蘇格蘭文化的庇護者:卡羅琳娜‧奈爾恩夫人

奈爾恩詩一般的歌曲,幫助保存了蘇格蘭民間音樂傳統。
作者:蕾貝卡‧戴(Rebecca Day) 蘇雯 譯
約翰‧沃特森‧戈登爵士1818年創作的卡羅琳娜‧奧利芬特(Carolina Oliphant)肖像畫局部,愛丁堡蘇格蘭國家美術館藏。(公有領域)
約翰‧沃特森‧戈登爵士1818年創作的卡羅琳娜‧奧利芬特(Carolina Oliphant)肖像畫局部,愛丁堡蘇格蘭國家美術館藏。(公有領域)
font print 人氣: 192
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

「人人都喜愛雙面人生和隱姓埋名的故事。」詩人達納‧喬伊亞(Dana Gioia)在《詩歌真能產生重要影響嗎?》(Can Poetry Matter? )一書中寫道。在探究蘇格蘭的卡羅琳娜‧奈爾恩夫人(Lady Carolina Nairne,1766–1845年)的生平和作品時,她的神祕會讓人立即興味盎然。

作為技藝精湛的詞曲作家,奈爾恩夫人不僅寫下了一些深受蘇格蘭人喜愛的傳統作品,還幫助保存了蘇格蘭豐厚的民間音樂史。她的許多歌詞都是根據蘇格蘭標準的旋律創作的。然而,作品保持匿名對她來說至關重要,她對民歌傳統的巨大貢獻,直到她去世後才被人們所知。

與她同代的詩人羅伯特‧伯恩斯(Robert Burns)作為蘇格蘭民族詩人聞名於世。他也許是這個國家人文藝術史上最重要的人物。但要論對文化產生持久影響的貢獻者,奈爾恩夫人詩一般的歌曲無疑讓她位居第二,緊隨伯恩斯之後。

「斯特拉森之花」

奈爾恩本名卡羅琳娜‧奧利芬特(Carolina Oliphant),父親勞倫斯(Laurence)是第七代加斯克領主(Laird of Gask),母親名叫瑪格麗特(Margaret)。她從很小年紀就激發了對音樂的興趣。在參加當地集市時,她看到一本收錄傳統民歌的書,驚訝地發現不少曲調的歌詞相當粗俗。

於是,她決定用更適當的語言改寫一些歌曲,以「符合她深厚的基督教信仰」。其中一首歌《犁夫》(The Pleughman,即The Ploughman),在她的哥哥為當地觀眾演唱了新版本後尤其膾炙人口。

卡羅琳娜‧奈爾恩對其出生地「奧爾德屋」(the Auld Hoose,即Auld House)的速寫,收錄於1905年出版的《奈爾恩男爵夫人的生平與歌曲》(Life and Songs of the Baroness Nairne)一書。(公有領域)

奈爾恩夫人的美貌為她贏得了「斯特拉森之花」(The Flower of Strathearn)的綽號。位於珀斯郡(Perthshire)的斯特拉森是厄恩河(River Earn)的谷地(strath),奈爾恩夫人的故鄉小鎮加斯克(Gask)就在這裡。

隨著年齡增長,她家族的詹姆士黨(Jacobite,又稱雅各派)背景影響了她的詞曲創作。這場運動試圖復辟長久統治蘇格蘭、後遭到放逐的斯圖亞特王朝。她的父母在家族支持下也曾暫時流亡法國,在她出生前兩年才返回加斯克。

許多傳唱至今的傳統蘇格蘭民歌,都是依據這位「斯特拉森之花」所寫的版本演唱的。

隱姓埋名的詞曲作家

1806年,經對方長時間的求愛,奧利芬特嫁給了威廉‧穆雷‧奈爾恩(William Murray Nairne),即日後的奈爾恩勛爵(Lord Nairne)。這場婚姻意味著新娘將離開古樸恬靜的童年故居,搬去愛丁堡過上流生活。在那裡,她盡責地接受了男爵夫人(baroness)的新頭銜。

作曲家卡羅琳娜‧奧利芬特(Carolina Oliphant,即奈爾恩夫人)與兒子威廉‧穆雷‧奈爾恩(William Murray Nairne,後成為第六代奈爾恩勛爵)的肖像,布面油畫,約翰‧沃森‧戈登爵士(Sir John Watson Gordon)所畫,約作於1818年。現藏蘇格蘭愛丁堡國家美術館。(公有領域)

她在愛丁堡待了二十多年。雖然她的許多作品都是在故鄉創作的,但大部分曲目都是在搬家後才發表。

由於種種原因,奈爾恩夫人在歌曲創作方面保持完全匿名。有些人認為這是由於當時社會對女性的期望、她的貴族身分,或是她的信仰——信仰培養了她的虔敬和不喜誇耀。也有人認為,這是因為她有一種聰明的幽默感。

她時常以筆名「B.B.」為她的作品署名;並且,「在不經常拜訪出版商時,她會裝扮成老婦人,並用『博根夫人』(Mrs. Bogan of Bogan)的假名」。

她的音樂付印後,成為人們熱議的話題。新聞媒體《泰晤士報》(The Times)深入介紹過這樣一次談話:

「奧利芬特在漫長一生中寫了大約九十首民歌,但她拒絕承認任何一首出自她的手筆。她對自己詞曲作者的身分絕口不提。一次,她坐在愛丁堡一間客廳中,聽著朋友們討論她寫的《忠誠者之地》(The Land o’ the Leal,點擊歌曲名聆聽,下同),當時大家都認為這首歌是伯恩斯在臨終前所作。正如她當時所寫:『他(伯恩斯)的最後一首歌本應被收錄,而為什麼這首歌從未出現在作品集中,大家沒有定論。我未答一語。』」

自然作為生命象徵

她最著名的歌曲之一《花楸樹》(The Rowan Tree)已成為蘇格蘭民族的經典。歌曲中,她以大自然象徵生命,講述了成長的故事。她的歌詞展現了蘇格蘭古老方言的韻律。「nae mair」即「no more」(不再),「gane」意為「gone」(逝去),而「hame」意為「home」(家)。

哦!在萬聖節的靜夜,傳來父親的祈禱聲;母親頌唱著殉道者的詩篇,嗓音是那麼甜美!可嘆一切成追憶!花楸樹下無聚首,惟有神聖的思緒縈繞,夢迴孩提故園。哦!花楸樹。

(原文:Oh! there arose my father’s prayer In holy evening’s calm; How sweet was then my mother’s voice In the Martyr’s psalm! Now a’are gane! We meet nae mair Aneath the rowan tree, But hallowed thoughts around thee Turn o’hame and infancy. Oh! rowan tree.)

直到她於1845年去世之後,她的身分才公之於眾,那些演奏和演唱過她廣受喜愛作品的人們,終於能將名字和人對上了。在她去世一年後,即1846年,她的歌曲集《斯特拉瑟恩的歌謠》(Lays from Strathearn)被追授出版。那時,她的才華才為世人所知。

不朽的徵象

奈爾恩夫人一生中創作了近百首歌曲,多數作品都充滿了思戀鄉土的浪漫情懷;像《查理是我的親愛》(Charlie Is My Darling)、《百名風笛手》(The Hundred Pipers)和《你不再回來嗎?》(Will Ye No Come Back Again?)等歌曲,則凝現了蘇格蘭人的傳統生活。

19世紀布面油畫《西望斯特拉瑟恩風景》(View of Strathearn Looking West),約翰‧諾克斯(John Knox)作,現藏英國珀斯美術館。(公有領域)

《你還會年輕嗎?》(Would You Be Young Again?)是她平生創作的最後一首歌。75歲的奈爾恩夫人在歌中憶起那些先她而去的人。面對自己漫長的人生之旅,她寫道:「時光如梭,飛馳而過,/生命之光在歲月中閃爍。」(Fly time, fly speedily,/ Come life and light.)

2019年,音樂家兼作家弗里蘭‧哈勃(Freeland Barbour)出版了《加斯克的白玫瑰:奈爾恩夫人卡羅琳娜‧奧利芬特的生平與歌曲》(The White Rose of Gask: The Life and Songs of Carolina Oliphant, Lady Nairne)一書。作為這位詞曲作家的後裔,他談到了她歌曲的精神信仰特質,並將奈爾恩夫人在歌詞和旋律方面的創作才能稱作她身上的 「光環」。

哈勃的這部傳記,引領新世代走近蘇格蘭最卓越的作家之一,及史上獨特而令人難忘的故事之一。哈勃的話語突顯了奈爾恩夫人默默留下的遺產:

「她所有的創作,都基於蘇格蘭鄉土旋律的深厚寶藏——其特有的豐富性,及旋律與節奏的強有力與多樣性。」

作者指出,她孜孜不倦的努力「幫助重新定位了民歌,將其從民間傳統帶入藝術傳統」,隨後,也揭示了她的性格:

「她的天性、善良與體貼,促成了更多歌曲的創作,其中有幾首被稱為不朽之作,也確實顯示出雋永不朽的所有徵象。」

作者簡介

蕾貝卡‧戴(Rebecca Day)是一位自由撰稿人和獨立音樂人。更多關於她的音樂和寫作的資訊,請造訪她的Substack電子報專欄「Classically Cultured」,網址為:classicallycultured.substack.com

本文「Bastion of Scottish Culture: Lady Carolina Nairne」原載英文大紀元。

責任編輯:茉莉◇#

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 4.25見證跨越時空的信仰力量——億萬法輪功學員在風雨中依然堅守,讓我們回顧這段歷史。
  • 亨利・維厄當(Henri Vieuxtemps,1820–1881)不僅是一位才華橫溢的小提琴家,也是一位善於發揮小提琴潛能的作曲家。他於約1850年創作的D小調第四號小提琴協奏曲,在巴黎首演時由作曲家本人擔任獨奏,並獲得熱烈讚譽。與同時期的協奏曲相比,這部作品的結構更具交響性,技術要求極高,卻又不流於空洞的炫技。作品中豐富的旋律、複雜的演奏技巧與充滿奇想的樂句,都共同昇華了音樂的表達力。
  • 約翰‧塞巴斯蒂安‧巴赫的《C大調第1號前奏曲》(Prelude No. 1 in C major ),是初級至中級鋼琴學生的最愛。右圖:出自《平均律鍵盤曲集》第一冊的《C大調第1號前奏曲》早期版本。(公有領域)
    這是有史以來最簡單易學的鋼琴名曲。整首樂曲直到最後三小節為止,每小節都呈現重複的節奏。此外,每小節的後半部與前半部完全相同,因此演奏者可以預先瀏覽下一小節、做好準備。儘管節奏不變,但音符卻會在小節與小節之間有所變化。不過這些變化很細微,而且很容易掌控。
  • 貝多芬的作品廣博驚人,彷彿是一條從地球通往遙遠音樂星系的旅程。
  • 亨利‧維厄當是一位極具天賦的比利時小提琴演奏家、作曲家和音樂教師,同時亦是法-比小提琴學派的驕傲。他在六歲時便開始了演奏生涯,並且深受歐洲和美國各地觀眾的喜愛。
  • 1756年1月27日,位於德國和奧地利邊界的薩爾茨堡城中,莫扎特家誕生了一個名叫「沃夫岡-阿瑪迪斯-莫扎特」的小男孩。老莫扎特是薩爾茨堡的宮廷樂師兼作曲家,兒子名字中的「阿瑪迪斯」意為「神的寵兒」,確實,神給予他無比的音樂天賦,在塵世停留不到36年,卻寫下了六百多首作品,他的音樂二百五十年來廣為傳奏,不斷被賦予新的時代意義,撫慰了無數心靈。
  • 這首完成於1877年的《洛可可主題變奏曲》是俄羅斯作曲家柴可夫斯基專門為大提琴和交響樂團所作。在當時的音樂界,音樂家們的品味早已從古典時期對精緻和規範的追求轉為浪漫時期對激情和戲劇性的渴望。
  • 合樂所展現出的高度成熟和音樂紀律與合奏意識,使其演奏嚴謹而不失靈性,在音樂的平衡、結構與彼此之間的對話中,流露出中歐音樂傳統特有的深層氣質。
  • 1878年的三月,柴可夫斯基來到了瑞士克萊倫斯,並在短時間內完成了這首協奏曲的初稿,但實際上,其背後的故事遠遠不只這樣。
  • 那是九月中旬一個令人屏息的夜晚,紐約中城的聖母瑪利亞教堂(Church of St. Mary the Virgin)石造的高聳拱頂,傳來充滿震撼的迴響,使音符彷彿漂浮於空氣中,這是首位獲得格萊美獎的管風琴家Paul Jacobs的獨奏音樂會。當第一個和弦響起,觀眾瞬間被帶回1840年——孟德爾頌(Felix Mendelssohn)演出巴赫管風琴音樂的年代。
評論