诺查丹玛斯对当今时代的准确预言(126)

作者:明言
font print 人气: 11
【字号】    
   标签: tags:

第4纪第56首

英文:
After the victory of the raving tongue,
The spirit tempered in tranquillity and repose:
Throughout the conflict the bloody victor makes orations,
Roasting the tongue and the flesh and the bones.

中文旧译:
发怒的舌头取胜之后
精神需要安静的休息
战斗正酣
嗜血的胜者大肆张扬
舌 肉 骨被烧为灰烬

中文新译:
颠狂的舌头取胜之后,
邪灵总还要归于沉寂:
冲突的过程里,
嗜血的“胜者”大肆张扬,
舌头、皮肉和骨头终将烧为灰烬。

这首诗预言了“人类恐怖之星”,也就是“邪恶之兽”开始迫害行恶时,不可一世、自以得胜的猖狂嘴脸,又预言了它可悲的最后下场;两相对比,揭示了邪恶再猖狂也不可能真正战胜正义,善恶终有报是天理。

“邪恶之兽”除了亵渎神灵的癞蛤蟆大嘴,别的本事是没有的,它就靠那个“颠狂的舌头”造谣诬蔑和迷惑众生。但造谣诬蔑的东西毕竟经不起时间的考验,猖狂得了一时,猖狂不了一世,“邪灵总还要归于沉寂”,这就是本诗前两句告诉我们的道理。

本诗后两句是说:不管“邪恶之兽”曾经多么张狂,但是逃脱不了最终的下场,它的“舌头、皮肉和骨头终将烧为灰烬。”哈米吉多顿的最后战斗是以正义消灭邪恶为终局的。

“启示录19-20: 那兽被擒拿,那在兽面前曾行奇事,迷惑受兽印记和拜兽像之人的假先知,也与兽同被擒拿。他们两个就活活的被扔在烧着硫磺的火湖里。”

魔鬼再邪恶,终究还是要下地狱,“舌头、皮肉和骨头终将烧为灰烬。”无论是两千年前的《圣经启示录》,还是四百年前的《诸世纪》预言,邪恶之兽的下场早就决定了。

《诸世纪》的这首诗使人们在困难中充满了希望,同时也告诉人们不能“迷惑受兽印记和拜兽像”,否则会“同被擒拿”。(待续)

--摘编自正见网

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论