消失中的基本礼貌:懂得尊重他人才能受人尊重

用良好的举止表达对他人的尊重。 (Shutterstock)
font print 人气: 941
【字号】    
   标签: tags: , , , ,

【大纪元2024年02月19日讯】(Jeff Minick撰文/大纪元记者曲志卓编译)每个人都渴望得到别人的尊重,但不是每个人都懂得尊重他人。

喜剧演员罗德尼‧丹格菲尔德(Rodney Dangerfield)曾说:“我得不到尊重”。

如今,许多美国人都对丹格菲尔德的这句名言深有同感。在网上搜索“尊重正在消失吗”,会有一大堆相关文章出现在屏幕上。其中一篇文章(键接),罗恩‧罗尔希泽牧师(Ron Rolheiser)问道:“我们什么时候失去了那种根深蒂固、约定俗成的常识?即无论我们多么不同意对方,甚至不喜欢对方,我们仍应遵守基本的礼节,给予对方尊重和礼貌。”

“我们已经丧失了这种常识,至少在大多数情况下是这样。从政府最高层到社交媒体上最粗俗的平台,我们都在目睹尊重、礼貌和基本诚实的消失。”

大多数人可能同意这一观点。许多政治家和评论员在公开场合出口伤人,社交媒体上经常爆发网络口水战,日常生活中种种失礼的行为,在在说明一种普遍存在、丑陋的辱骂风气已经成为常态。

当我们读到罗尔希泽牧师的问题和其后续的陈述时,我们可能会注意到他反复强调“礼节”(courtesy)和“尊重”(respect),这两者都是他的另一个词“礼貌”(politeness)的同义词。所有这些概念都是密切相关的。毕竟,礼节和礼貌如果不是文明的表征,不是对另一个人的尊重,那又是什么呢?

培养基本的礼貌不需要阅读什么礼仪指南,只需实践几个基本的规矩,正如罗尔希泽牧师告诉我们的那样,这些规矩在人类历史中早已根深蒂固存在很久了。这里只举其中三个。

倾听

试着把注意力集中在对方所说的话上,而不是想对策或反驳。无论是与朋友面对面交谈,还是回应陌生人的在线评论,要先思考再做出回应。先提问弄清真相,再判断是非。

避免滔滔不绝,自顾自地说话。前几天,在一家咖啡馆里,我身边坐着一对看起来只有20多岁的年轻男女。我在手提电脑上写东西,他们则在聊天。或者说,是那个小伙子在说话。我不知道他对面的女伴是约会对象还是普通朋友,然而他滔滔不绝地说着自己的事,而女伴则插不上嘴,只是偶尔补一句“哦,对”或者“我也遇到过这种事”等。

按照正常的社交礼节,出于对女方的尊重,男子应时不时地歇一会儿,让女方有说话的机会。

以礼待人

美国作家马克‧吐温(Mark Twain)曾寄一张卡片给长老教会(Presbyterian church)一个年轻人的社团,卡片上写道:“坚持做正确的事。这会让一些人满意,让其他人惊奇。”(Always do right. This will gratify some people and astonish the rest.)(键接

当我们以文明的方式对待他人粗鲁无礼的行为时,这句箴言也是正确的。当一些社交媒体上的恶霸抡起大锤攻击我们写的东西时,如果我们采用一些礼貌的方式回复,比如,“我知道你对此很不高兴,[请允许我解释一下]”或“也许我没有把自己的意思说清楚”等,我们真的会让对方大吃一惊。攻击者会退缩,而我们会显得宽宏大量。原因很简单:我们以优雅的方式回应对方的恶意。

己所不欲,勿施于人

我还没有遇到过哪个人乐于接受别人的咒骂、人身攻击,甚至完全无礼的批评。每个人都希望得到基本的礼貌对待。

无论我们面对的是上司、员工、配偶、朋友还是陌生人,我们对他们的尊重至少是对他们人格的认可。军队长期以来遵循的规则是“我们向军衔致敬,而不是向某人致敬。”我们以礼待人,表达对他人的尊重时,也是遵循这个原则。

罗尔希泽牧师写道:“不能以社会或宗教的理由忽视人类基本的礼节。”

有些人可能不同意,认为某些人不值得我们尊重。也许是这样吧。然而,众所周知的是,最高法院大法官克拉伦斯‧托马斯(Clarence Thomas)极力推崇以礼待人,他说:“良好的举止可以打开一扇教育无法打开的大门。”(键接

这些良好的举止无非是表达对他人的尊重。如果我们能够这样做,其实也是对自己的尊重。

原文“3 Basics of Civility”刊于英文《大纪元时报》。

责任编辑:茉莉◇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 过度使用社交媒体可以说是现代人的通病,尤其是年轻人。这不但会影响人们的工作或生活,也会衍生记忆力衰退等健康问题。在美国就有一名年轻女子沉迷于社交媒体长达15年的时间。经努力戒除这个不良习惯后,她在身心两方面都获得显着改善。她最近分享了她如何戒瘾的心路历程。
  • 你曾经看着一张名片,却怎么也想不起来对方是谁、连长相都毫无印象吗?这种事在整理时很常发生。每次我都会鼓励学员趁这个机会把名片丢了,但很多人都觉得丢掉会有罪恶感。在日本,我有些学员之所以丢不下手,是因为他们相信名片含有一个人的一小片灵魂。但如果名片真的那么珍贵,与其塞进抽屉从此遗忘,带着敬意整理,谢谢它们对你的帮助,再以不泄漏个人资料的方式将名片处理掉,不是更有意义吗?
  • 无论是高中同学聚会、社交活动还是家庭婚礼,与陌生人打交道都是一门艺术。为了让自己和他人都感到放松,密歇根州的礼仪教练贝瑟尼·弗里克(Bethany Friske)建议我们通过以下方式练习社交艺术。
  • 今天当你说“听收音机”(listen to the radio)、“无线广播”(radio broadcast),你说出的那个字,里面藏着两道光:一道是古罗马马车轮辐的几何之光,一道是黑暗实验室里,居里夫人亲眼目睹的幽蓝放射之光。
  • 在美国,“碰拳”(Fist Bump)几乎成了一种跨越阶层、种族和年龄的国民级社交礼仪。(shutterstock)
    碰拳的确切起源有几种说法,但普遍认为它在 20 世纪中期起源于体育界和非裔美国人社区:篮球和拳击运动员为了表示尊重,同时避免因为出汗或受伤而握手,开始尝试这种接触。
  • 三一学院著名校友包括物理学家伊萨克·牛顿、尼尔斯·玻尔,哲学家法兰西斯·培根、路德维希·维根斯坦、伯特兰·罗素,著名诗人拜伦、英王查尔斯三世,六位英国首相,以及许多英国王室成员。
  • Trident 这个词源自拉丁语 tridens,其中 tri 代表“三”,dens 代表“牙齿”(teeth)。字面上的意思就是“三齿”,在现代英文中主要指“三叉戟”。
  • 2026年4月25日晚,川普被特勤局人员掩护从后台撤走,紧接着联邦特警SWAT鱼贯而入,持长枪保卫在场人员。那么,特勤局和联邦特警有何区别?美国有哪些常见的first responders(第一回应者)?
  • 一群身着宫廷传统服饰的中国古代官员。(shutterstock)
    Mandarin 这个词确实是语言学里的一个“奇迹”。英语中你很难找到这样一个词,它串联起来一种水果(桔子)、一种水禽(鸳鸯)、一种水里的鱼(鳜鱼),以至于我们中国人最常说的一种语言(普通话)。
评论