哈克歷險記(161)

Huckleberry Finn
馬克.吐溫 Mark Twain
font print 人氣: 7
【字號】    
   標籤: tags: , ,

  「你說十來個!——四十個也幹不了那一樁樁,一件件啊。看看那些小刀做的鋸子什麼的,他們做起來有多費事?再看看用這個鋸斷的床腿吧,需得六個人幹一星期才幹得了!再看看那用稻草裝成的在床上的黑奴吧,再看看——」「你說得不錯,海托華大哥!我剛才還對費爾貝斯大哥他本人說的,正就是這個出,知道吧?霍區基斯大姐,你又怎麼看?費爾貝斯大哥,你又想到了什麼?我說。想到了這床腿竟然會這樣被鋸斷,是吧?想一想吧,我說。我斷得定,床腿不會自己斷的,我說——是有人鋸斷的,我說。我就是這麼個看法,你信也好,不信也好,這也許不重要,我說。不過,既然情況如此,我就是這麼個看法,我說。如果你能提出一個更好的說法,讓他提出來好了,我說。我要說的就是這些。我跟頓拉貝大姐說了,我說——」

  「說來真見鬼,要幹完所有這些活兒,須得一屋子擠得滿滿的黑奴,用四個星期,每晚每晚地幹,費爾貝斯大姐。看看那件襯衫吧,——上面密密層層地蘸著血寫滿了非洲神秘的字母。準定是有一木筏子的黑奴幾乎夜夜在幹這個。啊,誰能把這個讀給我聽,我願意給他兩塊大洋。至於寫了這些的那批黑奴呢,我保證要抽他們——」

  「說到有人幫他們,瑪貝爾斯大哥!啊,依我看,要是你在這間屋裡耽過一陣,你準會這麼想的。啊,他們凡是能偷到手的都偷了——你別忘啦,可我們還一直在時時刻刻地看著吶。他們乾脆在晾衣繩上把襯衫偷走。說到他們用來做繩梯的床單,他們已經偷了不知多少回啦。還有麵粉啊,蠟燭啊,燭台啊,調羹啊,舊的暖爐啊,還有我如今已經記不起來的上千種東西,還有新的印花布衣服啊等等的。可我和西拉斯,還有我的西特和湯姆,還日日和夜夜看守著、提防著呢,這些我都對你說過了。可是我們沒有一個能抓住他們的一根毛,或者見到過他們人,或者聽到過他們的聲音,而如今到了最後一刻,啊,你看吧,他們竟然能溜之大吉,就在我們的鼻子底下呢;還竟然敢於作弄我們,並且還不只作弄了我們,還作弄了印第安領地的強盜,並且終於把那個黑奴太太平平地弄走了,即便立即出動了十六個人、二十二條狗拚命追蹤也無濟於事!我告訴你吧,這樣破天荒的事,我確實是聞所未聞。啊,就是妖魔鬼怪吧,也做不到這麼巧妙、這麼漂亮。依我看,一準是妖魔怪鬼在施展法術——因為,我們的狗,這是你知道的,沒有比這些狗更機靈的了,可是連他們的蹤跡也沒有嗅出來!你有本事的話,不妨把這個解釋給我聽聽。要是你有本事的話!——你們隨便哪一位!」

  「啊,這真是把人難倒了——」

  「老天!我從未——」

  「天啊!我可還不——」

  「毛賊和——」

  「天啊,我真怕住在這樣的一個——」

  「怕住在——是啊,我嚇得簡直既不敢上床,又不敢起床,躺下來也不是,坐著也不是,裡奇薇大嫂!啊,他們還會偷——老天爺,昨晚上,到半夜時刻,我嚇成了什麼樣子,你們連想也想不出來哩。要是我說,我不怕他們把家裡的什麼人都偷走,那只有天曉了!我簡直到了這麼個地步啦。我已經神志不清了。如今,在大白天,我當時那種情形彷彿太傻了,可是在昨晚上,我對我自個兒說,我還有兩個可憐的孩子在樓上那間冷冷清清的房間裡睡著呢。老天在上,現在我可以說了,當時我慌亂到了極點,我偷偷上了樓,把他們鎖在了房間裡!我就是這麼幹了的。換了別人,誰都會這麼幹啊。因為,你知道,人要嚇成這個樣子,而且嚇得越來越厲害,越來越糟,你的腦袋給嚇懵了,你就什麼樣的荒唐事都做得出來。到了後來,你會自個兒尋思,假如我是個男孩,獨自在那裡,門又沒有上鎖,那你——」她說到這裡停住了,神情顯得有點兒惶惑,慢慢地轉過頭來,當眼光落到我身上時——我站了起來,出去遛達一會兒。
(待續)
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 我是你們父親的朋友,我至今是你們的朋友,我作為一個朋友,一個忠誠的朋友,一個要保護你們免遭傷害的朋友,現在我警告你們,馬上別再理會那個流氓,別再理睬他,這個無知識的流浪漢。
  • 把大夥兒都侍候過了,我和豁嘴在廚房裡吃剩下的飯菜,別的一些人幫著黑奴收拾整理。豁嘴一個勁兒地要我多講講英國。有的時候,我真怕快要露出破綻來了。
  • 我這下子知道自己快招架不住了。我不得不裝做給一根雞骨頭卡住了喉嚨,好抓住時間想一個脫身之計。
  • 我正聽任那位老流氓搶劫她的錢財。她賠了不是以後,她們便對我百般慇勤,讓我覺得是在自己家裡,是和朋友在一起。我呢,只覺得自己何等缺德、何等卑鄙、何等喪失人格。
  • 正在這個時刻,我聽到有腳步聲。我想鑽到床底下面為好,便伸手去摸床。不過我原以為放床的地方,卻並沒有床。
  • 我比他們知道得更多一些吧。他們才只下了三步樓梯,我就把東西取到了手。我摸著上去,走進了我的小間,先行找個地方藏了起來,以便以後再找個更好的地方。
  • 我爬到了他們房間的門前去聽,只聽見他們在打呼嚕,我就一路踮著腳尖,順順當當下了樓梯。四下裡一點聲響也沒有。我從飯廳一道門縫裡往裡望,見到守靈的人都在椅子上睡著了。
  • 我看得很清楚,大夥兒都很滿意,因為究竟是什麼個原因,他們自然都想知道。這麼一點點兒小事,本來說不上什麼,可正是在這麼一點點兒小事上,關係到一個人是否受到尊重,招人喜歡。
  • 天啊,國王果真貼出了招貼,說要把屋子、把黑奴、把全部的家產統統立即拍賣——在殯葬以後兩天實行拍賣。不過,如果有人願意在這以前個別來買,那也是可以的云云。
  • 傑姆有的是玉米軸煙斗和煙葉子,因此我們在那裡快快活活地聊了一陣,隨後從洞中爬了出來,回屋裡睡覺。兩隻手呢,磨破了好幾處,乍一看,彷彿被什麼東西啃過似的。
評論