哈克歷險記(60)

Huckleberry Finn
馬克.吐溫 Mark Twain
font print 人氣: 1
【字號】    
   標籤: tags: , ,

  這些馬上的人亂闖了一陣,然後騎著馬走開了。等到望不見他們的影子了,我便朝勃克大叫一聲,告訴他我在這裡。他起初還弄不清楚我是從樹上發出的聲音,被嚇了一大跳。他叮囑我仔細瞭望,一見那些人重新出現,立刻告訴他。還說他們準定是在玩弄鬼花招——不會走遠的。我原來想要從樹上爬下來,可是沒有下去。這時勃克就一邊大哭、一邊跳腳,說他和他的堂兄喬(就是那另一個年輕人)發誓要報今日之仇。說他父親和兩個哥哥給打死了;敵人方面,也死了兩三個人。說歇佛遜家的人設了埋伏。勃克說,他的父親和他的哥哥們本應等候他們的親屬來增援以後再行動的——歇佛遜家的人的力量,遠遠勝過他們。我問他,那個年輕的哈尼和蘇菲亞小姐的情況怎麼樣。他說,他們已經過了河,平安無事。聽到這麼說,我是高興的。可是勃克是另一個樣子。他又氣又恨,因為這一天他朝哈尼開了槍,可是沒有打死他——

  像這樣的事,我還聞所未聞哩。

  突然之間,砰!砰!砰!響起了三四響槍聲。那邊的人沒有騎馬,偷偷穿過林子,繞到他們後邊,衝了過來。那兩個孩子往河裡跳——兩人都受了傷——他們往下水划,對方在岸上對著他們一邊射擊,一邊大叫,「打死他們,打死他們!」我當時是多麼難受啊!幾乎從樹上栽下來。這種種全部的經過,我也不想敘說了,——要是這樣做的話,只會叫我更難受。我但願,當初那個夜晚,我根本沒有爬上岸來,以致親眼目擊這次的慘禍。我的腦子裡,將永遠趕不掉這種種的一切——有好多回,我在夢裡還夢見了這種種的一切啊。

  我躲在樹上,一直躲到天黑,害怕爬下樹來。我間或聽到遠處林子裡有槍聲。有兩回,我看到有一小伙的人騎著馬、帶著槍,馳過木材場,因此我估摸著衝突還沒有完。我心裡萬分沉重,因此打定了主意,從此決不再走近那座房子。因為我尋思,這全是我闖的禍啊!我推想,那張紙片是蘇菲亞小姐要和哈尼.歇佛遜在晚上兩點半鐘一起出奔。我尋思起來,我原本應該把這張紙片的事以及她行動的怪異之處告訴她父親的。這樣,他父親也許會把她關在房間裡不許出來。這麼一來,這多麼可怕的災禍就根本不會發生。

  我一下了樹,就沿著河岸下游偷偷走了一段路。我發現河邊躺著兩具屍體。我把他們一步步拖上岸來,然後蓋住了他們的臉。隨後我就趕快離開。把勃克的臉蓋起來的時候,我不禁哭了一會兒,因為他對我多麼好啊。
(待續)(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 為了衣服的事,我被華珍老小姐從頭到腳查看了一遍,不過寡婦呢,她倒沒有剋我,只是把我衣服上的油漬和土搞乾淨了,一臉難過的樣子。
  • 我打算順著腳印走,我彎下身來先看一看腳印,開頭沒有發現什麼,可是再一看,卻發現有一個左邊鞋跟上用大釘釘的十字留下的印子。
  • 我爸又出現在這裡了,因為我在雪地裡發現了他的腳印。我要問明白的是,他究竟想幹些什麼呢,還有他是否要在這裡耽下去?
  • 我把房門關上。一轉身,就見到了他。我往常總是害怕他。他揍得我可凶啊。我心想,這回我也會害怕了。不過,頃刻之間,我知道我可錯了。
  • 老頭兒放出來以後,新上任的法官說,他要把老頭兒變成一個新人。他把老頭兒帶到了他自己的家裡,讓老頭兒穿得乾乾淨淨、清清爽爽。
  • 他整天看住了我,我撈不到機會逃跑。我們就住在這個木棚裡。他總是把木棚鎖起來,一到晚上,就把鑰匙放在他枕頭下面。
  • 我爸爸出去的時候總是很小心,木棚裡決不留下一把小刀之類的東西。我在屋裡也找遍了,前前後後找了總有上百遍了。
  • 我燒晚飯的時候,老頭兒開始大口喝起來。酒興一上來,便又痛飲起來。他在鎮上就已經喝醉了。在髒水溝裡躺了整整一個晚上。
  • 我不知道自己睡了多久,不過只聽得一聲尖聲怪叫,我就爬了起來。只見爸爸神色狂野,滿屋子跳過來跳過去,一邊狂叫有蛇。
  • 估計有十五分鐘時間,我一聲不響,豎起了耳朵聽。我當然是在漂著,我估計,一小時漂四五英里路,只是你並不覺得自己是在水上漂。不。你只覺得自己死了一般地躺在水面上。
評論