【古文观止】宋 苏轼:贾谊论

苏轼
font print 人气: 102
【字号】    
   标签: tags:


非才之难,所以自用者实难。惜乎贾生王者之佐,而不能自用其才。夫君子之所取者远,则必有所待;所就者大,则必有所忍。古之贤人,皆有可致之才,而卒不能行其万一者,未必皆其时君之罪,或者其自取也。

愚观贾生之论,如其所言,虽三代何以远过。得君如汉文,犹且以不用死。然则是天下无尧舜,终不可有所为耶?仲尼圣人,历试于天下,苟非大无道之国,皆欲勉强扶持,庶几(音:基)一日得行其道。将之荆,先之以冉有,申之以子夏。君子之欲得其君,如此之勤也。孟子去齐,三宿而后出昼。犹曰﹕“王其庶几召我。”君子之不忍弃其君,如此其厚也。公孙丑问曰﹕“夫子何为不豫?”孟子曰﹕“方今天下,舍我其谁哉?而吾何为不豫?”君子之爱其身,如此其至也。夫如此而不用,然后知天下果不足与有为,而可以无憾矣。若贾生者,非汉文之不能用生,生之不能用汉文也。夫绛侯亲握天子玺,而授之文帝。灌婴连兵数十万,以决刘吕之雌雄,又皆高帝之旧将,此其君臣相得之分,岂特父子骨肉手足哉?

贾生,洛阳之少年,欲使其一朝之间,尽弃其旧而谋其新,亦已难矣。为贾生者,上得其君,下得其大臣,如绛、灌之属,优游浸渍(音:自)而深交之,使天子不疑,大臣不忌。然后举天下而唯吾之所欲为,不过十年,可以得志,安有立谈之间,而遽为人痛哭哉?观其过湘,为赋以吊屈原,纡郁愤闷,趯(音:月)然有远举之志。其后卒以自伤哭泣,至于死绝,是亦不善处穷者也。夫谋之一不见用,则安知终不复用也?不知默默以待其变,而自残至此。呜呼!贾生志大而量小,才有余而识不足也。

古之人有高世之才,必有遗俗之累。是故非聪明睿智不惑之主,则不能全其用。古今称苻坚得王猛于草茅之中,一朝尽斥去其旧臣,而与之谋;彼其匹夫,略有天下之半,其以此哉!

愚深悲生贾生之志,故备论之;亦使人君得如贾谊之臣,则知其有狷(音:卷)介之操,一不见用,则忧伤病沮,不能复振。而为贾生者,亦谨其所发哉!

______________________________________________________________________________

贾谊:亦称贾生,汉洛阳人,年十八,通诸子百家之书,文帝召为博士,超迁至太中大夫。请改朔正,易服色,制法度,兴礼乐,帝欲任为公卿,周勃、灌婴等忌而毁之。出为长沙王太傅,渡湘水,为赋以吊屈原,盖以自况。寻迁梁怀王太傅,颇得治体。梁王坠马死,贾生自伤为傅无状,岁余亦卒,年仅三十三。
汉文:即汉文帝,名恒,高祖之子。仁慈恭俭,以德化民,在位二十三年,海内丰殷,天下大治。
历试于天下:指孔子周游列国,寻求用世行道之机会。试,用。
荆:地名,指楚国。
冉有:即冉求,字子有,鲁人。孔子弟子。
申:继。
子夏:姓卜名商,字子夏。孔子弟子。
昼:齐邑,在今山东省临淄县,为孟子自齐返邹必经之道。
公孙丑:姓公孙,名丑,齐人。孔子弟子。
豫:欢喜、快乐。
绛侯:即周勃,沛人,随高祖走天下,为西汉开国元勋之一,官太尉,文帝时任丞相。文帝先为代王,诸吕乱平,周勃迎立之。
灌婴:睢阳人,亦西汉开国元勋之一,官太尉,进至丞相,封颍阴侯,也是迎立文帝的功臣。
优游:从容不迫的样子。
浸渍:逐渐感染。
湘:湘水,在今湖南。
屈原:名平,字灵均。战国楚之公族,仕为楚怀王左徒,为同列上官大夫靳尚辈所谗,前后被流放汉北、湘南,终自沉汨罗江而卒。
纡郁闷愤:纡郁,愁思旋绕不已。闷愤,郁结不疏的样子。
趯然:趯,同“跃”。
自伤哭泣,至于死绝:指梁王坠马死,贾生自伤为傅无状,哭泣岁余而卒。
遗俗:谓前代遗留之世俗,言不合时宜也。
苻坚得王猛于草茅之中:秦王苻坚因吕婆楼以招王猛,一见大悦,自谓刘玄德之遇诸葛孔明也。乃以国事任之。草茅,谓在野。
狷介:廉洁耿直。
病沮:困败。沮,消极失意。
发:指发挥心中情思。

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 苏辙(1039~1112),享年74岁,字子由,号颍滨遗老,苏轼之弟,唐宋八大家之一。其为人沉静简洁,鲜言寡欲,性孝友。“与兄进退出处,无不相同,患难之中,友爱弥笃,无少怨尤,近古罕见”(《宋史苏辙传》)。
  • 【大纪元2月6日报导】开创典范-北宋的艺术与文化专题报导(中央社记者黄慧敏台北六日电)刘和平等旅外艺术专家今天在台湾故宫博物院的“开创典范-北宋的艺术与文化”研讨会,梳理“北宋书画家郭忠恕之死”、“米芾的作品表现”以及“李公麟的叙事画”等,一窥北宋文人承载着丰富的艺术风华;同时,也从苏轼与周遭文人的互动,发掘绘画中隐含的“密码”。 
  • 生命是轮回的,很多人或多或少能够知道自己的前世,这在修炼文化较为普遍的古代就更为常见,苏东坡就是其中一例。苏轼,字子瞻,号东坡居士,现在很多人只知道他是北宋大文豪和书画家,曾任翰林学士,官至礼部尚书,却不知道他的前世是一修行僧人,其实他自己已经多次在诗文中提到自己的前世,例如:“我本修行人,三世积精炼。中间一念失,受此百年谴。”(《南华寺》)“前生我已到杭州,到处长如到旧游。”(《和张子野见寄三绝句•过旧游》)
  • 凡物皆有可观。苟有可观,皆有可乐,非必怪奇伟丽者也。𫗦(音:逋)糟啜醨(音:离) ,皆可以醉;果蔬草木,皆可以饱;推此类也,吾安往而不乐?夫所为求福而辞祸者,以福可喜而祸可悲也。人之所欲无穷,而物之可以足吾欲者有尽,美恶之辨战于中,而去取之择交乎前。则可乐者常少,而可悲者常多,是谓求祸而辞福。夫求祸而辞福,岂人之情也哉?物有以盖之矣。
  • 尧舜禹汤文武成康之际,何其爱民之深,忧民之切,而待天下之以君子长者之道也。有一善,从而赏之,又从而咏歌嗟叹之,所以乐其始而勉其终;有一不善,从而罚之,又从而哀矜惩创之,所以弃其旧而开其新。故其吁(音:须)俞之声, 欢忻(音:心)惨戚,见于虞夏商周之书。
  • 熙宁十年秋,彭城大水,云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭是当其缺。春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。
  • 文乃作者贬官黄州时,和宾客游历赤壁以后所写。当时作者误认为所游之赤壁即为赤壁之战的赤壁,所以文中对周瑜、曹操兴起一些感慨。苏轼这次游赤壁是在秋天,同年冬天又重游一次,也写一篇赋,为了所区别,故有前后赤壁赋之分。
  • 是岁十月之望,步自雪堂,将归于临皋,二客从予过黄泥之阪(音:板)。霜露既降,木叶尽脱。人影在地,仰见明月。顾而乐之。行歌相答。已而叹曰:“有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何?”客曰:“今者薄暮,举网得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。顾安所得酒乎?”归而谋诸妇,妇曰:“我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须!”于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。
  • 古之所谓豪杰之士者,必有过人之节。人情有所不能忍者,匹夫见辱,拔剑而起,挺身 而斗,此不足为勇也。天下有大勇者,卒(音:促)然临之而不惊,无故加之而不怒。此其所挟持者甚大,而其志甚远也。
评论