英语常用省略词

font print 人气: 2
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元11月25日讯】
省略词 原词 汉译名
ad advertisement 广告
biz business 商业
cig cigarette 香烟
coke cocacola 可口可乐
co-op co-operative store 合作商店
deli delicatessen 熟食
dorm dormitary 宿舍
flu influenza 流感
grad graduate 毕业生
lab laboratory 实验室
hosp hospital 医院
mike microphone 扬声器
medic medical personnel 医护人员
mod modern 现代
nuke nuclear 核
pc percent 百分比
perm permanent wave 烫发
ped pedestrian 行人
pic picture 图片
pix pictures 电影
porn pornography 黄色书刊
pro professional 职业的
phone telephone 电话
sec secretary 秘书
uni university 大学
vet veterinary surgeon 兽医
atomomb atom bomb 原子弹
blacketeer black marketeer 黑市商人
Euromart European Common Market 欧洲共同市场
fruice fruit juice 果汁
slanguage slang language 方言俗语
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 中央广播电台外语节目捷报频传,继半年前拿下“世界十大英语电台”殊荣后,最近又获得“全球最受欢迎国际广播电台韩语节目”第二名,成绩仅次于美国之音 (VOA),日本国际广播电台NHK则为第三名。央广今天表示,韩国短波俱乐部 (Korea ShortWave Club)五月份举办全球最受欢迎国际广播电台韩语节目票选活动,结果最近揭晓,央广韩语节目获得第二名。
  • 大纪元蒙特利尔记者站综合报道/当政的魁北克夏瑞政府将履行其“尊重第142号议案”的诺言,保证魁北克人能享受英语医疗服务。
  • 无论是来自世界各地的游客,还是在澳洲多年的居民,提起“墨尔本”,便很自然地与国际最佳居住花园式城市ڌ的美名联系在一起。而身居墨尔本的居民们,更是无不引以为荣。那么,墨尔本的魅力到底在哪里?有着怎样的过去、现在和未来?在这个90%以上的人口仍是英语背景的环境,澳洲本土的居民们如何看待、如何对待那些来自世界各地特别是来自亚洲的“少数民族”?而定居在墨尔本的华人们,又是如何以华人独到的眼光、智慧和生活态度,在这座花园的30多个城市里择居、置业、安排自己和家人的生活、娱乐、教育以至子女的未来?
    从本周开始,本报将和读者们一起,深入墨尔本的城市乡村,去发掘这座花园城市背后的鲜为人知和真实,让“墨尔本”不再只是一个名称,一个地图上的小圆点,而成为一个个立体全面而生动的故事。
  • 南非被称为“彩虹的国度”,风景绮丽,空气清新﹐拥有品种繁多的野生动物和植物﹐是旅游的好去处。同时﹐南非又是一个多元文化国家﹐在3800万的南非人口中,黑人占2900万,白人500万,其它有色人种(如异族婚配的)约300万。其中60%的白人是荷兰人后裔,其它的白人多为英国人后裔。在南非﹐最普遍使用的官方语言是荷兰语﹐英语也广泛地使用。
  • 教育部推动从小学三年级开始学英文,但似乎英语教学的推动工作,起步得实在太晚!因为根据调查,发现32%的大学生,英文程度只有国中三年级,相当于初学者。
  • 参加英文课程能系统地、较快地提高英文的阅读能力和写作能力。自己阅读也能提高阅读能力,可往往需化费更多的时间和精力,而且还不得要领。各学校对不同程度的学生都有相应的阅读教材,加上老师的指点,情况就大不相同,进步就会较快而且有系统性。英文写作则更需老师的指导,自己经常写,经老师批改后,找出自己易犯的错误,然后改正。这样不断写,不断地改正错误,就会越写越好。
  • 中国大陆前政协副主席周培源的外孙女谢兰,在美国纽泽西州蒙哥马利市以第二高票当选市议员,成为该市有史以来第一位华人议员;而三天前,她又顺利产下一个健康男婴,双喜临门。多维时报报导,蒙哥马利市这次选举相当激烈,两个议员席位的逐鹿者,第一名当选的议员和谢兰票数只差三十票,谢兰与落选者也仅仅相差三十票。谢兰在北京师范大学完成学业,一九九○年起先后在美国费城和日本东京求学,精通中、日、英语。一九九四年移居美国从事金融行业。
  • 美国著名的英语辞典“马利安.韦伯斯特大学辞典”,在最新版中,收入了“ McJob ”一词,并指称,这个单字的意思是“像麦当劳一样,薪水低、没前途的工作”。这可让麦当劳方面大为不满,要求韦氏大学辞典一定要给个交代。
  • 一项研究发现,香港是唯一一个华语地区学生在学习母语时,没有把学习拼音列入语文能力要求。香港大学及香港教育学院组织的研究小组于二零零一年开始对有关问题进行研究,并搜集了多个国家或地区的语文能力文件,包括五个华语地区(台湾、香港、中国大陆、澳门及新加坡)和五个英语地区(英国、澳洲、美国、纽西兰和加拿大),以了解华语地区和英语国家母语的基本能力指标。
评论