第五十五課
一、煎異茗,酌香醪(四豪)(選自《聲律啟蒙》)
琴對瑟,劍對刀。
地迥對天高。
峨冠對博帶,紫綬對緋袍。
煎異茗,酌香醪。
虎兕對猿猱。
武夫攻騎射,野婦務蠶繅。
秋雨一川淇澳竹,春風兩岸武陵桃。
螺髻青濃,樓外晚山千仞;鴨頭綠膩,溪中春水半篙。(下劃線字為入聲字)
一.注釋及說明:
1. 琴對瑟,劍對刀:琴,古琴。最早的古琴為五弦,《史記‧樂書》:「昔者舜作五弦之琴,以歌《南風》。」至唐代,古琴已經演變為七弦琴。如果古詩中出現「胡琴」,有可能指二胡這種拉弦樂器,也有可能指從西域流傳過來的琵琶。唐‧岑參《白雪歌送武判官歸京》:「中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。」此處「胡琴」指二胡。唐‧劉長卿《鄂渚聽杜別駕彈胡琴》:「文姬留此曲,千載一知音。」標題「彈胡琴」實指彈琵琶。
瑟,上古時期,最初的瑟是五十弦的彈撥樂器。據《史記‧封禪書》記載:「或曰:『太帝使素女鼓五十弦瑟,悲,帝禁不止,故破其瑟為二十五弦。』於是塞南越,禱祠太一、后土,始用樂舞,益召歌兒,作二十五弦及空侯琴瑟自此起。」也就是西漢時期瑟已經改為二十五弦。另外,《史記‧廉頗藺相如列傳》記載的澠池之會中,秦王曾當眾要求趙王為自己鼓瑟,這一著名歷史事件讓「趙王鼓瑟」的典故廣為流傳,後世便將這種春秋戰國時期流行於趙國的瑟統稱為「趙瑟」。
趙瑟清相似,胡琴調不同。唐‧白居易《箏》
金劍淬來長透匣,鉛刀磨盡不成鋒。唐‧白居易《喜與韋左丞同入南省因敘舊以贈之》
2. 地迥對天高:地迥(戶頂切,hing3,上聲),大地廣闊。
天高霽色旌旗上,地迥秋聲鼓角悲。宋‧虞儔《秋大閱呈郡僚》
3. 峨冠對博帶,紫綬對緋袍:峨冠,高冠。|博帶,寬大的衣帶。成語「峨冠博帶」指古代士大夫的禮服。|紫綬,古代三品以上高官官印上的紫色綬帶。也借指高官。|緋袍,紅色的官服。
博帶彤墀垂玉佩,峨冠紫殿惹爐香。(朝暉 原創)
花明紫綬承恩露,日射緋袍染御香。明‧金幼孜《送禮部郎中況伯律赴蘇州》

4. 煎異茗,酌香醪:煎(音堅),烹茶、煮茶。異茗,形容稀有珍貴的茶葉。「茗」古音讀「敏,上聲。」|香醪(音勞),美酒。
盡去塵心煎異茗,惟留古意酌香醪。(朝暉 原創)
5. 虎兕對猿猱:虎兕(音矢,上聲),老虎與犀牛。比喻凶惡殘暴之人。|猿猱(音勞),猿猴。
濁世昏昏多虎兕,暮山黯黯泣猿猱。(朝暉 原創)
6. 武夫攻騎射,野婦務蠶繅:武夫,指古代的軍中將士或民間習武之人。|攻,專精、擅長。|騎射,騎馬與射箭。「騎」讀音「計,去聲」。|野婦,鄉村婦女。|務,致力於某事。|蠶繅(音騷),養蠶抽絲;也泛指織布製衣。「繅」從蠶繭上把絲抽出來(用以織布)。
對聯大意:軍中將士專精騎馬射箭;鄉村婦女致力於織布製衣。
7. 秋雨一川淇澳竹:淇澳(音郁,入聲),淇水流向的轉彎處(岸上)。「澳」與「奧」通用,指水流的彎角處。出自《詩經‧衛風‧淇奧》:「瞻彼淇奧,綠竹猗猗。」淇水,也稱淇河,發源於山西省陵川縣,流入河南省後,經輝縣、林州、鶴壁等地,南流至汲縣東北淇門鎮,成為黃河的支流。在東漢建安九年(公元204年),曹操為了解決軍糧運輸問題,令人在今小河口東南建攔河壩,遏淇水東入白溝後,淇水變為海河系衛河支流。因此,從現代地理水系來看,淇水不再是黃河的支流,而是衛河的支流。|一川,指視覺範圍內的這一段河流。
上聯大意:秋雨灑落在淇水灣岸邊的綠竹林中。
8. 春風兩岸武陵桃:武陵,指陶淵明《桃花源記》中描寫的世外桃源或仙境。「武陵桃」讚美河流兩岸的桃花。
下聯大意:河兩岸的桃花在春風的吹拂下格外妖嬈。
9. 螺髻青濃,樓外晚山千仞:螺髻,田螺形的髮髻。|青濃,指山色翠黛相連。|千仞,形容山高。「仞」古代八尺為一仞。
上聯大意:傍晚時分,樓外高山翠黛相連,如美女的髮髻。
10. 鴨頭綠膩,溪中春水半篙:「鴨頭綠膩」,有一種「綠頭鴨」,據說是家鴨的祖先,它頭部的羽毛是碧綠色的。所以古詩文中常用鴨頭來比喻綠色。「綠膩」綠色濃重。|半篙(音高),(春水深及)撐船竹竿的一半。
下聯大意:溪中的春水碧綠,撐船時水深是竹篙的一半。

二、六首押「四豪」韻的古代經典唐詩
1. 奉和賈至舍人早朝大明宮 唐‧杜甫
五夜漏聲催曉箭,九重春色醉仙桃。
旌旗日暖龍蛇動,宮殿風微燕雀高。
朝罷香煙攜滿袖,詩成珠玉在揮毫。
欲知世掌絲綸美,池上於今有鳳毛。
創作背景:本詩創作於唐肅宗乾元元年(公元758年)春天,當時杜甫在朝中任職左拾遺,屬於諫官。春日,早朝過後,中書舍人賈至寫了一首七律《早朝大明宮呈兩省僚友》,並邀請杜甫、王維、岑參等人唱和。這四首詩均被選入《千家詩》集中。
注釋:①五夜:五更;寅時。②漏聲:古代計時器滴漏發出的聲音。③曉箭:拂曉時漏壺中指示時刻的箭。④九重:傳說天有九重,唐朝詩人常將皇宮比喻成九重天上玉皇大帝的宮殿,因此「九重」也借指皇宮。⑤龍蛇:指旌旗在春風吹拂下如龍蛇舞動。⑥香煙:香氣。古代早朝前,會在朝堂的東南中西北五個方位各製作一爐大型的篆香。因此上朝時大殿中香煙繚繞。⑦珠玉:比喻好文章。⑦絲綸:借指皇帝的聖旨(詔書)。典故出自《禮記‧緇衣》:「王言如絲,其出如綸(大意:君王所說的話本來只有絲那般細,可傳到朝廷外,就變成了綬帶那般粗)。」言外之意是說皇帝說的話其作用會被放大。|「世掌絲綸」意思是說,中書舍人是負責給皇帝起草詔書的,而賈至的父親賈曾也曾經擔任過這一職務,故稱。⑧池上:指鳳凰池,中書省的別稱。中書省這個官署在魏晉南北朝時期就有了,至隋唐時期完善定型。⑨鳳毛:鳳毛麟角。比喻稀少。「鳳毛」出自南朝宋‧劉義慶《世說新語‧容止》,文中記載桓溫評價王敬倫「大奴固自有鳳毛」,用來誇讚其有父輩的出眾風采。「麟角」出自唐‧李延壽《北史‧卷八十三‧文苑》,文中提到「學者如牛毛,成者如麟角」,用來形容學有所成的人極為稀少珍貴。二者在後世逐步組合定型為成語,明‧何良俊《四友齋叢說》中已出現「康對山之文,天下慕向之,如鳳毛麟角」的完整用例。另外,像賈至這樣父子倆均擔任過中書舍人這一官職的例子,唐代及以前僅此一例,唐代以後沒有。
全詩大意:五更時分,漏壺滴水聲聲,催促著拂曉的到來;皇宮北苑內春色爛漫,桃花紅豔醉人。春風吹拂,陽光和暖,大明宮內的旌旗如龍蛇般舞動;微風中燕雀高高飛翔於宮殿之上。退朝時滿袖帶著香氣出來,到門下省寫詩,字字都如珠玉般優美。想知道世代都執掌起草帝王詔書之美事,中書省歷史上如賈曾與賈至父子倆確實是鳳毛麟角。
賞析:杜甫創作此詩時,安史之亂尚未平定。唐軍剛收復兩京,唐肅宗返回長安不久重啟朝會。必須說明的是,唐代的大明宮是範圍極大的皇家宮殿群落。大明宮中用於朝會的大殿有三座,分別是含元殿、宣政殿、紫宸殿。其中含元殿主要用於大朝會、重大典禮、接見外族或外國使節等重要場合。而根據同時創作的王維詩句「萬國衣冠拜冕旒」判斷,此次朝會的大殿為含元殿。
本詩首聯以五更漏聲催著計時箭刻起筆,點出早朝的拂曉時分,用「醉仙桃」渲染宮禁之內初復安定的融融春色。
頷聯是全詩點睛之筆,暖日鋪灑在含元殿外的儀仗旌旗上,旗面翻卷如游龍走蛇;微風輕拂,燕雀在殿外天空飛翔,為莊重的宮城增添了靈動的生機。此聯既襯出了大明宮的宏闊氣象,也暗合了安史之亂初定後,朝野上下期盼大唐中興的平和昂揚氛圍。
頸聯轉寫三省官員退朝後衣袂沾著殿中薰香、揮筆成詩字字如珠玉的儒雅風采。尾聯活用「世掌絲綸」「鳳毛」的典故,稱讚賈氏父子兩代相繼出任中書舍人的罕遇榮耀,用典渾然無跡,整首詩格法嚴整,是唐代台閣唱和詩中不可多得的佳作。
點閱【跟我學唐詩】系列文章。
責任編輯:林芳宇#












