雅量篇

《世说新语》褚公于章安令迁太尉记室参军

刘义庆
font print 人气: 251
【字号】    
   标签: tags:


庾太尉(1)风仪伟长(2),不轻举止,时人皆以为假。亮有大儿(3)数岁,雅重(4)之质,便自如此,人知是天性。温太真(5)尝隐幔怛之(6),此儿神色恬然,乃徐跪曰﹕“君侯(7)何以为此?”论者谓不减亮。苏峻时遇害(8)。或云﹕“见阿恭,知元规非假。”

【注释】
1.庾太尉:指庾亮。字元规,东晋颍川鄢陵人。好老庄,善谈论。元帝初拜中书郎,成帝时徙中书令,掌握朝政,力图恢复晋室,未成而卒。
2.风仪伟长:风度仪表特别优美。
3.大儿:指庾会。会字会宗,小字阿恭。《晋书.庾亮传》做“彬”。
4.雅重:高雅庄重。
5.温太真:即温峤。字太真,太原祁县(今山西祁县)人,性聪敏,有识量,博学能文,善谈论。为刘琨右司马。
6.隐幔怛之:隐藏于幔后吓唬他。
7.君侯:秦、汉时称爵位最高者为彻侯,后避武帝讳改称通侯,或称君侯。
8.苏峻时遇害:在苏峻作乱时被杀害。

褚公于章安令迁太尉记室参军

褚公(1)于章安令迁太尉记室参军(2),名字已显而位微(3),人未多识。公东出,乘估客船(4),送故吏数人投钱唐亭(5)住。尔时,吴兴沈充为县令,当送客过浙江,客出,亭吏驱公移牛屋(6)下。潮水至,沈令起彷徨(7),问﹕“牛屋下是何物人(8)?”吏云﹕“昨有一伧父(9)来寄亭中,有尊贵客,权移之。”令有酒色,因遥问﹕“伧父欲食饼不?姓何等?可共语。”褚因举手答曰﹕“河南褚季野。”远近久承(10)公名,令于是大遽(11),不敢移(12)公,便于牛屋下修刺(13)诣公(14),更宰杀为馔,具于公前,鞭挞亭吏,欲以谢惭(15)。公与之酌宴,言色无异,状如不觉。令送公至界。

【注释】
1.褚公:指褚裒。字季野,河南阳翟(今河南禹县)人,东晋大臣。少有简贵之风,累迁江、兖二州刺史
2.于章安令迁太尉记室参军:由章安县令调任太尉记室参军时。
3.名字已显而位微:名声已经显扬,但是职位卑微。
4.估客船:商旅搭乘的船。“估”,同“贾”,估客,客商。
5.亭:供行人停留食宿的宾馆。
6.牛屋:类似马房,当时多用牛驾车。
7.彷徨:往来徘徊。
8.何物人:什么人。
9.伧父:鄙夫,粗野的人。三国鼎立时,南北相轻,北人骂吴人为“貉子”,吴人骂北人为“伧父”。降至东晋,居吴既久的中原旧族,也称后来的北人为“伧父”。
10.久承:久仰;承,知。
11.遽:惶恐,困窘,尴尬。
12.移:劳动。
13.修刺:写具名片。修,书写;刺,名片。
14.诣:到访。
15.谢惭:因惭愧而向人道歉。

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论