚敲響你的家門。
賞析:本詩首聯以「莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚」勾勒出一幅溫馨的農家景色。恰逢豐收之年,淳樸的村民熱情好客,酒雖渾,卻真情滿溢。
在到達山西村之前,詩人走過「山重水複」,走過「柳暗花明」,而到達村落。這既是地理位置上的山西村,更是詩人心目中的桃花源。那裡的人們沿襲了古老的祭祀禮儀,而且「衣冠簡樸」古韻猶存。正因為是理想中的桃花源,所以這裡的人們相處融洽,沒有防備之心,可以獨自一人悠閒地在月下漫步;也可以在月色下,隨意叩門,與村民促膝傾談。
頷聯「山重水複疑無路,柳暗花明又一村」是膾炙人口的名句。這兩句不僅描繪了山村周圍的優美景致,更蘊含著深刻的人生哲理:在人生的困境中,只要有堅定的信念,往往能夠在絕處逢生。也體現了詩人豁達的胸懷與樂觀的精神。

3. 留別龔處士 唐‧李白
龔子棲閒地,都無人世喧。
柳深陶令宅,竹暗辟疆園。
我去黃牛峽,遙愁白帝猿。
贈君卷葹草,心斷竟何言。
創作背景:公元758年,李白在被流放的路上經過江陵城,結識一位姓龔的隱士,李白去其隱居之處探訪,分別時寫了此詩。「留別」指留詩告別。「處士」指隱士。
注釋:①龔(音恭)子:對龔處士的尊稱。②棲閒地:隱居或賦閒在野的居處。③喧:吵鬧聲、喧鬧聲。④陶令:指陶淵明;因其擔任過彭澤縣令故稱。|柳深,陶淵明家宅旁邊有五棵柳樹,枝繁葉茂,所以陶潛也被世人稱為「五柳先生」。⑤辟疆園:顧辟疆的園林。辟疆,顧辟疆,吳郡人(今江蘇蘇州)。東晉時期的大臣。「辟疆園」是有記載以來蘇州的第一家園林,風景秀美,在唐代還存在。⑥黃牛峽:也稱「黃牛岩」,地址在今湖北省宜昌市附近,位於三峽之一的西陵峽中段。⑦白帝:本詩指白帝城,地址在今重慶市奉節縣。位於瞿塘峽。李白離開江陵後,會先乘船經過黃牛峽、巫峽,然後再到白帝城。⑧卷葹(音施):也稱「卷施」草。東晉‧郭璞《卷施贊》:「卷施之草,拔心不死。屈平嘉之,諷詠以比。」贈卷施草表示交情不變心。⑨心斷:心碎。
全詩大意:龔夫子隱居的地方,遠離了市井的喧譁。他的住宅前面有一片柳樹林如陶淵明的宅院,院子旁邊有竹林掩映,如東晉顧辟疆在蘇州的園林。可惜我被流放之路,將要經過黃牛峽;然後會到達白帝城,每當想起那裡的猿啼聲我就發愁。贈給您卷葹草(象徵友情不變心),因為將要離別,內心哀愁卻不知道說什麼。
賞析:《留別龔處士》是李白在被流放夜郎途中所創作的一首贈別詩。首聯及頷聯,描寫龔處士隱居山林,遠離塵世喧囂,宅院景色清雅,生活恬靜悠然。
頸聯「我去黃牛峽,遙愁白帝猿」,由寫人轉入寫己,透露出作者被流放途中所要面對的艱險與孤寂。在唐代,從西陵峽至瞿塘峽的船隻須要逆流航行,並依賴縴夫拉拽,至少一個月時間。與李白在白帝城遇赦後,回程的「千里江陵一日還」完全是兩個概念
尾聯「贈君卷葹草,心斷竟何言」,以象徵「交情不變」的卷葹草相贈,表達對友人依依惜別的情感。結句含蓄蘊藉,「心斷」二字真摯動人,收束全詩於無言的哀婉中。

4. 題永樂韋少府廳壁 唐‧岑參
大河南郭外,終日氣昏昏。
白鳥下公府,青山當縣門。
故人是邑尉,過客駐征軒。
不憚煙波闊,思君一笑言。
創作背景:本詩創作於公元739年,河中府永樂縣(今山西省運城市)。「少府」是對縣尉的尊稱。「廳壁」指將詩題寫在縣衙門大廳的牆壁上。在唐代也只有名滿天下的詩人,才有這種待遇。當時作者尚未被授官,遊歷經過永樂縣。
注釋:①大河:本詩指黃河。永樂縣在黃河的中游。②南郭:(黃河在)縣城的南邊。「郭」城郭。③氣昏昏:指遠望黃河,雲蒸霞蔚,蒼茫不清。④白鳥:指象徵祥瑞的白鶴、白鷺等鳥兒。出自《詩經·大雅·靈台》:「麀鹿濯濯,白鳥翯翯。[1]」原詩讚美周文王治理的疆域老百姓安居樂業,鳥獸蟲魚亦各得其所。⑤公府:本詩指縣府。⑥縣門:本詩指縣府大門。|當,正對著、面對著。⑦邑尉:縣尉,主管治安、刑罰等。比縣令低一級。⑧過客:作者的自稱。⑨征軒:遠行的車子。⑩不憚(音但,去聲):不畏懼。⑾一笑言:每一句話語。
全詩大意:黃河就在永樂縣城郭的南邊,遠望黃河,一整天都雲蒸霞蔚,蒼茫不清。白色的鳥兒從天上飛下縣府;縣衙門正對著青山。因聽說友人在這裡擔任縣尉,我特地下馬車與友人相聚。明日就要啟程渡過黃河,我不畏懼黃河的波濤與廣闊,因為這一路有我們相聚時的笑語相伴。
賞析:本詩首聯「大河南郭外,終日氣昏昏」開篇寫景,以「昏昏」二字描繪出黃河浩渺、雲煙瀰漫的景象,蒼茫壯闊,氣勢不凡。頷聯「白鳥下公府」,以瑞鳥祥集、《詩經‧靈台》典故比喻友人為官政聲清明。「青山當縣門」即「開門見山」,比喻友人及同僚處理政務乾脆利落,不拖泥帶水。此聯句對仗工整,比喻恰當,堪稱典範。
尾聯「不憚煙波闊,思君一笑言」,以灑脫之筆收束全篇;詩人表達了對前程充滿了信心,因為友人的笑語及鼓勵會始終陪伴著自己。詩意新穎,別具一格。
5. 明神 唐‧李商隱
明神司過豈令冤,暗室由來有禍門。
莫為無人欺一物,他時須慮石能言。
創作背景:傳說「明神」是掌管人間的神祇,因能明察秋毫,故稱。
注釋:①司過:掌判定是非功過。|令,讀音「零」;使、讓。②暗室:原義指陰暗的室內。本詩泛指沒有人看到或聽到的地方。③禍門:通往災禍的門戶。因為幹壞事會受到報應,引發災禍,故稱其為「禍門」。④無人:沒有人看見或沒有人在場。⑤一物:一件物品。比如,一個石塊;一堵牆壁;一架梯子;一棵樹;一根草;甚至是幹壞事的工具。⑥他時:將來。
格律講解:第一句正格應為「平平仄仄仄平平」,第三個字可平可仄,因此「令」必讀平聲。
全詩大意:明神掌管人間的是非功過,不會讓任何事情蒙受冤枉。都說暗室更容易招來災禍之門。不要以為可以欺瞞現場的任何一件物品;做了壞事過後,將來清算之時,或許現場的石頭都會開口說話作證。
賞析:傳說萬事萬物都是有生命的,如一個石塊;一堵牆壁;一架梯子;一棵樹;一根草。「明神」之所以能明察秋毫,有一個因素是能與萬物溝通。
中國有句成語說「暗室欺心」,意思是,在別人看不到的地方幹違背道德及良心的事情。而「暗室」更容易埋藏著「禍門」,是說常人在名、利、情的執著或慾望的驅動下,容易因幹壞事而觸發「禍門」,招致將來災禍降臨的報應。所以「舉頭三尺有神明」也可理解為「明神」無處不在。

6. 樂遊原 唐‧李商隱
向晚意不適,驅車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
注釋:①樂遊原:古苑名,也稱「樂遊苑」。故址在今陝西省西安市南郊。本為秦時的宜春苑,漢宣帝時改建成樂遊苑。唐朝時,為長安士女遊賞及懷古之處。②向晚:臨近傍晚。③不適:心情不愉快。④驅車:駕著馬車。
全詩大意:傍晚時分,心情煩悶;駕著馬車登上樂遊原。夕陽的景色雖然很好,但只是接近黃昏了(言外之意,美好的景色持續不了很長時間了)。
賞析:這首《樂遊原》篇幅雖短,卻意境深遠。首句「向晚意不適」點明詩人內心的惆悵,為全詩定下感傷的基調;次句「驅車登古原」表達詩人登臨以寄託情懷。結尾「夕陽無限好,只是近黃昏」以景寓情,含蓄地表達了對美好事物短暫易逝的惋惜與感嘆。詩中「夕陽」既是自然景象,又象徵人生美好的時光;當夜幕將臨,這一切終將消逝。即使明日仍有夕陽,在生命長河中也不過又一輪迴。全詩意境雋永,情景交融,回味無窮。
三.附注:
1. 《詩經‧大雅‧靈台》:「麀鹿濯濯,白鳥翯翯。」唐‧孔穎達疏曰:作〈靈台〉詩者,言民始附也。文王受天之所命,而民樂有其神靈之德,以及鳥獸昆蟲焉。以文王德及昆蟲,民歸附之,故作此詩以歌其事也。
點閱【跟我學唐詩】系列文章。
責任編輯:林芳宇@#













