大紀元

逛好萊塢,學英語(3)

文/攝影 David Lee
2006-12-09 22:10 中港台時間|2025-10-22 24:00 更新
0
好萊塢大道上熙熙攘攘的人群,與製造氣氛的電影造型人物。

I parked my car in front of each movie studio, posed, and waited to be discovered.
我把我的車子停在每一個電影製片廠的門前,擺著姿勢,等待著被發現。

That never happened, but eventually I got a manager. He turned me into a movie star. ─ Actor
(我想要的事情)那從未發生,但是最後,我找到了一位經理人。他把我變成了一位電影明星。─ 男演員

Eventually就是finally, at last, in the long run的意思。

聽說席維斯史特龍從影前也是如此。他開著車子一家一家拜訪製片,人家看到史維斯史特龍其貌不揚與聽到他的口音,都說:“你講話都講不清楚,怎麼當演員呢?”史維斯史特龍不氣餒,儘管遭受了無數次的被拒絕,最後終於有老闆願意給他機會,結果他現在可成了Super Star!

這真是“Where there is a will, there is a way.” 有志者,事竟成啊!@
(https://www.dajiyuan.com)

標籤
相關專題:
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.