site logo: www.epochtimes.com

韓國興模擬葬禮 體驗善終改善生活

人氣: 13
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元1月17日訊】(大紀元記者葉恩婕編譯報導) 近來一股活得好(well-being )及善終(well-dying)風潮正成為南韓的新流行,韓國人借用了英文中well-being (健康快樂)的說法,將well-dying (善終)轉變成一種新時尚。其中,模擬葬禮是這股「善終」潮流的一部份,目的是教導參加者反思過去,以好好安排未來的生活,活得更好。如果你參加的是自己的葬禮,會是什麼感受呢?

在首爾南方景點忠州日前舉行了一場學生的模擬葬禮,牆上懸掛著已去世名人如黛安娜王妃、約翰甘迺迪的照片。參加的學生上了一堂生命意義的課程,並假設他們僅存三天可活,同時拍攝遺照,立妥遺囑。模擬葬禮上,學生穿上傳統死者穿的麻織衣服,一名工作人員依韓國葬禮習俗穿著黑袍。

一個29歲的機械工程系學生邊唸遺囑邊哭:「媽媽和爸爸,我所有的一切都是來自你們,你們給我的教導和愛,很抱歉必須先離開你們。」在莊嚴的宣讀完遺囑之後,7個健康的大學生爬進放在昏暗大廳裡的棺材。

一個穿著黑西裝的人以響亮的聲音說道:「我想再多給你們一天可活,但現在是進棺材的時候了,希望你們疲倦的肉體可以平靜的休息。」工作人員把棺材釘好關上,將泥土灑在上面。燈熄了,哀樂響起,一些棺材裡傳來低沉的啜泣聲,15分鐘後,棺材打開,裡面的5男2女「重生」了。

23歲的李惠真說:「我在棺材裡真的嚇到了,一直想到媽媽。從現在起,我一定會活得不一樣,我要好好的活下去,不要讓生命留下任何遺憾。」主辦單位說,要有善終,我們必須活得好。很多人在宣讀遺囑時哭了,表示他們生命中有很多的悔恨。

於2004年成立的韓國生命顧問公司(Korea Life Consulting)表示,參加模擬喪禮每個人收費325美元。自開辦以來,已有大約5萬人參加過,年齡多半在30歲及40歲。目前公司在全國有8處辦公室,已出現抄襲者。

一些大企業也視其為改善工作績效的方法。2006年,南韓最大的三星電子派了Gumi工廠的900名員工參加模擬喪禮,工廠人事經理表示,這項經驗使員工工作起來更有效率。

專家認為這股活得好(well-being)及善終(well-dying)的風潮,代表南韓已邁入富裕階段,人民開始思考生活的品質。但在首爾也有專研死亡議題的生死學協會董事說:「真正的死亡大不相同。」專家認為模擬葬禮的服務只是在賺錢而已。
(http://www.dajiyuan.com)

評論