小說:一千零一夜(93)

第18部:巴士拉銀匠哈桑的故事(7)
佚名
font print 人氣: 6
【字號】    
   標籤: tags: ,

有一天,他猛然想起雲山神宮中的公主們,打算去請她們幫忙找回妻子。決心已下,他便預備了許多伊拉克的特產,召來五十隻駱駝馱著,並叮囑母親照顧家中的一切,然後,自己騎著一隻駱駝,向雲山出發,求救於神宮的姊妹們。他艱難跋涉,好不容易達到目的地。他進宮後獻上禮物。公主們看見他,非常高興,親熱地招呼他,祝福他,問道:

「兄弟,剛分手不久,你為何又匆匆而來呢?」

他哭泣著,將家中發生的不幸事情告訴了她們。她們聽了,十分同情,連聲追問他妻子走時留下什麼話沒有。他回答:「姊妹們,當時她對我母親說:『等你兒子回來,要是想念我,想和我見面,請你叫他上瓦格島去找我。』」

公主們聽哈桑講完後,沉默了半晌,彼此面面相覷、束手無策,歎道:「毫無辦法,只盼偉大的上天賜福了!兄弟,如果你抬起手來能摸著蒼天,那麼你就可以找到妻子了。」

哈桑的眼淚頓時像斷了線的珍珠般往下滴,打濕了半邊衣襟。公主們十分傷感,陪著他流淚,安慰他,替他祈禱。他的妹妹小公主心最軟,最同情哈桑,安慰他說:

「哥哥,你平心靜氣,耐心等一等吧。有志者,事竟成。堅韌不拔的人,終有精誠所至,金石為開的那一天,你會找回你妻子的。忍耐是成功的墊腳石。古人說得好:

拋開命運的束縛,才能無拘無束地自由翱翔。靜夜裡你敞開胸懷,安詳地抱枕安眠,不必顧慮重重。因為轉瞬間待你一覺驚醒,上天會使乾坤轉變。

你應該振作起來,堅強一些。你應知道,命運終由天定,該活十歲的人,不會九歲夭折。憂愁、啼哭沒有好處,只能使人頹廢。現在你跟我們住在一起,好好休息一陣。我們會想法讓你與妻兒團聚的。」

聽了小妹妹的勸慰,哈桑感動得落淚。於是小公主每天陪伴他、勸慰他,讓他放心。小公主還說:「哥哥,我本來打算叫你燒掉那件羽衣的,可鬼使神差地忘了。」

小公主一直陪在哈桑身邊,企圖使他暫忘此事,可事與願違,時間越長,哈桑越悲傷,幾乎不能自拔。小公主見他那樣,難過極了,只得去找姐姐們幫忙,傷傷心心地跪在她們面前哭泣,吻她們的腳,求她們伸出援助的手,讓她陪哈桑上瓦格島找他妻子。她一個勁兒地向姐姐們哀告、哭泣,她們終於動了惻隱之心,答應幫忙,同聲對妹妹說:

「你放心吧。我們一定傾力相助,讓他和妻子團聚。」

哈桑跟公主們在一起又過了憂傷的一年,成天傷心哭泣,淚流不斷。

公主們有個叔父,是她們父親的同胞兄弟,叫阿卜杜拉•滾都士。他心地善良,一向疼愛大公主,每年都到雲山看望她,替她排憂解難。先前大公主對他提起過哈桑被邪教徒拐騙折磨和他殺掉邪教徒報仇的故事,他非常高興,給了大公主一包乳香粉,囑咐道:「親愛的侄女,要是你遇到為難的事,或者需要幫助,只要把香粉撒在爐中,叫一聲我的名字,我就會立刻現身,滿足你的願望。」

大公主想到她們已經一年不見叔父了,忙吩咐妹妹們道:「叔叔已經整整一年沒來看我們了,你們快點起火,把我的香粉盒拿來。」

公主們大為興奮,立刻動手點著火,拿來香粉盒,遞給大公主。她接過盒子,打開後取出一點香粉,撒在火爐中,大聲叫她叔父阿卜杜拉•滾都士的名字。香粉燃盡,只見遠處塵土飛揚,不久就出現一個長老,騎在大象背上,手舞足蹈地奔來,搖手招呼著公主們。來到公主們面前他縱身跳下大象。公主們吻他,拉他一塊兒坐下,她們問起叔父為什麼許久不來雲山看他們。他說:

「我在家裡跟你們的嬸娘正在聊天,突然聞到乳香氣味,便立刻騎象趕到你們這兒。侄女們,你們有什麼需要我幫忙的嗎?」

「叔叔,我們有一年沒看見你了,我們過去分別的日期從沒有一年這麼長,因此我們想念你哪。」

「是啊,我很忙,本打算明天來看你們的。」

她們感謝叔父,祝福他,圍著她撒嬌。

大公主說:「叔叔,你還記得哈桑嗎?就是那個被邪教徒赫拉穆騙到這兒來的青年。他的遭遇和他復仇殺掉邪教徒的經過以及他娶神王的女兒為妻,並帶她回巴士拉的事,我們好像全都跟你說過了。」

「是的,現在他怎麼樣了?」

「長公主為他生了兩個兒子,後來趁他到雲山來玩時,帶著他們的兒子飛回她的家鄉去了。臨走時對哈桑的母親說:『等你兒子回來,他要是想念我,想和我見面,請叫他上瓦格島去找我。」

阿卜杜拉•滾都士叔叔聽完後,默不作聲,他只顧搖頭歎息,搓著手,東張西望。哈桑躲在一邊偷偷觀察他的神色,公主們耐不住性子,一再催促他:「親愛的叔叔,我們的心都要操碎了,你快想想辦法吧。」

他再一次搖頭,說:「親愛的侄女們,這是不可能的。哈桑就是不要命了,也是自討苦吃。他永遠也不能上瓦格島去的。」

公主們連忙叫出哈桑,他走到公主們的叔叔面前,問候他,吻他的手。阿卜杜拉•滾都士見了他非常高興,讓他坐在自己身邊。這時候,公主們說:「叔叔,你把剛才對我們說的話講給哈桑聽吧。」

「孩子,我勸你打消上瓦格島去的念頭吧。你就是借助飛神,乘著行星,也去不了瓦格島。這兒和瓦格島之間隔著七道峽谷、七個大海、七座高山,你如何能上那兒去?誰為你帶路?你快快作罷,別枉費心機了。」

哈桑聽了老人的話,又號啕大哭了一陣。公主們圍著他流下了同情的眼淚。叔叔眼看他的侄女們如此純真,為友誼而憂愁苦惱,深受感動,很同情地說道:「好吧,大家別哭了。」然後轉身對哈桑說:「孩子,這事交給我了,我一定幫你找回妻子。起來,起來!打起精神,跟我來吧。」

哈桑喜出望外,連忙爬起來,振作精神,和公主們道別後,立刻隨阿卜杜拉•滾都士一起騎上大象,走了三天三夜,來到一座大山面前。

大山上佈滿藍色的石頭,有個山洞,洞前一道鐵門牢固地緊閉著。滾都士引著哈桑從大象上下來,走到山洞門前,舉手叩門,洞門「吱」地一聲打開了,出來一個黑奴,他頭頂光禿,模樣嚇人,像一個魔鬼,右手握寶劍,左手執盾牌。他一見長老,扔下兵器,趕忙上前伏倒,親熱地吻長老的手。長老拉著哈桑,一起走進山洞,黑奴尾隨其後,關好洞門。哈桑一看,山洞非常寬敞,裡面有一條一眼望不到頭的長廊。他們沿著長廊走啊走,差不多走了一里路,才來到一處更寬闊的地方,看見角落裡有兩道黃銅門。長老開了其中一扇銅門,走進去,對哈桑說:

「你就坐在這兒等我,千萬別碰另一扇門,我去去就來。」

長老不一會兒就回來了,牽著一匹鞍轡齊全的駿馬,之後,打開第二道銅門,一望無際的原野便出現在哈桑眼前。於是長老告訴哈桑:

「孩子,這封信,你帶在身邊,騎上這匹快馬,它會帶你到與這兒相仿的另一個山洞前。到了那兒,你下馬來,把韁繩纏在鞍頭上,讓它自己進去。你要耐心在山門前靜等五天,千萬別著急。第六天,便會有一個身穿黑袍、白鬍鬚垂到肚子的老人出來見你。見了他,你馬上上前吻他的手,拉著他的衣衫不放,哭著求他同情你、可憐你。等他問你有何要求,你就交給他這封信,他拿了信,會不吭氣地轉身回洞,你別跟著,只須再在山洞門前等候五天,一定要平心靜氣地等候。到第六天,如果他親自出來,那說明去瓦格島就有希望了;如果是他的僕人出來,那就不妙了,他是奉命來殺死你的,你會沒命的。不過孩子,冒險者需要付出高昂的代價。如果你怕死的話,那乾脆別冒這個險;如果你不怕死,那就勇敢地去幹吧,命運由天注定。哦,你若現在後悔,還來得及,我馬上叫大象帶你回雲山,公主們會送你回家的,說不定往後安拉會另賜一個妻子給你的。」

「不,我已下定決心,不達目的,誓不罷休。為了找到我妻子,我甘冒生命危險,也在所不辭。」

哈桑說完,又悲傷地哭泣了一番。阿卜杜拉•滾都士長老見他態度如此堅決,他勸說不動,相信他冒險的決心已下,於是再次勸他說:「孩子,你知道嗎?瓦格島是由七個島嶼組成的,島上駐著的大多數是女人。那裡住滿了妖魔鬼怪各色人等,去過那地方的人,從來沒有一個生還的。我勸你還是立刻回家去。你妻子是瓦格島國王的女兒,是赫赫有名的長公主,你怎麼能找到她呢?孩子,聽我老頭子一句話吧,今後上天會補償你,賜你一個更好的女人為妻呢。」

「長老,即使海枯石爛,我對妻子的感情也矢志不渝。我必須上瓦格島去尋覓愛妻。我一定能找到妻子的。」

「這麼說,你已下定決心了!」

「是,我一定要去。可還是要求你幫助我,給我智慧和力量,替我祝福和祈禱,也許上天會讓我很快就和妻子團圓呢。」

哈桑說罷,不由大悲大慟起來,淒然吟道:

「你們是我的希望、我的保護神,
 你們是充滿善心的人,
 因此我尊敬、崇拜你們。
 你們是我的靈魂,
 充實著我的胸膛。
 你們悄然離去,
 使我感到悲痛、淒涼。
 因為我摯愛你們,眷戀你們,
 你們離我而去,
 我會像可憐人遭受折磨,
 我的快樂也隨之消失,
 處境變得黯淡,淒慘。
 你們拋棄我,
 我獨自淒涼地望著夜空中的繁星傷感。
 我會痛哭失聲,淚流滿面。
 黑夜啊!
 你讓我彷徨不安,輾轉難眠,
 經受著你帶來的漫長的煎熬。
 那海誓山盟的情愛,
 讓我苦等月兒升起、黑暗再來。
 和風呀!
 我的生命所剩無幾,
 你掠過她們的身旁時,
 請替我向她們問候,
 告訴她們我苦痛的遭遇,
 因為她們不知我的艱難處境。」

哈桑吟誦完畢,痛徹肺腑,暈倒在地。

過了一會兒後,他慢慢甦醒過來,阿卜杜拉•滾都士長老對他說:「孩子,你家裡還有白髮蒼蒼的老母等著你,別讓她遭受喪子的痛苦,在絕望中過後半生吧。」

「長老,不找到妻子我決不回家;那樣的話,還不如客死異鄉。」他說完又吟道:

「以愛情為誓,
 離別絕非代表誓言撕毀,
 我亦不是背信棄義之輩。
 我滿腔愛你的情懷,
 若向人表露一點痕跡,
 他們會說我癡迷、瘋狂。
 愛情、苦痛、憂愁、哭泣,
 這就是我的境遇;
 這樣的境遇該如何才好?」

阿卜杜拉•滾都士長老見哈桑信誓旦旦,寧可犧牲生命、粉身碎骨,也要找到妻子,於是只好把信遞給他,囑咐他照自己的話行事。說道:

「你快去吧。」

哈桑快馬加鞭,閃電般勇往直前疾馳了整整十天,面前便出現一片龐大的陰影,橫亙東西,好似夜幕降臨一般。他策馬到陰影下面,跨下的駿馬長嘶一聲,一群騾馬如疾風般聞聲湧現出來,簇擁著哈桑的快馬,一起向前奔跑。哈桑懷著惴惴不安的心情,一直來到阿卜杜拉•滾都士長老所說的那個山洞前停下,飛身下馬,把韁繩繫在鞍頭上,讓它獨自進洞去。他自己則聽從長老的囑咐,誠惶誠恐地站在洞外,整整等了五晝夜,不敢合眼,不斷地回想自己背井離鄉、妻離子散的慘景,忍不住為自己的不幸遭遇而失聲痛哭。

(待續)
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 有一天,一個波斯人來到城裡,隨人群四處親逛。剛巧經過銀匠哈桑的店舖,順便走進去瞧瞧。哈桑手藝高超,做的銀器非常精巧別緻。他一看之下,異常喜歡,不住地點頭,說:「你真是個了不起的銀匠啊!」
  • 籌備7年,耗資近30億美元(約台幣1000億)並不斷追加預算的杜哈亞運,台灣時間今天深夜將舉行開幕典禮,據負責典禮規劃的亞特金斯表示,杜哈亞運開幕典禮保證精彩,上演「一千零一夜」的神話故事,敘述貝都因人在卡達這塊彈丸之地發跡的過程。
  • 這一天突然颶風驟起,掀起連天飛浪,天昏地暗,帆船隨時都有可能沉入海底。船長和水手們面面相覷,互相嘀咕:「這一定是赫拉穆作孽太多,三個月來一直虐待哈桑,上天才降下這場災難,我們都要被連累呢!」
  • 一天,哈桑和幾位公主來到河邊的樹下乘涼,忽然發現那個卑鄙無恥的赫拉穆。他押著一個捆綁著手腳的青年,鬼鬼祟祟走進山腳下的那座圓頂屋子裡。
  • 沿階梯再次來到那奇異的花園中,把他曾藏身的地方和那些姑娘們嬉戲的地方指給她看,詳細描繪了當時的情景,尤其對那個美麗可愛的姑娘說得更詳細。小公主聽了,終於明白其中的秘密,大驚失色,手足無措。
  • 比利時布魯日冰雕展11月27日開幕。今年是布魯日連續第三年舉辦這項活動,主題是「神的國度」,參展的許多雕像都是取自希臘神話裏的人物。
  • 哈桑長吁短歎,抽泣著敘述了他的夢境。長公主聽了,把他的夢轉述給公主們。她們為此深表同情,說道:「我們會竭力幫助你回家看望母親。以後你有機會也常來看我們,不要跟我們斷絕音訊,即使每年來見一次也行呀!」
  • 她開了門,讓馬什倫進來,雙方問候後,她問馬什倫來做什麼。馬什倫說:「我們的王后請你老人家帶兒媳婦和兩個孫子進宮去,因為王后聽說你的兒媳婦長得美艷驚人,要親眼目睹才甘心。」
評論