大紀元

法語角--法語習語(五十七)

文/慈蕊
2015-12-01 23:48 中港台時間|2017-06-10 13:56 更新
人氣 19

【大紀元2015年12月01日訊】

Vendre la mèche. 洩密。

Mèche有「燈芯、火繩」之意,vendre本意指「賣、銷售」,這裡指「出賣」。短語可追溯到16世紀,那時人們說「éventer ou découvrir la mèche(發現火繩)」,比喻陰謀在未完成之前被人洩露。

Avoir du cul / Avoir du pot / Avoir du bol.
走運,運氣好。

短語的表面意思為「有屁股/有罐子/有碗」,cul一詞除了「屁股」之意外,從1960年起便有了另外一個含義,表示「運氣」。Pot與bol兩詞從19世紀末開始被理解為排泄廢物的開口或孔,代指「屁股」,因而兩詞也被用來表示「運氣、好運」。所以人們用Avoir du cul / pot /bol表示某人走運,有好運。

Tirer à hue et à dia. 採取相反的行動或方向。

Hue和dia是馬車伕為趕馬前行或命令馬向左、右方向轉時所喊的詞語,à hue et à dia是固定詞組,表示「南轅北轍地、方向相反地、毫不協調地」;tirer這裡指「拉、牽」。如果車伕同時喊à hue和à dia,馬就不知道該往哪個方向轉了,會引起行為混亂。所以短語用來形容實際行動與命令相反或相互矛盾。

Avoir le bourdon. 有熊蜂 – 傷心、抑鬱、沮喪、悲觀。

Bourdon是「熊蜂」的意思。熊蜂是蜜蜂科的一類,軀體較大、較重,飛翔時發出的聲音也很低沉,因而被人們視為傷心的信號,如國家發生了戰敗等重大且糟糕的事件,使人們變得沮喪,如同熊蜂的聲音一樣令人情緒低落。

責任編輯:德龍

相關文章

法語角--法語習語(五十五)
法語角--法語習語(五十六)
法語角--法語習語(五十四)
法語角--法語習語(五十二)
法語角--法語習語(五十三)
法語角--法語習語(五十)
法語角--法語習語(五十一)
法語角--法語習語(四十八)
法語角--法語習語(四十九)
法語角--法語習語(四十七)
法語角--法語習語(四十六)
法語角--法語習語(四十五)
法語角--法語習語(四十四)
法語角--法語習語(四十三)
法語角--法語習語(四十一)
法語角--法語習語(四十二)
法語角--法語習語(四十)
法語角--法語習語(三十九)
法語角--法語習語(三十八)
法語角--法語習語(三十二)
法語角--法語習語(三十三)
法語角--法語習語(三十四)
法語角--法語習語(三十五)
法語角--法語習語(三十六)
法語角--法語習語(三十七)
法語角--法語習語(三十一)
法語角--法語習語(二十九)
法語角--法語習語(二十八)
法語角--法語習語(二十六)
法語角--法語習語(二十七)
法語角--法語習語(二十五)
法語角--法語習語(二十三)
法語角--法語習語(二十四)
法語角--法語習語(二十二)
法語角--法語習語(二十一)
法語角--法語習語(二十)
法語角--法語習語(十九)
法語角--法語習語(十八)
法語角--法語習語(十六)
法語角--法語習語(十七)
法語角--法語習語(十四)
法語角--法語習語(十五)
法語角--法語習語(十二)
法語角--法語習語(十三)
法語角--法語習語(十一)
法語角--法語習語(十)
法語角--法語習語(九)
法語角--法語習語(八)
法語角--法語習語(七)
法語角--法語習語(六)
法語角--法語習語(五)
法語角--法語習語(四)
法語角--法語習語(三)
法語角--法語習語(二)
法語角--法語習語(一)
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.