【大纪元2014年02月06日讯】Bonne renommée vaut mieux que ceinture dorée.
好名声胜过金腰带。
Renommée:名声; ceinture:腰带;doré:金黄色的。中国人常说“人有脸,树有皮”,可见人们对“面子”或声誉的重视。好的名声是以高尚的道德为基石的,人们常说一个人“德高望重”正是此理。拥有一个好名声是人一辈子的无形财富,是别人抢不走的,其价值是无法用金钱来衡量的。而钱财只是身外之物,生带不来,死带不去,说不定什么时候就没了,因而拥有一个好名声比拥有亿万资产更有意义和价值。
L’homme propose et Dieu dispose.
谋事在人,成事在天。
这句话的意思是说尽力去做好某件事,最终能否获得成功还要看老天的安排。中国古人敬天信神,遵循天命。古语云:“命里有时终须有,命里无时莫强求 ”。听天由命并不是消极的去承受、去看待世间万物,而是一种顺其自然、达观豁然的心态。只要自己尽力了,没什么可愧对的。
Chaque oiseau trouve que son nid est beau.
每只鸟都觉得自己的窝美丽。
其实这句话与中国人常说的“金窝银窝不如自己的草窝”意思一样,哪里也不如自己家里好,毕竟是自己的地盘自己做主,无拘无束。
A la faim, tout est pain.
饥不择食。
饿急了,就顾不上选择食物了。比喻某人迫切需要某事物而顾不得选择。
面包在法国人的心目中占有非常重要的地位,是他们日常生活中必不可少的食物之一。因而我们也常能在谚语中见到它的身影,如下面一句也是有关面包的谚语:
Le pain et le vin sont le commencement d’un festin.
面包和葡萄酒是盛宴的开始。
这句谚语表明传统的法国盛宴是以面包和葡萄酒开始的,但随着时代变迁,这些习俗也在悄然改变着。@
(责任编辑:德龙)