Larry和李華在紐約參加長跑比賽。李華今天要學兩個常用語,eat my dust和sore loser.LL: It's a good thing you've been training for this race, Li Hua. But you are still going to eat my dust.LH: Eat your dust? Yuck. 吃你的土?這是什麼意思啊!
Larry和李華在咖啡店裡買咖啡。李華今天要學兩個常用語,newbie和been around.LL: Wow, it seems to be taking a long time for this guy to get our coffee made. Maybe he is a newbie.LH: A newbie? 你說他是新來的?
Larry告訴李華說,他正在給公司做一個大項目,忙得連飯都沒時間吃。李華今天要學兩個常用語,snarf和power nap.LL: I've been so busy with this project, Li Hua, I've hardly had any time to eat. Today I just snarfed down a sandwich at lunch, and I haven't eaten anything since.LH: 你只吃了個三明治?snarf也是吃的意思嗎?
Larry和李華開車到遊樂園去坐過山車。她今天要學兩個常用語,Oh boy和scaredy-cat。LL: Oh, Boy! Isn't this amusement park great, Li Hua! I can't wait to take a ride on the roller coaster.LH: Oh, Boy?我知道你早就盼著來這兒坐過山車。可你說oh boy是什麼意思啊?LL: "Oh, Boy!" is a common American expression that really has nothing to do with boys at all.
李華到Larry家借書,正好趕上Larry的朋友Dave打電話來 。她今天要學兩個常用語, fed up和off the hook。LL: That was just Dave on the phone, Li Hua. He is really fed up right now.LH: Dave給你打電話,就是告訴你他吃多了嗎?LL: No, Li Hua. To be fed up is to run out of patience in a difficult situation and to become angry.
李華剛買了一台筆記本電腦。她今天要學兩個常用語,bells and Whistles和savvy。LL: So, you got a new laptop computer, Li Hua? Wow! It has all the bells and whistles, doesn't it?LH: Bells and whistles?我怎麼沒看見這台電腦上有什麼鈴鐺和哨子啊。LL: Oh, What I meant was that your lap top has a lot of special features and extras that ordinary lap tops don't have.LH: 噢,我知道了,你剛才說的bells and whistles是指電腦上的DVD播放器和超寬屏幕等額外的功能。
Larry有兩張歌劇的票,邀請李華一起去。李華今天要學兩個常用語,primo和glued。LL: Hey, Li Hua, I've got two primo tickets to the opera. Would you like to come with me?LH: 歌劇?好啊。不過Larry, 什麼是primo ticket ? Primo聽起來不太像英語,是外來語吧?LL: You are right, Li Hua. Primo is an Italian word that means "number one" or "first-class".LH: 噢,primo是意大利語,意思是最好的,最棒的。
Larry到李華家來看蜘蛛人的DVD。李華今天要學兩個常用語,rocket science和chemistry。LL: What's the matter, Li Hua? I can't believe you are having trouble with the DVD player. I mean, it's not rocket science!
Larry準備在公司匯報工作。事先想請李華幫他聽聽,看報告內容能不能吸引人。李華今天要學兩個常用語。一個是dud,另一個是oomph 。LL: Thanks for agreeing to listen to my presentation, Li Hua. I really don't want it to be a dud.LH: Larry, 什麼是 "dud" 呀 ?
李華正在興緻勃勃地給Larry將她去看醫生的經過,沒想到被Larry潑了一盆冷水。李華今天要學兩個常用語,TMI和PDQ 。
李華告訴Larry說,她跟一個學生約好,十點在她的辦公室見面,談談這個學生的成績,可以這個學生沒有赴約。李華今天要學兩個常用語no show和lala land 。
(大紀元記者曾去執編譯報導)前年五月美國新聞週刊(Newsweek)曾以中國為主題,用21個版面提出「中國的世紀」封面報導,從各種角度解讀中國的崛起,其中在教育方面,特別介紹美國學生正掀起學漢語的熱潮。
Larry和李華正在一起吃午飯。李華今天要學兩個常用語a Cuppa Joe和Guilty Pleasure 。LL: I am so sleepy! What I need right now, Li Hua, is a cuppa joe.
Larry和李華一起去購物。Larry準備去參加朋友的婚禮,可是原來的西裝太舊了,所以需要買一套新西裝。李華今天要學兩個常用語hand-me-down和hands down。LL: Hey Li Hua, I need your help with something. I want to go to the mall and buy a new suit to wear for my friend Jack's wedding.
Larry看見李華在修補她的書包,覺得有點奇怪。 李華今天要學會兩個常用語cut it和get on it。
Larry在學校的電腦室裡見到了李華。李華今天要學會兩個常用語ASAP和crank out。LL: Hey Li Hua! What are you working on? A paper?LH: 不是,我在寫申請威廉森中國歷史獎學金的申請書。
Larry和李華在公園裡散步,Larry告訴李華他的朋友Rick最近交了一個女朋友。 李華今天要學會兩個常用語Seeing Someone和Breaking up。
Larry正在跟李華談他最近回家看到哥哥和妹妹的情況。 李華今天會學會兩個常用語people person和know-it-all。
李華和Larry在一家中餐館吃飯。李華今天會學到兩個常用語bite the bullet和benchwarmer。
Larry有件事要告訴李華,但是他要李華保守秘密。 李華今天會學到兩個常用語Hush-hush和Blabbermouth。LL: So, Li Hua, I have some news I'd like to share with you, but I'd like you to keep it hush-hush.
Larry告訴李華他想報名參加救災,幫助災民。李華今天會學到兩個常用語: get-go和on board。LL: Li Hua,there was a news report about families whose homes were damaged in a flood and they are not far from where my parents live. I knew from the get-go that I wanted to go help these people.
Larry和李華今天去看賽車。 李華會學到兩個常用語sick和souped up。LH: Larry,你看, 每輛賽車都不一樣,各有獨特之處,真有意思。LL: That car over there is totally sick. Look at the paint and the tires. That is so cool. I'd love to have a car like that.
Larry和李華正在去學校的書店。 李華今天會學到兩個常用語hip和square。LL: Wow, Li Hua, that is a really hip book bag!LH: Hip? Hip不是人的臀部嗎。這跟我的書包有什麼關係呢?
Larry昨晚因為趕工作而一夜沒睡。他正在跟李華討論睡眠問題。李華今天要學會兩個常用語night owl和catch some zzzs。
Larry和李華剛下課。李華告訴Larry一個非常好的消息。李華今天要學會兩個常用語get out of here和burned out。LM: Larry! 我有個好消息,說了你一定不相信,我買的彩票中獎了!LL: Really? Get out of here!LH: 我中了彩票,你不為我高興,還讓我出去?Get out of here? 我們又不在屋子裡,出去上哪兒去呀?
Larry和李華在一個餐館裡商量週末的計劃。李華今天會學到兩個常用語glitch和tweak。LL: What a busy morning in our office! We discovered a glitch in some new software we were trying out at work.LH: 你們發現新的電腦軟件有一個glitch。Glitch是什麼呀?
Larry在告訴李華他公司裡發生的事。 李華今天會學會兩個常用語,trash talking和make waves。LL: So, Li Hua, yesterday at the office I heard two of my co-workers trash talking my boss.LH: 什麼是trash talking? 難道他們在談垃圾,垃圾有什麼好談的?
Larry和李華在一個大商場裡買東西,那裏非常擁擠。李華今天學會兩個常用語my bad 和back in the day。LL: My bad! I didn't mean to step on your foot, Li Hua. It's just that there are so many people at the mall today.
Larry和李華在談論州長競選的問題。 李華會學到兩個常用語toast和wiggle room。LL: If the Governor doesn't change his education policies, Li Hua, I think he is toast.
Larry和李華在談論他們的朋友Dave。 Dave的老闆剛剛給他加了一大筆工資 。李華今天要學會兩個新的習慣用語,live large和a hoot.