入夜以後,天暗了下來。
尤其是亮著的燈也突然熄了?
「停電了。」
「媽!鬼來了。」
「好暗喲!」
更尤其是颱風天,風雨不但不停,而且變本加厲——一片雜亂、孤獨、茫然、徬徨、 恐懼的感覺,便一把攫住了你,緊緊地,一點都不放鬆,若是冬天,便加上寒冷、顫 抖……。
「別怕!我來點亮蠟燭!」
「對!把蠟燭點起來!」
一根蠟燭被點燃了。
一片光芒傳佈開來。
哇!好亮呀!
所有的雜亂、孤獨、茫然、徬徨、恐懼,甚至寒冷、顫抖,都驚逃了。
燭火在空際搖曳著。風懷著惡意,想把它吹熄。它堅持著,要燃亮!
為什麼要被吹熄?
我是燭。我要燃亮起來!我要燃燒自己,擎起光明,照亮別人!
朋友!別詛咒黑暗,要燃亮自己!
1984年3月29日屏東青年
The Candle &ㄗㄧHsu ChiCheng
It’s getting dark after it’s in the night.
It’s dark especially when the lamp light is extinguished abruptly.
“The power is out.”
“Ghost is coming.”
“How dark it is!”
It’s more dark especially in typhoon day, not only the wind and rain hasn’t stop, but also more intensify——all are bogged down in the feeling of a piece of disorder, solitary, at a loss, hesitate and dread will grasp you, tightly, don’t loosen a little, and will add chill and tremble if it’s in winter…
“Don’t be afraid of it! Let me ignite a candle!”
“Yes. Ignite the candle!”
A candle is ignited.
A ray of light is spread.
Wow, how bright it is!
All the disorder, solitary, at a loss, hesitate and dread are escaped with hurry, even the chill and tremble.
The candle swings in the air. Wind may extinguish it with vicious intent, but it persists in bright!
Why it’s to be extinguished?
I’m a candle. I want to burn bright! I want to burn self, hold the bright, lighting others.
My dear friend, don’t curse dark, you must brighten self! @#
責任編輯:林芳宇