小说:《临别的礼物》 (42)

班.艾瑞克森 译者: 赵秀华
font print 人气: 3
【字号】    
   标签: tags: ,

  终于,出现了一个平静的破浪处,马克迅速地划过去。

  “好吧,至少他成功了一次。”克里斯说着,把一滴正从甜筒旁边流下来的冰淇淋舔掉,以免冰淇琳滴到自己的手上去。

  海潮把马克冲到靠近码头的地方,现在,他们可以在很近的距离内清楚地看到他。他坐在冲浪板上休息,像个软木塞似的在汹涌的海浪间起起浮浮,他抬起头来看到他们,于是把手举过头来向他们打招呼。

  “他想让我们永远记得这一刻。”乔吉说,向他挥手回去。

  马克转身回去,看到浪正在他的后方迅速地隆起来。他选了其中的一个浪,用力往上一推,从陡峭的浪上往底部冲下去。

  “他不会成功的。”当他们一起看着马克加速地冲上去,他的冲浪板大声地打在汹涌的海浪上时,克里斯说道。

  马克奋力地要达到一个平衡点,膝盖摇摆得像一个吸震器似的。他到达了浪潮的谷底,然后转了个弯,慢慢地加快他的速度,爬上浪端,然后,就在浪花碎开掉下来的时候,往外一拉,在被冲到浪里头之前,迅速地划动,又越过了下一个巨浪的浪顶。

  “伙伴,你看到那个了没有!”克里斯说。“我想,他确实是个无可救药的人。”

  “没错,但他还是离码头太近了。”乔吉说着,身体靠近栏杆,探身出去忧虑地看着底下的水泥防波堤。

  马克知道自己危险的处境,向后滑离那些水泥防坡堤,然后,慢慢地增加了自己与防波堤的距离,乔吉这才松了一口气。他的目光随着那些水泥防波堤往上看,看到防波堤上面坐了两个人在钓鱼─尽管有人在那里冲浪,他们还是继续钓着鱼。

  那个离他比较近的人正小声地在跟他的同伴说着话,但乔吉距离他们太远了,没有办法听到他们在说些什么,但他那种向着马克一副嗤之以鼻的样子,就足以说明一切。乔吉看着他把旁边那支用来抛渔线的巨大钓竿上那个轮轴换掉,然后在线上夹了一个钩子暗桩。他推了一下克里斯,视线并没有离开那两个人。

  “好好盯着那两个人。”他说着,用头指着他们的方向。

  “为什么?”克里斯问。

  “我有一种不好的预感。”乔吉说着,转身再往海面上看过去。

  就在马克正要划到迎接下一个浪的地点时,码头上的那个人把原本的钓线拉回来,尽其所能地再把钓线抛出去。乔吉看到钓钩“啪”地一声落到水里,刚好与马克擦身而过,而马克却因为过度专注于下一个浪而没有发现那个落下的钓钩。然后,那个渔夫又迅速地把钓线拉回,再用力地甩了一下钓竿,把钓线往前抛。当乔吉看到马克无助地连人带着冲浪板被拖进海里,他觉得自己的胃整个缩了起来。而那个渔夫在那里高兴地乱叫欢呼着,把钓竿紧紧地扯回来,稳稳地控制住钓竿上的轮轴,拉着钓线。当巨浪向马克打过来时,他挣扎地要浮到水面上,却让钓钩扎得更深更紧。他死命地挣扎着要在自己被拖着撞到码头的防波堤之前,把冲浪板解开。

  “我的天啊!”克里斯叫着,他的冰淇淋从他的指间落下,掉到了旁边的地面上。

  “去找别人来帮忙!”乔吉在自己跳下栏杆的时候对克里斯说,然后开始向防波堤那边跑。

  克里斯目瞪口呆的站在那里,动都动不了。

  “现在立刻去!”乔吉向着他的背后对他大喊着。他越过了那扇开着的门跑出去,跑进了防波堤。

  “喂!”守卫在他背后叫着他。“你必须买门票才能进去!”

  那些渔夫正专心地捕捉他们的猎物,当他们注意到乔吉冲过来的时候,已经太迟了。他狠狠地向前冲,放低肩膀和重心,然后整个人冲向他们,于是他们三个人全都被撞倒在地上挣扎。

  乔吉是第一个爬起来的。“把他放开!”他对着倒在地面上的人大声喊着,而那个人仍是紧紧握着钓竿。

  那两个渔夫挣扎地站了起来,转身过来面对着乔吉。

  “你胆子很大嘛,小伙子,”那个拿着钓竿的人盛怒地说。

  乔吉看到他那件肮脏的衬衫底下那双肌肉发达的臂膀,知道自己无法与他匹敌。

  “我们现在正要拉一条大鱼上岸,而你却不晓得自己在做什么似的,不看路地冲了过来。”那个人继续讲着,把手上的钓竿交给了另外一个人。

  他低下头来,拿起他头上的那顶已经褪色的棒球帽,然后又把它戴回头上,目光始终没有离开过眼前的那个男孩。

  “看来,你好像需要一点教训,才懂得什么叫做礼貌。”他说着,眼睛眯了起来。

  乔吉在他靠近的时候,慢慢地向后退着,视线没有离开过他的对手。那个人往栏杆的地方看了一眼,然后,乔吉从他视线的余光中,看到一把插在软木中的刀子。

  “我想,你在这里好像有点脱队了,小伙子。”那人说着,从旁边走到那把小刀那里。

  “喂!”那个守卫叫着,向他们这边走过来。“你们必须付门票才能进到这里面来。”

  当那个渔夫冲过去要拿那把刀子时,乔吉先一步拿到了刀子。乔吉拿到刀子后,转过身来面对着他,在他前面晃动着刀子,把那个人逼退。(待续)

  

书名: 临别的礼物
新苗文化出版
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 老人转动着眼睛看着整个棒球场,仿佛又回到了那时候的盛况。
  • “在我小时候,球棒是由山胡桃木做成的,我是听着在棒球接触球棒那种好木头所发出的悦耳声音长大的,你可以单单从球棒打击到球的声音,判别出球是完全被击中,还是只有一部分被打到。对我来说,金属球棒击球的感觉,就像听着一群猫在打架一样的声音。
  •   “‘那正是’所谓的棒球,”老人说着,转身向乔吉。“一颗预料之外的小卵石出其不意地出现,完全地改变了整个球赛的结果。这就像是人生一样,有时候,像早一分离开这里或晚一点离开这样微不足道的事情,就决定了我们今晚是否回得了家。”
  • 所以无论发生了什么事,上帝的惊讶也不会亚于我们,因为祂和我们一样不能预知未来。”他说着,卖力把他的想法化为语言说出来。“但如果是这样的话,如果上帝不是全知全能的,那祂就不是上帝了。”
  • “我觉得应该会有差别,”道维斯先生说的时候,伸展了一下他那患有关节炎的膝盖。“这里已经够高了,高到可以吹得到市区内吹不到的风了。
  • “在我那个年代,大部分的老师都是耶稣会信徒,”他说。“教书是他们的天职,他们大部分人最后都在此处安息。”他倚着墓园前的墓石站着。

  • 当乔吉站在悬崖顶端远远眺望着海湾时,风拉扯着他的衣服。他的视线游走在被侵蚀成红色土壤的峭壁和悬崖底下远处的海面之间。当黑暗的天边滴下第一滴雨时,他闭上了眼睛,感到全身放松。
  • “我在学校出的作业中写了一个故事,然后我的老师要我把它寄出去参加高中作文比赛。”他终于把这件事讲出来了。
  • “‘上帝就在日常生活的琐事中’,”他说着,把黑板上的字重复了一次。“你们可以开始写了。”
  • 星期六早晨,有一种细细琐琐的吵杂声从紧闭的门后传进了乔吉的房间里。他正处于半梦半醒之间,大概花了一分钟的时间,他才明白,原来他妈妈正在客厅讲着电话。
评论