許慎的《說文解字》

作者:清源
font print 人氣: 2296
【字號】    
   標籤: tags:

許慎,字叔重,東漢汝南召陵(現河南郾城縣)人,在當時有「五經無雙許叔重」之稱。他是漢代有名的經學、文字學、語言學學者,是中國文字學的開拓者。

許慎於東漢和帝永元十一年(公元100年)著《說文解字》,是中國首部字典。另著有《五經異義》、《淮南鴻烈解詁》等書,已失傳。

開創部首檢字先例

許慎曾擔任太尉府祭酒,師從經學大師賈逵。他歷經21年著成《說文解字》,歸納出漢字540個部首,收漢字9,353個,另有「重文」即異體字1,163個,共10,516字,開漢字字書編排檢索之先河。原書現已失傳,傳至今日的大多是宋朝版本,或是清朝的段玉裁注釋本。

許慎在《說文解字》中系統地闡述了漢字的造字規律:象形、指事、會意、形聲、轉注、假借的「六書」學說,形成了中國文字假借與引申的基礎,從而開創了「六書」這一專門之學。

《說文解字》的體例是先列出小篆,如果古文和籀文不同,則在後面列出。然後解釋這個字的本義,再解釋字形與字義或字音之間的關係。字典中的部首排列是按照形體相似或者意義相近的原則排列的,開創了部首檢字的先例,後世的字典大多採用這個方式。
第一部文字學巨著

歷代對於《說文解字》都有許多學者研究,清朝時研究最為興盛。段玉裁的《說文解字注》、朱駿聲的《說文通訓定聲》、桂馥的《說文解字義證》、王筠的《說文句讀》尤備推崇,四人也獲尊稱為「說文四大家」。

《說文解字》是中國第一部系統地分析漢字字形和考究學源的字書,給後人留下了漢字在上古以及中古時期的形、音、義,成為研究上古文字(甲骨文、金文)和漢字古音韻等不可或缺的橋梁。特別是《說文解字》對字義的解釋一般保存最古的含義,因此對理解漢字起源、漢字本義以及漢字字形變化的歷史背景以及內涵都非常有幫助。

漢字是中華文化傳播和繼承的最主要載體。《說文解字》一書,不但保留了上古以及中古時期的小篆、籀文、古文等古代文字,而且更著眼於漢字的本形本義,這些因素在中華文化的保留和傳承過程中,起到的作用是無法估量的,因此後人稱兩千多年來的文字學便是說文之學,《說文解字》被譽為第一部文字學巨著。

最後,以許慎在《說文解字-敘》中一段結束此篇短文,希望對現代學人嚴謹學風有所借鑑:

書曰:「予欲觀古人之象。」言必遵修舊文而不穿鑿。孔子曰:「吾猶及史之闕文,今亡矣夫。」蓋非其不知而不問。人用己私,是非無正,巧說邪辭,使天下學者疑。蓋文字者,經藝之本,王政之始。前人所以垂後,後人所以識古。故曰:「本立而道生。」知天下之至賾而不可亂也。◇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 【大紀元12月23日報導】中國熱下的中文學習潮系列報導(七)(中央社記者羅苑韶巴黎特稿)法國中文學習人口逐漸增加,教育部漢語教
  • 要學好中文,最好的辦法還是同時學習傳統的中華文化。學習傳統文化從「漢字」字的本身著手又不失為一個簡易快捷的辦法。中華文化中獨特的表意文字,蘊含著大量中華民族原始的生命宇宙觀。
  • 【大紀元12月1日訊】(大紀元記者肖見綜合編譯)美國外語教學委員會(American Council on the Teaching of Foreign Languages)調查顯示,目前美國從小學到高中學習中文的人數是2000年的10倍。
  • (大紀元記者劉凡迪、黃毅燕舊金山南灣報導)在AP中文考試的帶動下,全美國掀起了「中文熱」;不過,不少在大學裡教中文的老師發現,有約2/3的學生上大學後,在中文學習方面有斷層現象,在「聽、說、讀、寫」方面的程度不夠,例如:會聽,不會說;或者說得不完整、或是使用錯誤語法,亦或是講英文式的中文。
  • 6月28日﹐位於皇后區新鮮草原的優勢學苑的60多名中文學生參加了該校的畢業考試。根據學生的學習程度﹐考試從簡到難分9個級別﹐由於考試採用電腦選題﹑電腦評分的方式﹐整個考場的氣氛極為輕鬆和活躍。
  •  我研究數學與棋藝的關係超過十幾年,從這十幾年研究的經驗來看,發現中文文字的創始與數學有極密切的關係。大致可以從下面幾個方向來看:
  • 兒子三歲了,「說話」這個課題被越來越經常的擺上了桌面討論,倒不是我們擔心他說話晚,或者有很多話他還不會說,而是怎麼讓他在外語環境中堅持說中國話。
  • 為紀念國父143歲誕辰,暨增進外籍學生瞭解中華民國國情以及學習華語文的興趣,國立國父紀念館於上週六舉行「第36屆外籍學生華語文演講比賽」。經參賽者激烈的角逐競爭,獲獎名單如下:第一名來是自美國的柏萊恩,第二名是韓國的李章孝,第三名則是由澳洲的馬修榮獲,來自英國的郝毅博獲得優勝。
  • 勒星頓中文學校15日邀請正在麻大醫學院就讀的老外莫文思(Vincent Mitchell)主講「如何在美國學習中文」。家長們基於好奇,部份高年級老師希望讓學生能跟老外「取經」,所以前往聆聽人數倍增。
  • (中央社記者翁翠萍台北18日電)以臺灣大學研究成果為基礎的產學合作「NTUtor Ming全球中文學習網」,今天由臺大校長李嗣涔與麥奇數位董事長楊正大簽約,分享未來5年全球學華語新台幣2兆元商機大餅。

    李嗣涔表示,臺大看到全球華語熱趨勢,面對缺乏中文教師的困難,利用5年500億頂尖大學卓越計畫部分補助經費發展產學合作,以臺大電機系教授李琳山學術研究成果「語音辨識系統」為基礎,找到有線上真人教學系統的麥奇數位公司進行產學合作。

評論