小说:《临别的礼物》 (31)

班.艾瑞克森 译者: 赵秀华
font print 人气: 4
【字号】    
   标签: tags: ,

“所有的事情都有关系。人们好像一直觉得,科技的进步就永远一定是件好事,永远是往前走,但事实不一定是这样。当我们做了一个什么样的改进时,也一定把另外的某个东西遗漏掉了。先搞清楚被遗漏掉的东西是什么是很重要的,不要等到失去了才开始后悔莫及。”
  
  “但是,以更迅速的方式到达某个地方,这样子有什么不对吗?”乔吉不以为然地耸耸肩,调着收音机的频道。“当你可以在几分钟内到达一个地方,为什么还要花好几个小时的时间去走这趟路呢?”

  “如果一个目标很难达成,就需要耗费很大的努力。”老人回答。

  “然后呢?”乔吉说的时候,发现收音机早就坏掉了。

  “很多最美丽的地方之所以还保持良好,就是因为那些地方不容易到达。如果那些地方不用费多少力就可以到达的话,那么所有的人,包括他们的兄弟,都会开始在那里出现。如此一来,在你还不知道那个地方之前,它就已经不再美丽如昔了。”

  “就像是海滩那样?”

  “就像海滩那样,”道维斯先生点头说。“我还记得,当那个海滩还不为人所知的时候,那里只有空旷的沙滩和海上的燕麦属植物,你可以整天在海滩上走而且连一个脚印都见不到。而现在,一栋栋墙连着墙的独立式房屋和一个个的商圈立在那边,那么多温暖的身体挤在一起,海鸥几乎已经找不到一个安静优雅的地方可以着陆了。”

  他们在安静中继续开着车,开放的海湾被一个沼泽三角洲从右边包围起来。水流太快就无法夹带太多细微的东西,即使是那浓厚、咸湿沼泽的陈腐味,也几乎没有办法渗透入关着的车窗内。

  他们漫游着把车子开入州际道路的隧道里,那个隧道带他们走到河下,然后从另一端再度出现在阳光下。那条州际道路绕过莫比尔市的边缘,避开市中心的道路,让他们数分钟内开了十一公里的路。

  “下一个出口开出去。”道维斯先生说着,指着出口处。

  乔吉开下那条繁忙的公路,开进道尔芬街。

  “从这里转进去。”在他们开了一小段路之后,道维斯先生开口说。

  他们经过了一个铁门,然后弯弯曲曲地开过一座高尔夫球场。

  “我以前一点都不知道这里。”乔吉说着,开进一条橡树的林荫大道和一片大草坪。

  “这是一个保守得很好的秘密。”道维斯先生微笑地说。“你可以把车子停在那边。”

  乔吉把车子开进停车场,找到了一个停车位。他们走出来,把东西从车子里取出来,然后,穿过那片草坪,往棒球场的方向走去。即使在这么远的距离之外,老人的耳朵仍然可以竖起来,听到球场中比赛时的那种熟悉的声音。

  那里没有一般球场的露天看台,只有散落在草地上一堆堆草地用的椅子,坐满着忠实的观众群。棒球场后面有一栋在一八○○年代时兴建、用灰泥粉饰过的建筑物,有一张网子把建筑物隔开来,以防坏球砸坏了建筑物上的窗户。

  道维斯先生带着他经过观赛者,走到第三垒的线外。那里有一道用铁丝围起来的低围篱提供着保护,但坐在那里的时候,那种冲垒的威胁和冲击仍然时时存在。他们把自己的椅子放好,看着那些球员开始暖身。

  “这是现在大学棒球队中最老旧的球场之一了。”道维斯先生说。“他们把它叫做‘矿坑’,因为第一垒被设于比地面还低的地方。”

  他指着那一排在一垒线外老旧的砖瓦墙。砖瓦墙旁边是人行道,平行地通到球场的尽头。有一些学生走过去偶尔会转过头来看着球赛,却是一副兴趣索然的样子。然而,球迷却在墙上排成一排地准备看球赛,他们悬着腿在墙上晃荡着。

  “是的,先生,这个球场对我来说充满了回忆。连巴比.罗斯都曾经在这座球场上打过一次球。”

  “真的?”乔吉问,他看着老人的脸,显然愈来愈有兴趣了。

  “他有个旅行球团,在淡季时会一个城市沿着一个城市地在当地的棒球社比赛。有一次他们来到了莫比尔市,参观了春日山丘大学的校园,因此学校的棒球队便邀请他们在校内和他们打一场练习赛。那时候我在这所学校,所以很幸运地可以现场看到他打球。”

  “他是什么样的一个人?”乔吉问。

  “巴比比你听过的他的一切还要精彩。当他在局与局之间,会跟着打者像一匹马一样的绕着跑。我永远都不会忘记他眼里闪烁的光芒。当他在这里打球的消息传开后,一大群一大群的人开始往这边聚集过来,很快的,这里便挤满了人,人多到连停车场上都挤满了人。当他走出来挥他的第一棒时,整个球场上的球迷为之疯狂。”(待续)

书名: 临别的礼物
新苗文化出版
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 乔吉星期五下午早早就到达道维斯先生的家,为了改变一下,他这次晚餐送得很快。他已经读完了那一整箱的信,要把它们带回来给道维斯先生。他们坐在门廊的摇椅上说着话。
  • “你曾盖过任何东西吗?”他说,往男孩的方向看过去。
    “不算有,”乔吉回答。“除非你把我小时候在后院盖的树屋算进去。”
  • 接下来的一整个下午,他都在桌子上工作,用刨子把木头削得平滑光亮,然后再把边缘锯得方方正正的。琼斯先生为他示范如何使用那把长的连结刨子把弯曲变形的边缘削直,还有如何使用钉板把角落做成方形。
  • 威尔把刨子从板凳上捡起来,试验性地把它推过长长的门板,刨子立刻就切到木头里头去,在木头表面上挖出了一个洞。老人叹了一口气,把刨子拿回手上。
  •   乔吉第二天早上打开后门的时候,发现道维斯先生正在厨房的柜台上忙着。他看到一个野餐用的篮子打开着放在桌上,整个房间看起来就好像被什么人洗劫过一样。桌上放着一碗冷却全熟水煮蛋的水,柜台上则放着一些罐子,道维斯先生正在用各式各样的辛辣调味佐料腌制着腌渍食品。
  • “没有那么大的不同。那时候,我们有一座木制的炉子,而不是现在这一个瓦斯炉子;当时有一盏煤油灯,不是现在这个电灯。那里,”他说的时候,指着放冰箱的地方。
  • 他们在家人和朋友参加的一个小小的典礼中结婚了。她穿着他妈妈以前的结婚礼服,礼服上镶饰着精致的蕾丝和小小的花朵。而她哥哥在最后一刻,出其意料地出现了,刚刚好来得及送她离开。
  • 我们下了火车,在一家旅馆订了房间。把行李放好之后,我们就在旅馆的餐厅吃午饭。休罗柏是一个很小的城市,也许只有五万到十万人而已。午后剩余的时间,我们就在街上逛着,到那里的各处商店看看。
  • “过了几分钟,我们再一次走出庭院。‘你没有告诉我你是一个摩菲人,’我们的车夫说着,他正站在庭院的旁边的饲料槽边让他的马喝水。‘我如果事先知道的话,就可以告诉你们他们在好几年前就已经搬走了。’他难过地看看四周。
  • “在山岳或广阔的海洋里,有某种不一样的东西存在着,”老人继续说。“那种东西存在于它们的广阔和美丽中,它让世界变成一个更尖锐的焦点。
评论