大紀元

輕輕鬆鬆法語角(七)

吳沃
2011-12-21 03:09 中港台時間|2025-11-23 22:14 更新
人氣 40

【大紀元2011年12月21日訊】親愛的讀者:

曾經有語言學家這樣說過,學一門外語,哪怕一天學一句,一年下來,就365句了。為此,《生活在法國》特設「法語角」欄目,每週和大家分享一些有趣的日常口語,一起來輕輕鬆鬆說法語。

新年的祝願

新的一年快到了!大家可知道,每逢新年的時候,法國人互相的祝願詞可都來自「心願」= 「vœu」的表達。

在中文裡,新年祝賀用語往往是四字成語,如恭喜發財、萬事如意、心想事成、大吉大利……

相比之下,法語則簡單多了,最常用,幾乎人人說的表達是 「Bonne Année」= 新年好,「meilleures vœux」= 「最衷心的祝願」,「Bonne Santé」= 身體健康。

此外,還可以說「Tous mes vœux」 = 「祝您好!」 「Plein de bonheur」= 「祝您有多多的好運」即「萬事如意」的意思。

值得注意的是,「vœu」在祝願用語裡要用複數,結尾多加一個 「x」變成「vœux」。如賀卡=「carte de vœux」,而表示願望的時候,如許願=「faire un vœu」,這裡用的是單數。

說到賀卡,法國人喜歡自聖誕開始到新年期間給遠方家人或朋友寄賀卡,送祝願,寄賀卡的時間可以延長至一月底。

(責任編輯:德龍)

如果您有新聞線索或資料給我們
請進入安全爆料平台
守護善良正義,值得奮戰到底
大紀元電子報
一旦重大新聞發生,我們會立即發送到您的電子郵箱
Email Icon
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.