纪实文学《静水流深》英文版火爆上市

font print 人气: 11
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元3月6日讯】(希望之声记者建华采访报导) 听众朋友们大家好!欢迎您收听希望之声国际广播电台的天下纵横节目,我是建华。原北京大学毕业高材生曾铮女士在2003年年底发表了她自己的著作《静水流深》,这本书是她来到澳洲以后写成的,这本书是中共镇压法轮功后第一本揭露劳教所迫害及转化黑幕的纪实文学,作者由于坚持信仰,坚持告诉人们关于法轮功的真相事实,被三次拘补及被判劳教,他亲身经历了劳改营中非人折磨,见证了法轮功学员遭受的迫害,在今年也就是2005年3月1日《静水流深》的英文版又发表了,该书目前由悉尼最大的独立出版商Allen & Unwin出版社发行,该书上架前即被全国各书店订购一空,以至出版社不得不于正式发表之前进行第二次印刷,这本书为什么被书商这么看好,在新书发表之前我们特意采访了作者曾铮女士。

连接收听

曾铮:他能够就是这么重视这本书呢!我想对我来说也是意外但是也不意外,因为不是说我个人的经历或者我这本书本身怎么样,当然他们评价也是比较高的,但是出于出版社的敏感,他们知道法轮功的问题是现在已经成为一个世界性的全球的信仰,所以他们在书的介绍里就写了一句话,在他们的新闻发布稿里说了一个,这是一个传播非常广泛但是还是很少有人真正了解的一个信仰,所以他也意识到这是第一本由法轮功学员自己来写的这个自己的亲身的一个经历,所以就是说从他的历史的一个价值和现实的意义上面,那他们是非常看好这本书,所以他就说在他非常罕见的时候看不懂一本书的情况下,他就出于他们的职业的敏感他就判断这是一本他们绝对要抓住的书。

曾铮女士接下来要给我们介绍到在他写《静水流深》这本中文书尚未完成之前,英文出版商就对他这本书已经发生了极大的兴趣。

曾铮:就这个是一个很巧合的机缘,是这里澳洲的ABC广播电台在采访我的时候,我提到了这本书,当时这个出版社的一个编辑就他出于职业敏感,他一听到这个书他立刻就意识到这是一本不可错过的书,出版社就通过这个ABC的这个电台联系到我,我当时就跟他们说我是在写这么一本书,但是很遗憾我是用中文写作的,我当时想因为他们是英文的出版社嘛!所以他们可能就不会对我中文的著作感兴趣,我想可能这件事情就完了,但是我没有想到他们有那么大的兴趣,后来他们跟我回信说,对!我还告诉他们我还没有写完,我正在写,后来他们就跟我回信说不要紧的,说你没有写完你先把你写了多少,你只写了前三章你就发给我们,我们找这个懂中文的专业人士对他进行评估,要是我们觉得有出版价值的话,我们有我们出版社找人把他翻成英文来出版。

英文版在主流社会的发行会不会对中文版起到一定的作用呢?就这个问题我们又询问了曾铮女士。

曾铮:我想应该是这样吧!就是他肯定都是会互相促进的,我的英文出版社也说,这本书他们也很高兴他有一个中文的版本,那就是说,说明了他的影响力啊!各方面都不一样,那么英文版的发行可能也能引起更多的中文读书对这本书的关注,因为这就意味着就是说西方的主流的出版界,他对这本书的那种看重,也会给大家对于这本书的定位可能带来更加好的一个预期心理的一个感觉吧!

(据希望之声国际广播电台天下纵横节目录音整理)(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 北大才女、法轮功学员曾铮的纪实文学《静水流深》英文版Witnessing History日前已由悉尼最大的独立出版商Allen & Unwin出版发行。该书上架前即被全国各书店预订一空,以至出版社不得不于正式发布前即进行第二次印刷。
  • 老话讲“妖不胜德”,在《西游记》中,作者对一些小妖出场的描述也很真实生动且耐人思量。
  • 不一时,将出酒肴,无非鱼肉之类。二人对酌。朱恩问道:“大哥有几位令郎?”施复答道:“只有一个,刚才二岁,不知贤弟有几个?”朱恩道:“止有一个女儿,也才二岁。”便教浑家抱出来,与施复观看。朱恩又道:“大哥,我与你兄弟之间,再结个儿女亲家何如?”施复道:“如此最好,但恐家寒攀陪不起。”朱恩道:“大哥何出此言!”两下联了姻事,愈加亲热。杯来盏去,直饮至更余方止。
  • 这首诗引着两个古人阴骘的故事。第一句说:“还带曾消纵理纹。”乃唐朝晋公裴度之事。那裴度未遇时,一贫如洗,功名蹭蹬,就一风鉴,以决行藏。那相士说:“足下功名事,且不必问。更有句话,如不见怪,方敢直言。”裴度道:“小生因在迷途,故求指示,岂敢见怪!”相士道:“足下螣蛇纵理纹入口,数年之间,必致饿死沟渠。”连相钱俱不肯受。裴度是个知命君子,也不在其意。
  • 话休烦絮。一日张孝基有事来到陈留郡中,借个寓所住下。偶同家人到各处游玩。末后来至市上,只见个有病乞丐,坐在一人家檐下。那人家驱逐他起身。张孝基心中不忍,教家人朱信舍与他几个钱钞。那朱信原是过家老仆,极会鉴貌辨色,随机应变,是个伶俐人儿。当下取钱递与这乞丐,把眼观看,吃了一惊,急忙赶来,对张孝基说道:“官人向来寻访小官人下落。适来丐者,面貌好生厮像。”张孝基便定了脚,分付道:“你再去细看。若果是他,必然认得你。且莫说我是你家女婿,太公产业都归于我。只说家已破散,我乃是你新主人,看他如何对答,然后你便引他来相见,我自有处。”
  • 说这汉末时,许昌有一巨富之家,其人姓过名善,真个田连阡陌、牛马成群,庄房屋舍,几十余处,童仆厮养,不计其数。他虽然是个富翁,一生省俭做家,从没有穿一件新鲜衣服、吃一味可口东西;也不晓得花朝月夕,同个朋友到胜景处游玩一番;也不曾四时八节,备个筵席,会一会亲族,请一请乡党。终日缩在家中,皱着两个眉头,吃这碗枯茶淡饭。一把匙钥,紧紧挂在身边,丝毫东西,都要亲手出放。房中桌上,更无别物,单单一个算盘、几本账簿。身子恰像生铁铸就、熟铜打成,长生不死一般,日夜思算,得一望十,得十望百,堆积上去,分文不舍得妄费。正是:世无百岁人,枉作千年调。
  • 这八句诗,奉劝世人公道存心,天理用事,莫要贪图利己,谋害他人。常言道:“使心用心,反害其身。”你不存天理,皇天自然不佑。昔有一人,姓韦名德,乃福建泉州人氏,自幼随着大亲,在绍兴府开个倾银铺儿。那老儿做人公道,利心颇轻,为此主顾甚多,生意尽好。不几年,攒上好些家私。韦德年长,娶了邻近单裁缝的女儿为媳。那单氏到有八九分颜色,本地大户,情愿出百十贯钱讨他做偏房,单裁缝不肯,因见韦家父子本分,手头活动,况又邻居,一夫一妇,遂就了这头亲事。
  • 话说宋朝汴梁有个王从事,同了夫人到临安调官,赁一民房。居住数日,嫌他窄小不便。王公自到大街坊上寻得一所宅子,宽敞洁净,甚是像意。当把房钱赁下了。归来与夫人说:“房子甚是好住,我明日先搬了东西去,临完,我雇轿来接你。”
  • 话说浙江嘉兴府长水塘地方有一富翁,姓金,名钟,家财万贯,世代都称员外。性至悭吝,平生常有五恨,那五恨:一恨天,二恨地,三恨自家,四恨爹娘,五恨皇帝。
  • 话说杀人偿命,是人世间最大的事,非同小可。所以是真难假,是假难真。真的时节,纵然有钱可以通神,目下脱逃宪网,到底天理不容,无心之中自然败露;假的时节,纵然严刑拷掠,诬伏莫伸,到底有个辩白的日子。假饶误出误入,那有罪的老死牖下,无罪的却命绝于囹圄、刀锯之间,难道头顶上这个老翁是没有眼睛的么?
评论