在美國生孩子 會舉行一種派對

文/林雨荷

人氣 6584

【大紀元2015年10月11日訊】前兩天,收到一張邀請函,是鄰居睿琦的BABY SHOWER派對。實際上,這個 BABY SHOWER並不是睿琦邀請的,而是由住在同一條街的妮可主辦的,活動也是在妮可家裡。

BABY SHOWER到底怎麼翻譯成中文比較合適,我也不知道。從字面上的理解就是禮物像雨一樣下來,我猜測這樣的解釋也是合理的。BABY SHOWER 是孩子出生前由親朋好友主動張羅的一個特殊的派對,是美加的傳統風俗之一,派對形式不拘一格,清幽或幽默,各人所好。參加派對的人一定要給還沒出生的寶寶買禮物的。我參加過的BABY SHOWER一般都只有女人參加。

妮可的家裡在各種各樣鬍子和氣球的裝飾下,顯得很有氣氛很溫馨。桌子上擺滿了主人家準備的嬰兒的各式用品,壁爐上還擺了許多像我這樣的來客帶來的包裝好的禮物。

BABY SHOWER從字面上的理解,就是禮物像雨一樣下來。(Fotolia)

我比較實際,覺得新生兒用的最多的就是尿片了。買了一箱尿片,另外加上一張專門的BABY SHOWER的卡片,包裝的漂漂亮亮就去了妮可家。去了她家,讓我嚇了一跳的是,每個女人都居然帶上了個假鬍子,我也被分到了一個假鬍子貼上去。「IT‘S A BOY」! 睿琦的老四是個兒子,這是鬍子的典故了。

自從睿琦一年前搬到外州,最近才搬回來後,我還是第一次見到她,兩個人不免寒暄起來。這是睿琦的第四個孩子了,前面三個女兒,我連誇她會生,湊成中國的好字。

妮可還專門準備了照相的攝影室,有各種配件,來賓們可以任選那些稀奇古怪的東西拍照,我居然也拍了張帶假鬍子的,看起來還真的有點像男人啦。

吃的東西雖然只有冰淇淋,但冰淇淋的各式配料也是不少,擺設的也很溫馨。說起來這洋人們真的很注重表面的形式,要是我們中國人辦個滿月之類的,肯定是大吃大喝一番,如果把兩者結合在一起就完美了。

睿琦是一定要當眾一一拆開賓客們的禮物的,這又是和我們不一樣的。自然是打開一樣,驚嘆一次,不停的說「CUTE,I LOVE IT.」 之類的話。那晚陸陸續續的,我估計我們這條街上的女人們都來了,當然都送來大大小小的禮物,包括孩子的小衣服,小玩具,當然少不了尿片之類的實用用品。BABY SHOWER的含義這時候更明顯了。

說起來,我生女兒之前,也享受了一次這樣的SHOWER。那時候,我在一家洋人公司裡上班。那是一次令我感覺意外的SHOWER,首先之前我並不懂得有這麼個BABY SHOWER的派對,當然就更沒想到公司的同事會給我辦這個。公司的人神神秘秘的張羅著,早上的時候只看到有鮮花,氣球之類的被送到會議室,也沒想到和我有啥關係,到中午吃飯的時候,才著實被驚喜了一番,才知道這叫BABY SHOWER。

那個時候,我的感動是遠大於收到禮物的驚喜。雖然在北美已經待了好幾年,主要的社交還是局限在中國人的圈子裡,哪裡會想到有人有心給我這麼個驚喜啊!這種SHOWER是實際上是給孕婦準備的,確實很貼心很溫馨。我家三個孩子,也就女兒享受到這種SHOWER了,也算是真正入鄉隨俗了。◇

責任編輯:林妍

相關新聞
美國最不宜退休人士居住的10個州和地區
信用分數良好 4件事可發揮優勢
不要隨便摸小孩頭 留美必備常識
加州 美國貧富懸殊最大的州
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論