书摘:今晚,我们用人生调味(2)

Dinner with Edward: A Story of an Unexpected Friendship
作者:伊莎贝儿‧文森(加拿大)

《今晚,我们用人生调味》(平安文化出版社 提供)

font print 人气: 40
【字号】    
   标签: tags: , , ,

圣若翰?

他是美国国家铁路局的厨子。

“他这辈子都被人家叫‘小弟’。”爱德华说。

两人相遇是在一次他和宝拉同行的火车之旅上,那次的车程长达十小时。

“他后来参加了浸信会,有位叫爱玛小姐的厨师很照顾他,以后他就自称圣若翰洗者了。”

圣若翰对炒蛋很有一套。爱德华问他炒蛋的秘诀,圣若翰说他从来不一次炒,而是分几个步骤。爱德华也跟宝拉说了这个诀窍,现在也坚持要教我。

他拿了从农场买来的新鲜鸡蛋,打到碗里,蛋黄是鲜橘色的,绽放着光泽。他加了一点牛奶或是鲜奶油、盐、胡椒,搅拌均匀。接着他在平底锅里融化无盐奶油,在奶油即将变成褐色时,只倒入一半的蛋液。

“绝不要一次倒完。”爱德华再叮咛一遍:“炒蛋要分两批炒。”

锅里的蛋开始冒泡泡,滋滋作响之后,爱德华用汤匙轻轻把蛋拨松,把火调小,再把剩下的一半蛋液倒进去,把淡黄色的滑溜蛋液炒到变成蓬松,并完全裹上奶油时,就可以起锅了。

在南方长大,日子又过得辛苦,所以爱德华学会了要灵活应变。他把新鲜的香草装在夹链袋里,放进冰箱;把从皇后区的肉贩那儿买来的猪油分成四等份,用蜡纸包好,储存在冰箱里。

爱德华很喜欢到食品专卖店去采购,像是西特瑞拉(Citarella)和美食库(Gourmet Garage),但是他也能在当地市场采买得很开心。他并没有什么时髦的厨房用品,我看见的几本食谱他也几乎没翻过,那都是好意的朋友赠送的。

“只是做个饭罢了,达令。”

我问他为什么不用食谱,他这么回答我。

“我从来不觉得我是在做食谱里的哪一道菜。我就是懒得参照食谱。我觉得被一张纸绑得死死的,不叫做菜。”

他把刷洗得亮晶晶的老汤锅和平底锅吊挂在钉板上,这张三合板还贴了一层锡箔纸。

我惊叹于他的机变百出,但是也知道他有他自己独特的品味。他调马丁尼只用亨利爵士琴酒,熏鲑鱼则坚持用小黄瓜汁,因为最能带出熏鲑鱼的美味。

他的马丁尼用的是亨利爵士调合不甜的苦艾酒,装在百丽单耳玻璃量杯里,连同酒杯一起放进冷冻库降温直到客人抵达。

爱德华的马丁尼既不摇也不搅拌──他只把琴酒和苦艾酒倒进量杯里,让酒自然变冰凉。他会用一小片小黄瓜来装饰杯子,他也把小黄瓜冰得凉凉脆脆的。

他的大女儿萝拉回来纽约住时,把她自己从希腊学的一些特殊烹饪带回来,每当她大肆吹捧派皮里加上橄榄油的优点时,爱德华的脸就会抽搐一下。

她怀疑爱德华把她特别为他烤的金黄色橄榄油桃子派送给了别人。

“只要是跟做菜或是烘焙有关,他在某些地方就特别挑眼。”萝拉说。

可是爱德华今晚用热铸铁烤盘烤的牛排,却是他从杂货店的冷藏肉柜里拿的。

牛排用巴沙米可醋腌过,现在正烤得十全十美,摆在事先用烤箱热过的盘子上。牛排流出来的油滋滋的肉汁溢满了白色的瓷盘,融入了一小堆带皮水煮后的嫩马铃薯中,上面摆了一小块奶油,撒上切碎的欧芹。

最后爱德华在牛排上浇上柔滑的褐色酱汁。上桌了。

牛排软得恰到好处,口感就像是曼哈顿最上等的肉商提供的肉品,而不是购自葛里斯蒂斯超市。酱汁有浓醇的奶油香。

我问他是怎么做的,他马上就不厌其烦地说明了起来,还到厨房两次,拿半釉酱给我看,这是他做大部分酱汁的基酱。

“做半釉酱不能心急。”

爱德华一边说,一边从冰箱里拿出一只小塑胶盒,盒中盛着褐色酱汁,做法是以烤小牛骨加蔬菜熬煮,等汤汁浓缩四分之三左右就熄火,那时的酱汁浓厚黏稠。

爱德华也和许多法式大厨一样,用半釉酱,或是他说的“蜜酱”,当作酱汁的基底,有时还会用来煮汤。

“你不能想着等现成的。”

他接着说,指的是漫长的前置作业。

“等多久都是空等。你就是得要花好几天的工夫炖煮,让酱汁越收越浓。”

我点头表示了解,小声说每样东西都好可口。

我并不是想拍他马屁,而是因为我真的充满了敬畏。

在爱德华的眼里,烹饪并不仅是充饥而已。烹饪是一种热情,有时甚至是严肃的艺术,只能和精挑细选的几个人分享。他绝不肯提供秘方,或是把食谱送给他认为对烹饪没有感情的人。

他一面倒酒,一面跟我说某一位对他的烤鸡排大为赞叹的晚餐客人。

——喔!爱德华,你一定要把食谱给我!

可是,爱德华跟我说,他一点也不想把他的烤鸡排秘方交给她。

“真正的烹饪需要全心投入。”他说:“我看得出来她没有那么投入。”◇#(待续)

——节录自《今晚,我们用人生调味》/ 平安文化出版社

责任编辑:李昀

点阅【今晚,我们用人生调味】系列文章。

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 古德瑞奇没等别人邀请,就径自安坐在真皮办公椅上,仔细打量起办公室内的摆设。四周墙壁的书架上摆着一排排古老书籍,办公室的中央矗立着办公桌,旁边有一张胡桃原木的会议桌,和一张别致的小沙发,整体呈现出一种奢华的风格。
  • “他是我们所有董事中最富有的一位,孤儿院的经费多亏他大力支持。我不便说出他的名字。他特别要求绝对不可以说出来。”
  • 以前,房间有窗帘,那边有照片、花和书,一只叫卡斯特的猫睡在沙发上。有烛台,有细语,有斟满的酒杯及音乐。墙上摇曳着影子,一个高大,另一个妩媚动人。这个房里曾经有爱存在。
  • “所以,按费欧娜的规定,我应该要延续宽恕的循环,多放一颗石头到袋子里,送给我伤害过的人。”我取出费欧娜寄给我的象牙白石头,把第二颗鹅卵石留在丝绒袋子里。“我现在就按规矩来,把这颗石头跟我诚挚的歉意送给你。”
  • 2015年,《守望者》为全美卖得最好的书。“在二十世纪美国,《梅冈城故事》大概是最被广为阅读的种族相关书籍,而小说主角则塑造了种族正义最不朽的形象。”——评论家Crespino, Joseph
  • 安娜的父亲努力让她远离城里正在发生的事,但战争终归是战争,不可能让孩子永远不受世态的打扰。街上有穿制服的人,有叫喊的人,有狗,有恐惧,偶尔还有枪声。一个男人如果喜欢说话,她的女儿终究要听见有人偷偷说出“战争”两个字。“战争”,在每一种语言,都是沉重的字眼。
  • 对很多人来说,我是神话的象征,是最神奇的传说,是一则童话故事。有人觉得我是怪物,是突变异种。我最大的不幸,莫过于有人误以为我是天使。母亲认为我是她的一切,父亲觉得我什么也不是。外婆每天看到我,都会想起过往失落的爱。不过,我的内心深处知道真相是什么,我一直都知道。
  • 我每天带上枪,出门去巡视这黯淡的城市。这工作我做得太久,整个人已经和这工作融为一体,就像在冰天雪地里提着水桶的手一样。
  • 一双双腿忧愁地四处摆荡,来回擦撞荷妮;在这纷乱之中,唯有荷妮异常镇静。人们大都步行离家,他们的家当与老小,不是背在身上,就是放在推车里。 父亲与荷妮抵达广场。他们冲上神父家门前的台阶,父亲摇响门铃,大门几乎应声开启,神父高大的身影出现在门后。他招呼两人进客厅,壁炉里的火光打在他们身上,将他们化作墙板上的移动黑影。
  • 不过,由于他的一位恩师退休住到圣布里厄来,便找了个机会前来探访他。就这样他便决定前来看看这位不曾相识死去的亲人,而且甚至执意先看坟墓,如此一来才能感到轻松自在些,然后再去与那位挚友相聚
评论