大紀元

跟我學唐詩(56B)

跟我學唐詩(56B)
「身外浮名休瑣瑣,夢中歸思已滔滔。」表達了作者對天上仙人的傾慕,以及修煉返樸歸真的心是那樣的迫切。宋趙伯駒仙山樓閣 局部(國立故宮博物院提供)
作者:朝暉
2026-07-12 08:16 中港台時間|07-12 09:17 更新
人氣 12

第五十六課

二、六首押「四豪」韻的古代經典唐詩

2. 奉和陳賢良 宋‧蘇

不學孫吳與韜,敢將駑馬並英豪。
望窮海表天還遠,傾盡葵心愈高。
身外浮名休瑣瑣,夢中歸思已滔滔。
三山舊是神仙地,引手東來釣鰲。

創作背景:本詩於北宋神宗元豐八年(公元1085年)十一月創作於山東蓬萊。這一時期,蘇軾正擔任登州太守(治所在蓬萊)。同年十二月,蘇軾離開蓬萊,前往汴京(今河南開封),並在汴京擔任禮部郎中、起居舍人等職。陳暘,字晉之,福州閩清人,因考中「賢良方正能直言極諫科」[1]入仕,世稱「陳賢良」,官至禮部侍郎。陳暘是一位音樂家,他曾耗時數十年編撰完成200卷的《樂書》,後來被收入清朝官方出版的《四庫全書》中,這是中國現存最早的音樂百科全書。

本詩標題「奉和」是指陳暘先創作了一首七言律詩[2],請蘇軾唱和。

注釋:①孫吳:孫武、吳起,他們是春秋戰國時期的兵法家。②六韜:書名。指文、武、龍、虎、豹、犬;共六卷。相傳為姜太公所撰。③駑馬:劣馬。謙詞,作者自稱。④海表:海外的方向。本詩指海外仙山、仙境。⑤葵心:葵花向日而傾,比喻傾慕之心。⑥日愈高:形容心態更加迫切。⑦瑣瑣(音鎖,上聲):本義是指聲音細碎叨絮。比喻名利等執著心的牽扯和影響。⑧歸思:回歸家鄉之心。此「家鄉」是指天上的家,因此「歸思」指修煉返本歸真的心。「思」讀音「四,去聲」。⑨滔滔:形容特別強烈及迫切。⑩三山:傳說中的海外仙山,蓬萊、方丈、瀛洲。⑾釣鰲:釣起巨鰲(大龜或大鱉)。相傳龍伯國有個巨人,一次就釣起六隻負載五山的大龜。典出《列子‧湯問》[3]。

全詩大意:不曾學習孫武、吳起的兵法,也沒有研讀過姜太公的《六韜》;但我依然敢以劣馬之姿與英雄豪傑並駕齊驅。極目遠眺海外的方向,感覺海外仙山很遙遠;我嚮往傾慕的心卻日益高漲。身外的那些名利的執著心不要來影響我;日思夜想,修煉返本歸真的心卻更加迫切。都說蓬萊、方丈、瀛洲是神仙的居住之地,何時我也能修去那裡,施展神通,伸手向東,釣起巨鰲。

賞析:陳暘創作的七言律詩是對過往年華的自述及感慨。而蘇軾的這首詩亦然;首聯蘇軾說自己未曾研究過兵法,但卻敢以駑馬之姿與當代英豪比肩。為什麼這樣說呢?頷聯表達作者對天上仙人的傾慕。言外之意是說,對天上仙人來說,你是「駑馬」或「英豪」其實都是常人。而作者的志向卻不在常人之中。那麼怎麼從常人中超脫出來呢?頸聯表達了作者修煉返樸歸真的心是那樣的迫切。尾聯描述了仙人神通的神奇,也表達了自己的羨慕。

「時來訪老<u>疾</u>,步<u>屧</u>到蓬蒿。」本詩刻畫了辭官歸隱的前縣令北鄰,盡顯二人恬淡融洽的鄰里交誼,滿含對隱居生活的自適。清蔣廷錫書畫合璧 冊 浣花寒碧(國立故宮博物院提供)
「時來訪老,步到蓬蒿。」本詩刻畫了辭官歸隱的前縣令北鄰,盡顯二人恬淡融洽的鄰里交誼,滿含對隱居生活的自適。清蔣廷錫書畫合璧 冊 浣花寒碧(國立故宮博物院提供)

3. 鄰 唐‧杜甫

明府豈辭滿,藏身方告勞。
青錢買野白幘岸江皋。
愛酒晉山簡,能詩何水曹。
時來訪老,步到蓬蒿。

創作背景:本詩創作於公元760年,成都杜甫草堂。「北鄰」指草堂北邊的鄰居。

注釋:①明府:縣令的尊稱。表明這位北鄰是‌任期屆滿後主動辭官歸隱的前縣令‌。②辭滿:任期已滿辭去官職。③藏身:本詩指辭去官職覓地安身。亦借指隱居。④告勞:向別人訴說自己的勞苦。⑤青錢:青銅錢。⑥白幘(音責,入聲):白色的頭巾。⑦江皋:江邊。「皋」讀音「高」,指水邊陸地。⑧晉山簡:山簡,字季倫,河內懷縣(今河南武陟西)人,西晉時期名士,大臣。司徒山濤第五子。他性格溫潤典雅,年輕時與嵇紹、劉漠、楊淮齊名,歷任太子舍人、黃門郎、青州刺史、鎮西將軍、尚書左僕射等職。山簡嗜酒成性,常醉臥於襄陽豪族的園林中,被稱為「山公倒醉」。⑨何水曹:何遜,字仲言,東海郯(今山東郯城)人,南朝梁代著名詩人。他出身書香門第。何遜自幼聰穎,八歲能詩,二十歲舉秀才,受到范雲、沈約等文壇大家的賞識。他在南朝梁時期曾經擔任過建安王的水曹行參軍兼記室一職。故世稱「何水曹」。⑩時來:經常來。⑾老疾:年老有病的人。作者的自稱。⑿步屧(音協,入聲):步履。

全詩大意:您這位縣令哪裡是任滿辭官,實則是厭倦官場、退隱安身,才得以訴說這份歸隱的辛勞。您用青銅錢買野生竹子來修飾屋舍,平時常戴著白色頭巾在江岸上漫步。您就像那個喜歡喝酒的西晉山簡,能寫詩的南朝何遜。您經常來看望我這個病老頭,每次都要穿過叢生的蓬蒿才能到草堂。

賞析:這首詩創作於唐肅宗上元元年,是杜甫寓居成都草堂時的詩作,本詩刻畫了辭官歸隱的前縣令北鄰:他買野竹、遊江皋,以山簡、何遜喻其愛酒能詩的曠達才情,又寫他徒步穿蓬蒿探望貧病的詩人,盡顯二人恬淡融洽的鄰里交誼,滿含對隱居生活的自適。

4. 泛舟 宋‧

去去泛輕舠,飄然興自豪。
凋山寺,溪瘦橋高。
草徑牛羊下,煙村鸛號。
還家杯酒,未畏暮風饕。

創作背景:本詩創作於公元1192年10月,當時陸游已退休並居住在老家浙江紹興。

注釋:①去去:逐漸遠去。②輕舠(音刀):輕快的小舟。「舠」刀形的小船。③飄然:灑脫不羈的樣子。④鸛(音慣,去聲)鶴:泛指鶴類。|「號」讀音「豪,平聲」。⑤饕(音滔):本詩作象聲詞。形容秋末冬初的寒風聲。

全詩大意:乘著輕快的小船遠去,心情悠然自得,感到自豪。樹葉凋零後,山寺從樹林中顯露出來;溪水因水量減少而「變瘦」,石橋顯得更高。牛羊沿著長滿青草的小徑下山,村中的炊煙裊裊升起,鸛鶴發出鳴叫聲。回到家中喝一杯酒,不再畏懼傍晚寒風的叫聲。

賞析:這是陸游晚年退居山陰創作的五言律詩,以輕舟漫遊開篇,借葉凋溪瘦、牛羊歸村的秋色晚景,並以白描勾勒水鄉清曠之境,末句借杯酒傲暮風,表達了作者閒居家鄉的自適與豁達。

「去去泛輕舠,飄然興自豪。」以輕舟漫遊開篇,表達了作者閒居家鄉的自適與豁達。明人仿宋元諸家山水 冊 雲溪泛舟(國立故宮博物院提供)
「去去泛輕舠,飄然興自豪。」以輕舟漫遊開篇,表達了作者閒居家鄉的自適與豁達。明人仿宋元諸家山水 冊 雲溪泛舟(國立故宮博物院提供)

5. 河道中(其三) 宋‧司馬光

原上累累古冢高,時意氣盡賢豪。
斷碑名姓已磨,永東風吹野蒿。

創作背景:本詩創作於北宋神宗熙寧四年(公元1071年)之後,司馬光退隱洛陽,遊歷河北道時期的作品。北宋初年,全國分為十三道,包括河南道、關西道、河東道、河北道、劍南西道、劍南東道、江南東道、江南西道、淮南道、山南西道、山南東道、隴右道和嶺南道。「河北道」涵蓋今冀、魯、豫黃河以北部分及天津南部。

注釋:①累累(音雷):重積、眾多貌。②古冢(音腫,上聲):古墓。③斷碑:殘破的墓碑。④永日:整日、終日。

全詩大意:原野之上層層疊疊的古墳高高聳立,當年意氣風發的賢豪人物,如今都已歸於塵土。斷裂的石碑上,英雄們的名姓已被歲月磨滅;如野蒿那樣,整天被無情的東風摧殘。

賞析:這首詩以荒原野冢起筆,憑弔過往賢豪,斷碑殘字磨滅,唯有東風終日吹拂野蒿,將人世功名的短暫與天道恆常形成強烈對照,寄寓了詩人對世事變遷的感慨。結合這首詩,我們再重讀蘇東坡的《奉和陳賢良》詩,或許會加深理解。因為不管是窮人還是富人,庶民還是貴族,都只是紅塵過客,流水年華中的常人。就如昆明大觀樓長聯中所描述的那樣:「盡珠簾畫棟,卷不及暮雨朝雲;便斷碣殘碑,都付與蒼煙落照。」

6. 桃黃鶯 宋‧趙

出谷傳聲美,遷喬志高。
故教桃映,使近蓬蒿。

創作背景:這是宋徽宗趙佶為自己的畫作《桃竹黃鶯》題的詩。「佶」讀音「吉,入聲」。

注釋:①遷喬:遷往高大的樹木。出自《詩經‧小雅‧伐木》:「伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷於喬木。嚶其鳴矣,求其友聲。」唐‧孔穎達《毛詩正義》疏曰:「君子雖遷於高位,不可以忘其朋友。」所以「遷喬」可理解為爭取獲得朝廷中高的官職。古代儒生的使命是「修身、齊家、治國、平天下」,有這樣的志向,這是古代普世認可的理。②桃竹:美麗的桃花與青翠的竹子。借指品德高尚之人。③蓬蒿:野草。比喻品德敗壞之人。

全詩大意:黃鶯飛出山谷,傳來美妙的鳴聲;它遷往高大的樹木,立下了高遠的志向。要讓黃鶯與桃花竹子生長的環境中相映成趣,而不讓它靠近蓬蒿等雜草。

賞析:本詩用黃鶯比喻一位儒生,他離開風景秀美的家鄉(出幽谷),去往京城。他一路與各地志同道合的儒生切磋,吟詩並留下美名(傳聲美)。他立志要憑自己的才學在朝廷中獲得高官的職位,協助君王治理好國家(遷喬立志高)。這麼好的儒生要讓他多與品德高尚的人士在一起(故教桃竹映),別讓他與小人為伍(不使近蓬蒿)。本詩三、四句詮釋了孔子的名言:「與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣;與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。」(《孔子家語‧六本》)[4]

「故教桃竹映,不使近蓬蒿。」桃竹借指品德高尚之人,詮釋了「與善人居,如入芝蘭之室」的意涵。清陳書寫生 冊 山桃竹枝(國立故宮博物院提供)
「故教桃竹映,不使近蓬蒿。」桃竹借指品德高尚之人,詮釋了「與善人居,如入芝蘭之室」的意涵。清陳書寫生 冊 山桃竹枝(國立故宮博物院提供)

三、附注:

1. 必須說明的是「賢良方正能直言極諫科」為唐宋時期著名的制科考試。而制科及第的難度遠超進士及第。兩宋320年間,制科御試僅舉行22次,最終入等者僅40人次;而同期進士科開科約118榜,總取士超過11萬人,二者錄取率差距極大。蘇軾進士及第後,也參加過制科考試。北宋嘉祐六年(公元1061年),蘇軾以澠池縣主簿的身分,參加了「賢良方正能直言極諫科」制科御試,最終考入第三等。唐宋時期制科共設五等,一、二等為「聖人」及「曠世奇才」所設,實際沒有人中過。第三等就是實際最高等級,唐代的著名詩人元稹曾在制科考試中取得第一名,也只列入第三等。同科的白居易為第4名,列入四等。整個兩宋三百多年間,能考入第三等的僅有3人(吳育、蘇軾、范百祿),蘇軾便是其中之一。凡中制科者可尊稱為「賢良」,當時蘇軾也被同僚尊稱為「蘇賢良」。

2. 缺題 宋‧陳暘

行藝當年帝所聞,聲名久矣動簪紳。
文場秉筆淵源厚,詩席談經業履醇。
白髮忽驚蒿里暮,青衫難問箬溪春。
兩京模範垂芳遠,多少生徒淚滿巾。

(選自明‧汪砢玉《珊瑚網‧卷六》。「缺題」的意思是標題在流傳過程中缺失。本詩是陳暘對過往年華的自述及感概。)

3. 《列子‧湯問》:「而龍伯之國有大人,舉足不盈數步而暨五山之所,一釣而連六鰲,合負而趣,歸其國,灼其骨以數焉。」大意:在龍伯國有一個巨人,他抬腳沒走幾步就到了五座仙山所在的地方,一釣就釣上了六隻大鰲,然後把它們合在一起背在肩上,快步走回自己的國家,並燒灼它們的骨頭來占卜吉凶。

4. 《孔子家語‧六本》:「與善人居,如入芝蘭之室,久而不聞其香,即與之化矣;與不善人居,如入鮑魚之肆,久而不聞其臭,亦與之化矣。」大意:和道德高尚的人生活在一起,就像進入充滿蘭花香氣的屋子,時間一長,自己本身因為薰陶也會充滿香氣,於是就聞不到蘭花的香味了;和素質低劣的人生活在一起,就像進了賣醃製魚的市場,時間一長,連自己都變臭了,也就不覺得身上有魚腥味了。

點閱【跟我學唐詩】系列文章。

責任編輯:林芳宇@

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.