每一种语言都有传递其文化内涵和智慧的谚语,具有悠久历史的中文自不必说,但西方的英语虽然历史不长,却同样有很多谚语或歇后语,蕴含着生活的哲理和智慧。
一、 Every little makes a mickle.
意谓积少成多,集腋成裘。
活学活用:
mickle:名词,指许多、多量
─ many a mickle makes a muckle 意思和上句一样,muckle是指更加大量的。
二、 One must reap what one has sown(种下).
意思人种下什么,便收成什么。种瓜得瓜,种豆得豆。种恶因得恶果,种善因得善果。
活学活用:
reap:动词,指收获、获得
─ reap experience 获得经验
─ reap the profit 获利
─ reap the fruits of one’s action 自作自受(负面意思)
─ reap where one has not soon 收获非自己栽种的东西,指强占别人的功劳
─ reaper (名词),收割者,也指收割机; reaping hook 收割镰刀;reaping machine 收割机。(http://www.dajiyuan.com)