法语角–法语习语(五十五)

文/慈蕊
font print 人气: 32
【字号】    
   标签: tags: , , , , ,

【大纪元2015年12月01日讯】

En panne. 出现故障。

短语出现于16世纪,是海员的行话。Panne 本是指船帆,海员常说“mettre en panne”,意思是调整船帆方向或卷帆以使船停止前进。直到20世纪,panne一词才用来指汽车出现故障,之后其用法扩展到机器故障、思想中断、金钱短缺等方面。

Un pavé dans la mare. 一块石头丢进水塘 – 一石激起千层浪。

Mare:水塘;pavé:石块。一块石头被丢进水塘,我们可以联想到水面泛起的层层涟漪,因而人们用该短语比喻一件小事或一句话引发的后果,但通常指丑闻、麻烦等负面影响。

Avoir la tête dans le cul. 脑袋放进屁股里 – 无精打采,不清醒,没睡醒。

短语出现于上世纪末,“将脑袋放进屁股里”,使人很容易想像到某人脑袋向下耷拉着,说话声音低沉、含含糊糊,眼睛也睁不开的神态,形容某人很疲惫、没有精神、困倦。

Ca fait un bail. 有很长时间了。

Bail这里指“租约”,房客租房要与房东签订住房合同,规定房客在一定时间内以交纳房租的方式入住某房子,有些住房租约可长达18~99年。因而人们用该短语表示某事物持续很长时间。

Mettre du beurre dans les épinards. 菠菜里放黄油 – 改善生活条件。

黄油象征着富有,因为其本身营养丰富又含大量油脂,在以前生活困难的家庭是很难吃到黄油的,通常是在富有的家庭才能看到黄油。如果做菠菜不放黄油,味道欠佳,所以人们用该短语形容改善物质生活。

责任编辑:德龙

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 法国人在日常生活中经常会说到一些固定的小短语,有时短语中的每个词都明白其意思,但是却不能明白对方说这句话的含义。从这期开始,我们将与读者朋友们分享一些法国人日常生活中会用到的固定短语,希望大家能从中获益,在与法国人交流的时候能更好地理解他们,学以致用。
  • En faire tout un fromage。把简单的事情复杂化。
  • Fier comme Artaban. 非常傲慢自大。Artaban是17世纪法国剧作家戈蒂耶.德.拉卡拉颇耐德(Gautier de la Calprenède)的历史小说《克里奥佩托》(Cléopâtre)中的主人翁。他被成功地塑造成为一个狂妄自大、盛气凌人的形象,因而后人将其名字用于日常交流中,用来表明某人也有同样的性格特点。形容某人骄傲还可以这样说:Fier comme un coq。像公鸡一样骄傲;或者说:Fier comme un paon。像孔雀一样骄傲。
  • Faux comme un jeton。伪君子,虚伪的人。
  • Arriver comme les carabiniers. 来的太晚了。Carabinier是“17至19世纪带短来复枪的骑兵或步兵”,他们的职责之一是维护所在地区的治安。因为他们走路时会发出很大的声响以及其它嘈杂音,做坏事的人从很远的地方就可以听到他们的声音,所以在他们还没到坏人跟前,坏人早就跑掉了。这条短语来源于出生于德国的法国作曲家雅克·奥芬巴赫(Jacques Offenbach)所创作的轻喜歌剧(l‘opéra bouffe)《强盗》(Les brigands),歌词讽刺了骑兵总是救人来迟。
  • Avoir un polichinelle dans le tiroir.
  • Rouler quelqu’un dans la farine. 欺骗某人。

    这句话的表面意思是“把某人放面粉里滚一滚”。短语出现在19世纪,rouler本意是“使滚动”的意思,在这里作“欺骗”之意;farine原意是“面粉”,这里的意思是“骗人的话”。在19世纪时期,喜剧家上台表演前,将面粉涂抹在脸上,防止被他人认出。所以人们用这条短语来形容欺骗某人。
  • Avoir les dents longues. 野心勃勃。这条短语的表面意思是“有长长的牙齿”。14世纪时,这条短语用来形容饥饿。后来意思发生转变,形容某人具有野心。因为牙齿象征着力量,如果某人想拥有长长的牙齿,就意味着这个人想拥有更大的力量,也是有野心的表现。
  • Monter au pinacle.
  • Tuer la poule aux œufs d'or. 杀鸡取卵。本短语出现于18世纪,源自《拉封丹预言》。故事讲述了一对游手好闲的懒夫妇整日向神灵祈祷,梦想着发大财。一日终梦想成真,神赐予他们一只会生金蛋的鸡,懒夫妇发了大财。但他们很贪心,不满足于每天只能收到一枚金蛋。于是他们把鸡杀掉,想把鸡蛋一下子都取出来,结果什么也没得到,反而失去了宝鸡。不久他们储存的金蛋就被他们用完了,他们又回到了从前的贫困生活。此短语比喻某人目光短浅,只贪图眼前的利益。
评论