流行美语 第234课

font print 人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元7月6日讯】

(MP3下载)

Larry正在跟李华谈他最近回家看到哥哥和妹妹的情况。 李华今天会学会两个常用语people person和know-it-all。

LL: So, Li Hua, I just got back from seeing my family. It was a nice visit, and I was so impressed with my little sister Emily. She is such a people person.

LH: 你说你妹妹Emily是什么?A people person? Hey, Larry, 妹妹Emily当然是人嘛。

LL: Oh, a people person is someone who is good around people and likes people. Emily definitely is a people person, and she has what we call “people skills.”

LH: 噢,原来people person就是喜欢而且善于跟人交往的人。

LL: Right, people skills include being friendly, being a good conversationalist, and making other people comfortable. So, seeing Emily again reminded me what a people person she is.

LH: 我真是很羡慕那些善于跟人交往的人。他们总是显得很友好、也很健谈,让人喜欢。 你哥哥Ron呢? 他也是a people person?

LL: No, Ron is very, very smart, but he is a not a people person. He likes to keep to himself, and when he is in a group, he doesn’t talk very much.

LH: 我知道你哥哥Ron很聪明。他是不太爱讲话。原来他性格比较内向。你和你哥哥的性格是不是有点相似?

LL: Well, I think I am somewhere in the middle. I am not as much of a people person Emily is, but I think I have more people skills than my older brother Ron.

LH: 我看你也是处于中间,在人际关系方面赶不上Emily,但比哥哥要强一些。Larry, 那你觉得我是什么水平呢?

LL: You are a people person, Li Hua. I think you need to be a real people person to be a Chinese teacher.

LH: 那倒不见得教中文的老师必须善于和人交往,其实任何老师都应该如此。 我们每天都要跟学生打交道嘛。

LL: Being a people person can also be very useful when interviewing for a job.

LH: 没错,找工作面试的时候, 公司总是喜欢能与人相处的雇员。

LL: Yes, and my sister Emily told me she has an interview for an internship at a law firm. With her people skills, I am sure she will get it.

LH: 没错,像Emily那样讨人喜欢的人,那律师事务所肯定会要她去实习的。

******

LL: My older brother Ron drives me crazy sometimes, because he is such a know-it-all.

LH: A know-it-all? 他什么都知道。这不是好事吗?

LL: A know-it-all is someone who acts like they know every thing and want to show everyone that they know everything. But, they don’t necessarily really know what they are talking about.

LH: 噢,这儿说的a know-it-all不是真正的有知识,而是指那种喜欢喧耀自己什么都知道, 可是其实并不见得都懂的人。

LL: Let’s take my older brother Ron as an example. Because Ron is such a know-it-all, you can’t say a word without him correcting you or arguing with you.

LH: 我碰到过这样的人。不管你说什么他都要更正你。 Larry, 如果你说得对呢?比如你说地球是圆的?

LL: Well, in this case my know-it-all older brother would say to me, “You know, Larry, technically the earth is not round.”

LH: 什么?! 他会说, 地球实际上并不是圆的?人人都知道地球是圆的。看来你哥哥并不是无所不知啊。

LL: I’ll give you another example. During this visit with my family, I said I thought Star Wars was the greatest science fiction movie of all time.

LH: 许多人都认为[星球大战]是科幻影片中最棒的。

LL: No, Ron, said, “Actually, Larry, ‘The Matrix’ did much better at the box office.”

LH: 他怎么这么爱抬杠啊? The Matrix这部电影的票房收入比《星球大战》还要高?我没有调查,可是我才不信呢。

LL: That’s why Ron drives me crazy sometimes. I just want to have one conversation with him where he doesn’t have to act like such a know-it-all.

LH: 其实,我觉得Ron未必喜欢和你争论,他可能是自卑,所以才装出什么都懂的样子。

LL: Oh, No, Li Hua, don’t you start sounding like a know-it-all, too!

今天李华学到了两个常用语。一个是people person,这是 指喜欢并善于跟人打交道的人。还有一个是know-it-all,这是指那种自以为什么都懂的人。(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • Larry和李华在一个大商场里买东西,那里非常拥挤。李华今天学会两个常用语my bad 和back in the day。

    LL: My bad! I didn't mean to step on your foot, Li Hua. It's just that there are so many people at the mall today.

  • Larry在告诉李华他公司里发生的事。 李华今天会学会两个常用语,trash talking和make waves。

    LL: So, Li Hua, yesterday at the office I heard two of my co-workers trash talking my boss.

    LH: 什么是trash talking? 难道他们在谈垃圾,垃圾有什么好谈的?

  • Larry和李华在一个餐馆里商量周末的计划。李华今天会学到两个常用语glitch和tweak。

    LL: What a busy morning in our office! We discovered a glitch in some new software we were trying out at work.

    LH: 你们发现新的电脑软件有一个glitch。Glitch是什么呀?

  • Larry和李华刚下课。李华告诉Larry一个非常好的消息。李华今天要学会两个常用语get out of here和burned out。

    LM: Larry! 我有个好消息,说了你一定不相信,我买的彩票中奖了!

    LL: Really? Get out of here!

    LH: 我中了彩票,你不为我高兴,还让我出去?Get out of here? 我们又不在屋子里,出去上哪儿去呀?

  • Larry昨晚因为赶工作而一夜没睡。他正在跟李华讨论睡眠问题。李华今天要学会两个常用语night owl和catch some zzzs。
  • Larry和李华正在去学校的书店。 李华今天会学到两个常用语hip和square。

    LL: Wow, Li Hua, that is a really hip book bag!

    LH: Hip? Hip不是人的臀部吗。这跟我的书包有什么关系呢?

  • Larry和李华今天去看赛车。 李华会学到两个常用语sick和souped up。

    LH: Larry,你看, 每辆赛车都不一样,各有独特之处,真有意思。

    LL: That car over there is totally sick. Look at the paint and the tires. That is so cool. I'd love to have a car like that.

  • Larry告诉李华他想报名参加救灾,帮助灾民。李华今天会学到两个常用语: get-go和on board。

    LL: Li Hua,there was a news report about families whose homes were damaged in a flood and they are not far from where my parents live. I knew from the get-go that I wanted to go help these people.

  • Larry有件事要告诉李华,但是他要李华保守秘密。 李华今天会学到两个常用语Hush-hush和Blabbermouth。

    LL: So, Li Hua, I have some news I'd like to share with you, but I'd like you to keep it hush-hush.

  • 李华和Larry在一家中餐馆吃饭。李华今天会学到两个常用语bite the bullet和benchwarmer。
评论