楊煉:追尋更徹底的困境

——我的「中國文化」之思
楊煉
font print 人氣: 6
【字號】    
   標籤: tags:

                   

        一,「這遺言,變成對我誕生的詛咒」

  「中國文化是什麼?」這問題貌似清晰,卻令我越想越不著邊際。是否中國人的文化就都是「中國文化」?或凡發生在中國的都叫「中國文化」?有沒有一個哪怕只由中國人所共有的「中國文化」?誰來決定什麼「是」、而什麼「不是」中國文化?一旦決定了,這「中國文化」還有沒有演變甚至超越自身的可能?如果有,我們怎麼去見證它的活力?如果沒有,那個固定的「中國文化公式」,豈不在先天抹煞一代代鮮活的生命?它究竟該被稱為「偉大的傳統」?或只該被實事求是地被叫做一個「過去」?

  本節的小標題,引自我寫於一九七七年的第一首詩《自白》。它有個副標題:「給一座廢墟」。這裡的「廢墟」既具體又像征。具體之處在北京的圓明園,彷彿命中注定,我從兩歲起就住在這座被八國聯軍洗劫一空的滿清皇家園林附近;而它的象徵意義,則來自文革終於結束後,整個中國驚醒時,赫然發現幾十年的「革命」已把一個民族、一個文化變成了自身歷史上最黑暗的版本。

我記得很清楚,當我徘徊在那片亂石、枯草、殘雪之間,「死亡」如此觸目,猶如灰暗天空下大塊裸露的黃土;「末日」如此刺骨,正像毫無遮掩的地平線上咆哮而來的寒風。我這一代人,無知得甚至不懂,那幾根被我們當作不屈和抗爭標誌的石柱,恰恰是與中國文化無關的「西洋樓」的殘餘。僅僅因為它們羅可可風格的雕花不符合「社會主義」的需要,才免遭五十年代建設人民公社時大拆遷的厄運。我目不轉睛注視著,一片預設進我們生命起點的荒涼,一種從開始就擺在燒焦的土地上的處境。那些默默的石柱,「彷彿垂死的掙扎被固定/手臂痙攣地伸向天空/彷彿最後一次/給歲月留下遺言。。。」我們的誕生,直接是死者遺言的最恐怖、最殘忍的形式。

  這構成了我對今天「中國文化」認識的起點:一片空白。甚或比空白更糟:一片人為「建設」起來的斷壁殘垣,霸佔著土地,連清除也無法進行。我這一代人,可以簡稱為「沒有文化的一代」,或在「反文化」中成長的一代。幾乎所有中國傳統文化中重要的思想資源,如儒家、道家和佛家思想,都不僅僅被忽略,更被徹底否定。我第一次面對「孔夫子」,是在七三年「批林批孔」政治運動中。孔夫子與毛要打倒的林彪被並列為「階級敵人」。如果說,自十九世紀「鴉片戰爭」始,中國的思想主題可以概括為「中國古老文化傳統的現代轉型」的話,那麼四九年後,我們面對的,就是一個非驢非馬的怪胎——既毀了數千年中國文化自成一體的結構、又引進不了西方文化結構,最終兩面雙雙失控,中、西之「惡」組合出人性黑暗之集大成!

最典型的例子,莫過於毛澤東借西方歷史進化論的空洞邏輯,遮掩—縱容其肆無忌憚的專制暴行了。大躍進式的公開謊言、文革中的濫殺無辜,只要誰也不懂的「歷史唯物主義」一詞出口,就立刻變得天經地義、理所當然。與「共朝」暴君的絕對獨裁相比,兩千年前漢儒們立「天道」以制約「皇權」的努力,實在顯得太富「民主」氣息了。而與中國古代士大夫對自己的人格道德要求比,當代中國專制對知識分子人格的摧毀,堪稱殘酷之最!而且,不僅儒家的「進取」被壓制,連道家式的「退隱」、佛家式的「出世」也被斷絕,因為「無產階級專政」和「階級鬥爭」無所不在!歸根結底,所謂「砸碎私有制」,砸碎的是古老常識對人性作惡本能的限制;所謂「實現社會主義」,實現的是從官方內部權鬥到社會日常生活的一體化污染:無精神原則的徹底實用(「唯」物,多麼絕妙的翻譯!),導致徹底的自私冷漠和玩世不恭!甚至我的中文,當五花八門的「主義」、「口號」充斥其中,使用這種一無感覺二無意義的「大詞」,就等於自動跳入它的陷阱。我們簡直分辨不清了,那毒素究竟來自外界、還是乾脆儲存在自己內部?當我們一廂情願地繼續使用「語言」、「傳統」這些詞彙,卻幾乎沒注意到:我們其實既無「語言」又無「傳統」。民族虛榮者鼓吹的「古老輝煌」,已經永久性地成了一堆碎片;而把賺錢等同於「現代」,更是一派自欺欺人。我們所在之處,那瀰漫在空氣中、被吸入肺腑、融進血液週身循環的,根本不是什麼「中國文化」,強名之,只能叫「共產黨文化」。它造出的人性廢墟,比一切外在廢墟觸目驚心千萬倍。很殘酷嗎?但更殘酷的是——迴避它,我們的「思考」就根本碰不到想談論的現實!

           二,「從不可能開始」

  「人在行為上毫無選擇時,精神上卻可能獲得最徹底的自由。」一九八五年,我在《重合的孤獨》一文中寫道。作為一位年輕詩人,我已經知道,我面對著一種深刻的困境。具象地說,現實在不停提供「噩夢的靈感」,我們的寫作跟隨著它,劃出的正是一條向自己親歷的痛苦經驗深處探尋的軌跡。一個輪廓清晰的「追問的歷程」。每抵達一個「形而下下」的現實深度,也同時獲得一種「形而上」的對存在的理解。或許出於直覺,或許是對中國災難歷史的「怪圈」式循環有所自覺,或許冥冥中被中文動詞的「非時態性」所啟示,我所體會的困境,自始就直指一種剝去了「時間幻象」的處境。一種「不可能」,揭露出「進化」深處人性黑暗的深淵。它遠不止是「時間的痛苦」,更是「沒有時間的痛苦」。正因為這,杜甫寫於一千二百多年前的詩句「萬里悲秋常做客,百年多病獨登台」,才跨時空地與我心心相契,成為我漫漫漂流途中的座右銘。

  中國古話曰「置之死地而後生」;同理,當意大利電視台問我「詩對你意味著什麼?」我的回答是:「從不可能開始。」是的,必須有對處境之「不可能」的自覺,還必須像生命一樣不顧一切的「開始」。我們自七十年代末由現實而歷史、又從歷史切入文化的層層「反思」,才顯得加倍寶貴。

  我這一代人的最大噩夢就是文革。自它結束後,一個質問「誰該對那場大災難負責?」一直錐刺著中國人。北京西單「民主牆」曾帶來短暫的希望。就在那兒,後來寫進當代中國文學史的名字們匯聚到一起。我們在美學上的區別,凸顯了一個急迫的共同要求:「用自己的語言表達自己的感覺,」那正是文學最低、也最高的標準。只這一句話,就足以刺穿周圍強加的謊言了:文革甚至不是「傷痕」,因為淌血的傷口從未癒合。毛死了,而鄧自己的文革版本「清除精神污染運動」,令知識分子眼睜睜看著噩夢又還原成現實。

一代代獨裁者,以及與他們配套的愚民、順民,不停上演著一個早已寫進中國歷史的戲劇腳本。在靈魂的刺痛中,時間就像幾千年更換的面孔和名字一樣沒有意義。由此,大雁塔、長城、故宮、易經「自然而然地」進入我們的詩;甚至「六四」的鮮血,也無非那龐大的死亡之虛無的一部分。那麼,每個人在這場歷史悲劇中扮演什麼角色?整體的黑暗中,誰敢宣稱自己是清白無辜的?當數億人都在出演受害者,誰是迫害者?難道現實竟荒誕至此,有災難而沒有迫害者?貫穿八十年代的「尋根文學」,其實恰與美國黑人的「尋根」反義——我們的「根」就在自己腳下,但那個兩千年來滲透了中國人潛意識的「大一統」的傳統思維方式,先天切除了個人的懷疑與批判精神,致使號稱「五千年的文明」,只剩一個集體弱智的事實。這或許該稱為我真正的「傳統文化教育」:課本是深入我血肉和靈魂的痛楚,課堂是九百六十萬平方公里的大地,而要學習的是如果喪失對一個傳統「反省的能力」,會給一個民族帶來何等的災難!我曾站在陝西臨潼兵馬俑坑邊,目睹黃土掀開一角,那個近在咫尺、又常常慘遭忽略的死亡世界,突然暴露出來。「怪圈」原來一點不怪,因為根本沒有「圈」。我們無非都是死者,面面相覷著,從未離開此地。

  兩個宛如讖語般的詞句,預示了我的流亡生涯:八七年,我和朋友們在北京組織了「倖存者」詩人俱樂部;八八年,我出國前寫下的詩句「回不去時回到故鄉」。一九八九年的「天安門大屠殺」,讓我們親眼目睹了歷史的背道而馳。東歐流亡作家回家之日,正是我們去國之時。但甚至這,也從未令我感到意外。好像現實非如此不足以證實詩的深度:「天空從未開始/這斷壁殘垣」、「以死亡的形式誕生才真的誕生」(摘自我寫作五年的長詩《YI》,總標題為一個我自造的篆體漢字)。文革後「人的自覺」喚醒了「詩的自覺」,而現在,則是「詩的自覺」在引領「人的自覺」。我在那首長詩中,通過大規模拼貼不同時代和人物,刻意敞開「中文性」內涵的非時間因素,以「取消時間」的詩歌意識,觸摸千載不移的人之命運。「每一隻鳥兒逃到哪兒 死亡的峽谷/就延伸到哪兒 此時此地/無所不在。。。」這些寫於中國的句子,已經涵蓋了我被禁止和銷毀的作品、流亡中漏雨的小屋、被自己的母語變成隱身人的悲哀。還遠不止那些呢,我海外寫作的冷靜,得有場大喧囂作對比:九十年代後席捲整個中國的「金錢文化大革命」;「共產—黑手黨」公然進行的權/錢交易;北京、上海五光十色的摩天大樓下,被難以置信的不公平經濟結構無限盤剝的近十億農民和下崗工人;「新官方文化」的金錢收買下,國內絕大多數知識分子放棄良知、對暴政的沉默與臣服;在戴著意識形態枷鎖的「市場」中,和官方「盛世」宣傳相配套的,瀰漫於畸形「大眾文化」中的民族主義喧囂和文化商標式的「身份遊戲」(Identity Games);也別忘了由西方政府和大投資商們蓄意營造的「中國市場神話」,同一個徹底實用的利益原則,竟能把「共產專制」變成西方投資的最佳保護者。中國,既是今天最大的「社會主義國家博物館」,又當之無愧於「國際資本主義」的一部分。這現實荒誕得超乎任何想像時,頗像一個獨具創意的文學概念——「現實魔幻主義」!

         三,「再被古老的背叛所感動」

  自私,冷漠,玩世不恭——三個詞,畫出了一幅今天世界的肖像。當每個人都面對著世界性的困境,哪裡是「中國文化」的位置?它含義的模糊,似乎正與它的被濫用成正比:那些對儒、道、釋的談論,大多只和書本上的「過去」相關,卻與我們每天的生存現實絕緣;那些因招財進寶而香火鼎盛的廟宇、靠避凶免災才大行其道的「風水」、以假弄真坑蒙世人的古董贗品,乾脆該直呼為人性劣質的張揚!那些為國際政治、經濟交易佐餐的舞龍舞獅式的「文化觀光」呢,撲鼻一股淺薄、實用的銅臭氣!

  那麼,還有沒有出路?一連串否定之後,還找得到肯定嗎?回答是:找得到。這裡有個必須明確的前提:沒有任何一種「現成的」理論,能「套得上」今日中國的現實。我們的困境和我們的活力同樣深刻,都不得不依靠自己的摸索,在黑暗中一寸一寸地挪出一條路來。以詩歌為例,中國古詩精美絕倫的形式,已和今天的語言相去太遠了,它們提供的是一個中文詩曾經發育得多麼成熟充分的範本。但同時,僅把西方詩歌視為模特也是「不夠的」。且不說經過中文翻譯的「變異」,我們讀到的,只是某些視覺意象和觀念的縮寫與改寫(這正解釋了大批翻譯味兒十足的「中文詩」之淵源),更可悲的是,儲存在「中文性」內部、對我們自己必需且對他人有益的那些啟示,也因為從未存在在西方詩歌中而一併遭到了忽略。於是,「中文詩」永遠只不過是用中文寫成的(更差的)西方詩!不,我們的思想必須是「原創」的,必須不依賴任何一個已有的文化「模式」。它不得不「新」的意識結構,必須「為我所用」地自由取捨一切人類思想資源。

  爭論已久的「中體西用」還是「西體中用」,其實全無意義。這裡,唯一的「體」是活著、感受著、提問著、思考著的個人。他/她沒有任何鎖定的來源或去向。既然「純粹的」中國文化在今天根本就是一種虛構,而「共產黨文化」只是中、西劣質混血的結果。那我們所能做的,也就是尋求一種另類的、良性的「雜交」——基於人性的、個性的追問,讓世界在我們的思想之內四通八達!我們取捨的標準,與是否「中國的」無關,僅僅與是否對思想「有效」有關。一切有助於建構思想更深層次的就「用」,否則不「用」。

  當我們肯定思想的「個人性」,就直接溝通了一切文化傳統的原動力。想想透徹語言極限的老子、風塵僕僕周遊列國傳播自己政治主張的孔子、悲憤「天問」投江自盡的屈原吧,那是對「自我」和「自由」怎樣的張揚!返回中國文化傳統的源頭,我們既繼續著儒家的人格修煉和社會關注,又不放棄道家的「精神超越」,甚至佛家對整個生命虛無的體悟,也是更高層次上的「開始」。當每個人面對著這樣的「標準」,誰說「個性解放」只屬於西方?

  當我們肯定有一個「中文文學傳統」在,那其實是在談論一個到來太晚的、對自己語言和思維的「自覺」。過去一個世紀,從五四運動的「打倒孔家店」、「全盤西化」,到文革的「破四舊」,再到今天潮水般掃過的各種「後學」,中國人對自己寶藏的無知和對外來時髦「理論」的一窩蜂追逐同樣觸目!但其實,與只有西方文化單一資源的思想者比,我們本來多麼富有:一個綿延數千年、自成一體且被無數古典傑作證實過的傳統,在在提供著比較、對話、互動的可能。只要我們明確一點:思想首先是「個人的」,然後才由於它與中文資源的深刻聯繫而成為「傳統的」。這種良性對話的結果,甚至凸現出把中文建成一個(或許是這世界上唯一一個)與歐美相媲美的傳統的可能性。

  當我們肯定「中文性」的哲學與美學內涵,特別是通過「取消時間」來把握人之處境,其目的也並非尋找一個與「西方」相對立的「東方」。這裡,恰恰是在對西方哲學「時間性」的反思中,推出更深一層的「時間意識」:解除了「時間迷信」才暴露出每個人——並不只是中國人——腳下的絕境。對於我,這個建立「非時間的」詩歌空間的意識,既可以說是自《易經》的啟示引申而來,也可以說完全基於我對當代生存狀況的理解。它們互相「推進」到了彼此的深處。每個人都必須面對自己的「沒有出路」,且「從不可能開始」。

  我的詩句「再被古老的背叛所感動」,也是一種肯定——對背叛一切群體的、既定的「模式」之肯定。當代中國文化上的「無依無靠」,實在是獨一無二的「機遇」。不管樂意與否,我們就站在諸多文化的匯合點上。雜交反正在進行。它的「成功」與否,只能由造成的「品種」——每個個人的質量——去衡量。也正因此,「國家」、「文化」、「政治正確」等等都不再是判斷的標準,反而成了被判斷之物。我們的社會態度也因此清晰無誤了:誰尊重自身的「自由」,就不能容忍任何對他人的迫害;誰希望自己被公平對待,就必須反抗其他所有的「不公」——無論那來自號稱「人民共和國」的中國政府,還是明顯持雙重標準的、不顧中國扭曲的社會結構而一心和中共分贓的西方資本!「背叛」是一種自信。它意味著,一個人敢於在自己腳下反抗醜陋的世界。

  兩千五百年前的詩人屈原,用他羅列數百問題而無一回答的《天問》,開創了一個「追尋更徹底的困境」的思想傳統。他的意義,決不止限於中文文學史,而是給了整個人類一個機會:用我們對自己發出的小小「天問」,和他建立「創造性的聯繫」。這是否還叫「中國文化」?用什麼名字去總稱這個當代的「諸子百家」又有什麼關係?今天的中國,畢竟在無數個人的「背叛」中,一點一點移出被共產黨文化顛倒的價值觀了。這,正是令我感動之處。

                        
                        二零零五年四月十一日(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 都說共產黨玩政治,是換湯不換藥,老調子永遠唱不完,我認爲還是有一些變化。比如共產黨的一黨專制,輪到胡錦濤掌勺時,就不是“換湯不換藥”,而是“換藥不換湯”,這就是進步。中國有一道傳統菜叫鹵牛肉,據說民間有底鍋,還是清朝與民國時期的老鍋。胡錦濤的老鍋沒有那麽老,是從井岡山、延河水煮起的,算是半老徐娘的老鍋。胡溫新政,治大國如烹小鮮,訣竅就是這一鍋湯。危機四伏也好,千頭萬緒也罷,反正都放進這口大鍋裏,用文火燉著。不是說腐爛的味道太重了嗎?胡總書記就放點調料,叫做“保先”。有這麽一個老鍋機制,中國經濟是一個大雜燴,中國文化是一個大雜燴,中國政治也是一個大雜燴。
  • 6月17至19日,特拉華州一年一度的「中國文化節」在特拉華華人活動中心舉行。適逢父親節的週末,氣溫也只有華氏70-80度,正好讓連日來因高溫濕熱天氣而躲在空調房裡的人們有機會走到戶外來透口新鮮空氣。
  • 內蒙古呼和浩特市的和林格爾縣最近被中國文化部命名爲「中國民間剪紙藝術之鄉」,2004年,102歲的剪紙大師張花女還被作爲三位民間剪紙天才傳承人之一,成爲中國民間剪紙申報聯合國教科文組織「人類口頭和非物質遺産代表作」的一部分。
  • 祥龍縣縣城垃圾雜草和污水隨處處可見。人們的環境意識並未隨著對金錢的追求增長,大多數市民對愈來愈惡化的環境麻木、冷漠和無奈,中國文化劣根性表露無餘:到處寫著“講究衛生、減少疾病”、“嚴禁亂倒垃圾,”但偏偏是正這些寫字的地方倒的垃圾最多。
  • 【大紀元7月2日報導】(中央社記者姜遠珍首爾二日專電)中華民國國立故宮博物院以珍藏的商戈卣、西周獻侯鬲鼎、宋官窯弦紋八稜盤口瓶、宋范寬谿山行旅圖等國寶級文物,參加今天在韓國京畿道高陽市開幕的「二○○五年世界博物館文化博覽會」,使韓國民眾親睹台灣珍藏的中國文化精萃。
  • 中華民國國立故宮博物院,以珍藏的宋范寬谿山行旅圖等國寶級文物,首次參加了在南韓的「2005年世界博物館文化博覽會」,讓南韓民眾大開眼界,目睹了博大精深的中國文化之精萃。(
  • 耗費不貲的中國國家劇院今年底將完工,但歸屬問題至今未定。據報導,最後可能在中國文化部或北京市政府二者間,擇一做為國家劇院的主管部門。
  • 密奇‧葛伯(Mitchey Gerber)生得高大英俊﹐是一位在美國社會中人們不常見到的﹐那種比較靦腆的年輕人。這個家住亞特蘭大﹑學習商業和國際關係的大學生﹐雖然從來沒去過中國﹐但對中國文化充滿興趣﹑非常喜愛。但今年六月底的一天﹐葛伯卻收到了一通來自北京的神祕電話﹐讓這個青年人深為震驚。這究竟是怎麼回事呢﹖記者於亞特蘭大採訪了密奇‧葛伯。
評論