大紀元

法語角——趣味法-漢對照(二十)

文/慈蕊
2014-04-19 04:05 中港台時間|2017-06-10 13:57 更新
人氣 36

【大紀元2014年04月19日訊】

Beaucoup de bruit pour rien.
干打雷不下雨。

Autant de pays, autant de coutumes.
一方水土,一方風情;入鄉隨俗。

Tant vaut l』homme, tant vaut la terre.
人付出多少,地產出多少;人勤地肥。

Dire tantôt blanc tantôt noir.
出爾反爾。

Avec préparation, on peut se prémunir contre tout danger.
有備無患。

Avec de la patience, on vient à bout de tout.
只要有耐心就能成功。

On ne peut à la fois souffler et avaler.
一心不能二用。

(責任編輯:德龍)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.