(http://www.epochtimes.com)
【大紀元12月10日訊】我是個生意人,是個半途出家的和尚,寫作只是出于自娛的涂鴉,因此我其實不應也不可自視為是寫作者。
然而,自處女作居然被老編採用登于報上,寫作信心增強后而食髓知味,欲罷不能。所得的代价竟然“好象沒事干的人、無病呻吟”,令我啼笑皆非。
上中學時,開始對國文和歷史感興趣,這兩科成績奇好。金庸的武俠小說大行其道時,我更受其影響,作文居然大有進步。這相信對我以后的寫作有極大的引導作用吧!
自印尼蘇哈多政府封殺中華文化、禁止華人採用漢字,也不允許任何華文書報進口后,印尼已成了中華文化和文學的沙漠地。我們已再不能如往常,公然地讀、寫華文了。但,雖然如此,我還是偷偷地讀能找到的華文書籍,只是不曾動筆地寫所謂的“文章”。
触動我的寫作動力,是喪失一心愛的弟弟的激情,它讓我激出了處女作《苦瓜》,以后就不斷地寫了。
現在我寫,主要是不愿讓學之不易、用之寬廣的中華文字,消失于自己的怠懶之中,白費了我老爸的心力。另一點,我雖然沒有那种維護中華文學的的豪情和偉大,但,一旦看到自己的子女,也因沒能學好華文、運用華文、閱讀華文書籍、知懂优良的華裔傳統文化習俗,除心痛于無法向祖宗交代:句忘祖根衍源之外,也讓子女在國外,尤其華人聚居之地無法抬頭,被說成:僑生。我因此有份為這印尼的華人銜接中華文化的時代任務中,盡一己之綿力。寫作相信也可在這方面扮演重要角色,最少——可以拋磚引玉。
以上是我為什么寫作的种种原因,但最重要的還是不想將來“老年痴呆症”來得太早!
(印尼雅加達)
<作者簡介>
凡夫,本名郭書炘,一九四二年生于印尼蘇北省。
祖籍海南省文昌縣。也用老岩、澳客、信義等筆名。
(澳洲大紀元)(http://www.dajiyuan.com)


