輕騎旅的攻擊

作者:阿爾弗雷德‧丁尼生勳爵 (1809–1892)
譯者:韓亦言
繪畫:1854 年 10 月 25 日,克里米亞戰爭中的巴拉克拉瓦之戰(共有領域)
font print 人氣: 116
【字號】    


半個里格,半個里格,
向前半個里格(1),
六百名騎士
  全部進入了那個死亡之谷(2)。
「輕騎旅,前進!
向大炮陣地進攻!」長官下了命令。
六百名騎士
  踏進了那個死亡之谷。


「輕騎旅,前進!」
怎會有人驚惶失措?
儘管士兵不知道
  長官犯了愚蠢的錯誤。
  他們無需回應,
  他們不可質問,
  他們只能戰鬥、犧牲。
  六百名騎士
  踏進了那個死亡之谷。


他們左邊的大炮,
他們右邊的大炮,
他們前面的大炮
  迸發、炸得地動山搖;
在槍林彈雨之中,
他們勇猛地向前衝,
六百名騎士
  衝進了死神之嘴,
  衝進了地獄之口。


他們的軍刀出鞘、閃閃發光,
在空中舞動、寒光閃亮
砍向那裡的槍砲兵,
衝殺敵人的軍團,此刻
  全世界為之震驚。
他們衝破了防線
  掩沒在炮陣地煙霧的裡面;
俄羅斯和哥薩克的士兵
  在軍刀的砍殺下翻滾
  肢體分離。
然後他們退回來了,可是
  少了六百名騎士。


他們左邊的大炮,
他們右邊的大炮,
他們前面的大炮
  迸發、炸得地動山搖;
馬和英雄
  一起倒在槍林彈雨之中。
英勇格殺過的他們
穿過了死神之嘴,
從地獄之口返回,
那一切全部留在了那裡,
  留下了六百名騎士。


他們的榮耀怎能被遺忘?
噫,他們的攻擊真的瘋狂!
  全世界為之震驚。
他們的攻擊令人欽佩!
向輕騎旅致敬,
  那六百名令人尊敬的騎士!

(英文詩歌圖片是韓亦言製作)

註釋:
(1)里格(league)是歐洲和拉丁美洲一個古老的長度單位,等同於步行一小時的距離,大約5公里。早已不再使用。
(2)英國輕騎兵的攻擊發生在1854年10月25日,是克里米亞戰爭(the Crimean War)中的巴拉克拉瓦之戰(The Battle of Balaclava)。這次戰鬥是由卡迪根勳爵(Lord Cardigan)率領的輕騎旅對抗俄羅斯軍隊的一次失敗的軍事行動。死亡之谷是指巴拉克拉瓦戰場上的山谷地帶。

克里米亞戰爭由俄羅斯發起,發生在1853年10月至1856年2月。一方是俄羅斯,另一方則是英國、法國、奧斯曼帝國和皮埃蒙特-撒丁島的聯盟,結果是俄羅斯被打敗了。參見https://en.wikipedia.org/wiki/Crimean_War

責任編輯:林芳宇

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 在法蘭德斯戰場上,鮮紅的罌粟花絢麗開放 在十字架之間,一排排一行行 標記著我們的安息之處;在藍天之上 百靈鳥兒展翅高飛、依然勇敢地歌唱
  • 呼嘯著飛行的死神兮 咒厭阻抗它的空氣, 然後一頭栽在一座教堂邊, 已成廢墟的神聖之地。
  • 下落的雨滴淅淅瀝瀝, 落在鮮血染紅的草地 ― 它被猛烈纏鬥的夜戰蹂躏,
  • 我心上的人,請別抱怨 說我奔赴戰場是冷酷無情, 你仿佛生活在修道院 擁有安寧而又純潔的心靈。
  • 「有沒有我孩子傑克的音訊? 」 海潮無言。 「他什麼時候可以回來?」 海潮緘默,海風徘徊。
  • 美麗的水仙花兮,我們淚流哀傷 看著你離別得這樣匆忙; 初升的朝陽兮 未及晌午。 噫,何必如此倉促,
  • 你的真性情突然釋放: 墨守成規的我們是多麼悲傷! 你生命中燃燒的每一個原子都是奇蹟, 你活得多麼充實!
  • 灰色海面 黑色的長長海岸線 黃色半月 又大又低 沈睡的小小浪花 躍起 在驚嚇之中 翻騰不止 船頭一衝進海灣
  • 每一個早晨都是全新的世界。 你厭倦了罪業和悲傷, 這個時候是你的一個美好的希望,—— 我的希望,也是你的希望。
評論