<續上篇>
*2.「改進」﹙把關內容﹚工作︰
關於「相聲改進工作」,小組採取一方面改編舊的,一方面創作新的作法。小組成員每天上午討論新舊相聲段子,哪些段子能說,哪些段子不能說,以及哪些段子要修改等。他們停演了《反正話》、《六口人》,理由是拿父母、夫妻開玩笑,以及《怯拉車》、《怯洗澡》,因為內容挖苦了勞動人民,又停演了《學聾啞》等拿殘疾人開玩笑的段子。
有些段子由演員自行修改,有些則由老舍等文藝工作者提供他們改編和新創作的段子,協助相聲藝人演出。「相聲改進小組」經過嚴謹的歷程,先由作者提出創作、改編作品,再由小組做技術性的補充,經過集體研究增潤後,進行試演,並聽取群眾意見,最後才印刷本子正式演出。
*3.「演出」﹙監聽分配﹚工作︰
身處一個「集體分配」的時代,相聲藝人誰能說、說什麼,都要求正確,演員們已經無法像從前那樣單個兒作藝、自由創作了。經北京市文藝處批准,「相聲改進小組」從1950年3月2日起,在前門外大禮紗帽胡同路北新華遊藝社演出「相聲大會」。孫玉奎在《北京相聲改進小組始末》中提到相聲改進小組「相聲大會」的情況︰
「新華遊藝社是三間二層樓的樓房,能容納一百多的觀眾。我們採取不售票,觀眾聽了走時收錢的辦法。演出從上午十點到晚上十點,中間不休息,演員都是小組成員。…小組在後院有一間辦公室兼休息室。」
「關於演出收入,新華遊藝社收總收入的百分之二十,其餘百分之八十歸小組。小組的收入除去很少的辦公費以外,都分配給演員。演員的分配以分數計算,最高和最低的相差六倍,侯寶林拿最高的,是12分,常寶霆拿10分,其餘都在8分以下,我也是8分。」
「新華遊藝社開始演出相聲大會以後,北京市各曲藝場所就沒有相聲了,觀眾聽相聲只能到新華遊藝社來。這樣,新華遊藝社的觀眾日漸增多。演員收入除侯寶林、孫玉奎等比在西單遊藝社演出時掙得少,其他演員都比別處掙得多,能夠維持生活。」
後來由外埠回來的藝人也紛紛加入組織,陣容堅強加上每週加演,大家的生活基本上有了保障。
小組演出,並且設立了「監聽制度」。演出時由劉德智等在後台監聽。凡是說的不對或論及迷信、色情、謾罵等詞句都記下來,告訴演員,有問題集體討論修改。
*4.「出版」﹙普及影響﹚工作︰
經過這樣的努力,「相聲改進小組」的活動引起了社會各界的重視,許多機關、團體、工廠、學校邀請小組去演出,還索要相聲本子。於是陸續出版了許多改編的相聲段子;例如︰《改編文章會》、《改編菜單子》、《改編繞口令》、《兩條路線》、《新西江月》、《思想改造》、《自找罪受》、《紙老虎》、《如此美國》、《擁護和平》、《新八扇屏》、《美的研究》、《一貫道》。
1951年1月,「相聲改進小組」成立一週年,小組編了一本《北京相聲小組一週年特刊》。
*工作小結︰
1951年之後小組成員大多參加了「抗美援朝後方宣傳隊」,等到回國之後因原來的演出團體、遊藝社都停演了,於是在1952年1月成立了民營公助的「北京市曲藝工作團」,負責人為曹寶祿、侯寶林、孫玉奎。曲藝成立了三個月,又有了以鼓曲為主的曲藝一團,以曲劇為主的曲藝二團,以及以相聲為主的曲藝三團;「相聲改進小組」成員參加到其中後,小組便自動取消了。
「相聲改進小組」是一定歷史時期的產物,它在中國社會面臨重大轉變的時候自立更生摸索前進,改編和創作了許多相聲,培養了新的演員,重新站穩了相聲演出的步伐。不過因為歷史環境的約束,這樣的過程給相聲帶來了「偏左」的思潮,以致後來的一些相聲作品,都呈現了過於強調相聲的「政治宣傳作用」而忽略藝術、娛樂作用的傾向。
﹙待續﹚(http://www.dajiyuan.com)