小說:一千零一夜(96)

第18部:巴士拉銀匠哈桑的故事(10)
佚名
font print 人氣: 3
【字號】    
   標籤: tags: ,

天黑了,姑娘們四散走了,有的進城去王宮,有的留在帳篷中過夜。哈桑同老太婆同路進城,老太婆為哈桑專門準備了一間屋子,讓他躲在裡面,親自照料他,以免被人發現而性命不保。她向哈桑講起他岳父——國王的權威,好讓他有個心理準備。哈桑哭著向她訴道:

「老人家,如果不能和妻子團聚,那我也不想活了,就是為妻子我才甘願冒生命危險,只希望能在這兒找到她,否則乾脆死了算了。」

佘娃西被哈桑的真情所打動,決心要幫他達到目的。她冥思苦想著用什麼計策,能讓他和妻子團聚。她認為哈桑的妻子是努拉·胡達,是第七島上的女王。女王共有七姊妹,她排行老大。她們的父親是瓦格島的國王,她們和父親住在一起。老太婆耐不住哈桑的糾纏,沒有辦法,只好硬著頭皮進宮謁見女王。所幸的是她曾是女王姊妹們的奶媽,有恩於她們,所以一直受到她們的愛戴。進宮後,女王努拉·胡達忙起身迎接她,問候並祝福她後,問起她的來意。老太婆回答道:

「陛下,這次我專程而來,主要是給您帶來一件禮物,是世間的寶物,我要把他獻給陛下,希望陛下能出一點力,替他解決一個困難。」

「那是什麼東西?」女王問。

於是,老太婆一面敘述哈桑的遭遇,一面自己也嚇得要死,膽顫心驚,不住地發抖,終於支撐不住,一下子跪下,伏在女王面前,說道:「陛下,在海邊有個外路人向我求援,我把他悄悄地帶進城來,讓他喬裝打扮,混在女兵中,誰都沒有發現。我跟他講過陛下的權威,可是他一點也不退縮。我一直威脅他、嚇唬他,他卻不住流淚,說:『找不到妻子,我就一死了之,我不甘心就這樣回去。』他是冒著生命危險,一路漂泊到瓦格島的。他意志太堅強、勇敢,像他那樣的人,我還是第一次見到。」

女王聽了老太婆的講述,心裡盤算著哈桑的來由,低頭默想了一會,然後抬頭瞪著她,大發雷霆,罵道:「你這個老混蛋!膽敢帶男人到瓦格島來見我?難道你不要命了?以國王的頭顱起誓,要不是念在你對我們有哺育之恩的份上,我一定把你和那個男人都殺了,給後人一點懲戒,免得以後有人再像你這樣胡作非為。現在你帶他進宮來見我吧。」

佘娃西踉踉蹌蹌地走出王宮,心跳得怦怦直響,嚇得手足無措。埋怨地歎道:「這都是哈桑這個傢伙惹的禍。」她深一腳淺一腳地跑到哈桑躲藏的屋子裡,吼道:

「小伙子!跟我來吧,女王召你哪,你離死不遠了!」

哈桑惴惴不安地隨老太婆上王宮去,心裡一個勁兒地向上天祈禱,暗想:「偉大的天神,保佑我吧,別叫我受到滅頂之災。」幸而老太婆邊走邊教他如何對答、應付。一會兒,他們走進王宮,來到女王跟前,哈桑看見女王頭戴面紗,他趕忙跪下去,祝福她,吻了地面,按禮儀祈禱一番。女王向老太婆使眼色,示意她讓哈桑靠近自己,跟她面對著面。老太婆不敢違命,忙對哈桑說:

「女王陛下祝福你,問你叫什麼名字?是哪裡人?你的妻子是誰?」

這陣兒,哈桑鎮靜自若,恭敬地回答道:「回陛下的話,我叫哈桑,是巴士拉人。我的妻子的姓名我不太清楚,可我們有兩個孩子,老大叫納肅爾,小的叫曼肅爾。」

「你妻子從什麼地方帶走你兒子的呀?」女王問。

「從巴格達哈里發的王宮中帶走的。」

「臨走時她說過什麼話嗎?」

「說過,她囑咐我母親:『等你兒子回來,他若想和我見面,請你告訴他,叫他上瓦格島找我。』」

「如果她有意拋棄你,那麼她也不會對你母親講這番話了,」女王點點頭說,「要是她不想再見到你,那她不會告訴你她的去處,而讓你來找她了。」

「女王陛下,我講的都是實話,懇求陛下發發善心,可憐可憐我,幫我找到妻子,讓我們夫妻團圓,父子重逢,您千萬別責罰我。」

哈桑說完,痛哭不已,淒然吟道:
「雖然我尚未實現我的願望,
 可是困難還沒有將我永久地束縛。
 雖然我未曾嘗過幸福的滋味,
 但我必須向你表示謝意,
 因為是你引我找到幸福的泉源。」

女王低頭不語,沉默了好一陣,點點頭,舉目凝視著他,說道:「我的確也很同情、可憐你,這樣好不好?我讓你檢閱城中和島上的婦女,如果你發現你妻子,我就讓你帶她回去;要是你找不到你妻子,我可要判你死罪,讓你吊死在佘娃西家的門上。」

「好吧,陛下提出的條件,我全部接受。我只有聽天由命了。」

於是,女王下令,召集城中和島上的婦女,並吩咐佘娃西到城裡去,負責敦促所有婦女進宮。人到齊後,女王命令每次一百人從哈桑面前經過,讓他觀看。哈桑看完了所有的人,都不見他妻子露面。

女王問道:「你找到妻子沒有?」

「以我的生命起誓,我的妻子不在她們當中。」

女王生氣了,命令佘娃西:「你上後宮去,把宮女全都帶來給他看吧。」老太婆匆匆帶來一群宮娥綵女,讓哈桑察看,但他的妻子仍然不在其中。哈桑對女王說:

「以我的生命起誓,我的妻子也不在她們中間。」

女王不由得大怒,呼喚侍從,吩咐道:「你們把他給我拿下,我要砍掉他的頭,看以後還有沒有人敢冒險上島,偷窺我們的秘密。」

侍從們遵命上前捉住哈桑,蒙上他的雙眼,然後把寶劍架在他脖子上,只等女王一聲令下,就結果他的性命。在這緊要關頭,佘娃西奔到女王面前,跪下去吻了地面,把她的衣襟拉來頂在頭上,苦苦相求:

「陛下,看在我的面子上,求你開恩別殺他。陛下已經知道,他是個可憐的外鄉人,冒著生命危險,歷盡人間苦難,蒙承上天保佑,才擺脫危險的。他聽說陛下仁厚賢德,才不顧一切來到這裡,求陛下的恩典,如果殺了他,有損陛下威名。總之,現在他在陛下的手心裡攥著,陛下什麼時候要殺他,他會隨叫隨到的。我對陛下有過撫育之情,望陛下開恩,我之所以接受他的請求,是因為我深知陛下寬厚仁慈,能滿足他的願望,否則我才不會帶他到這兒來。當時我想:『讓女王看看他,聽聽他那感人肺腑的詩句吧。』再說,他既已來到我們這裡,與我們同吃同住過,我們就有責任保護他,況且我答應帶他拜見陛下,冒死相求於陛下的。陛下知道嗎?離別是人生極大的悲傷,尤其是妻離子散,讓人肝腸寸斷。如今城中和宮裡的婦女,除了陛下,他都看過,都不是他的妻子,懇求陛下取掉面紗,讓他看一看你的玉容吧。」

「他是我的丈夫嗎?我曾跟他結婚生子嗎?你要讓他審視我嗎?」女王微笑著,隨後吩咐侍從把哈桑帶過來,站在她面前,然後摘下自己的面紗。

哈桑一見,驚叫一聲,因激動而昏厥過去,倒在地上。他的尖叫聲差點震倒了宮殿。老太婆趕忙救醒他,好言勸慰,問他發生了什麼事。他說:「這位女王,並非我的妻室,只是她的模樣實在太像我的妻子了。」

「該死的老太婆!」女王生氣了,「這個異鄉人傻眼盯著我看,他瘋了不成?」

「陛下,請原諒他,別怪他,古人說得好:單相思是無藥可治的,相思者形同瘋子。」

哈桑傷心哭泣,淒然吟道:

「我看見妻子的影像,
 勾起我的懷念、憂鬱,
 我的熱淚灑滿她的故居。
 以離別來考驗我的人喲!
 懇求你收回成命,
 讓妻子回到我的懷裡。」

哈桑吟完,果斷地告訴女王說:「陛下雖然不是我的妻子,可是陛下長得跟她一模一樣。」

女王聽了,莞爾一笑,轉頭吩咐佘娃西道:「你帶他下去,讓他還在原來的地方住下,好好對待他,他的事我會考慮一下。如果他是個信義為本的君子,那我們理當協助他,幫他達到目的,尤其他吃盡苦頭,千里迢迢來到我們這兒,我們怎能拒絕他呢。最好你先帶他回去,把他交給手下人,然後趕快回來見我。我還有好些事情要跟你商量呢。」

佘娃西聽從女王的命令,帶哈桑回到自己家中,一切安頓妥當後,她才匆匆回到王宮,等候女王吩咐。

女王讓她馬上召集一千武裝騎兵待命,她立刻身披鎧甲,腰懸寶劍,將一千驍勇的隊伍集合完畢。女王命她率軍隊即刻出發,前往她父王的京城去見她的小妹妹娜倫·若玉。臨行前女王悄聲告訴佘娃西:「你就這樣對我妹妹說,說我很想念我的兩個外甥,叫她給那兩個孩子穿上我送的鎧甲,然後你帶他們到我這兒來,記住,千萬別提哈桑的名字!你要走時,還可告訴她,我也很想念她,請她來玩,但不必與兩個孩子同行,你一定要先帶兩個孩子回來,千萬保密。如果我妹妹真是哈桑的妻子,那兩個孩子真是他們的兒子,那我決不會阻撓他們一家人團聚的,讓哈桑帶走他妻子好了。」

佘娃西一點不明白女王的企圖,對她的話信以為真。其實女王心中早就謀算,如果她妹妹不是哈桑的妻子的,她的兩個兒子與哈桑也不像的話,她就決定殺死哈桑。她對佘娃西說:

「如果我猜得不錯,娜倫·若玉妹妹肯定是哈桑的妻子。我們姊妹中,只有我小妹妹最漂亮,哈桑形容的那些苗條、美麗的特徵,只有在她身上才找得到,上天會證明的。」

佘娃西遵命,告別女王,回到自己家中,把女王所說的話,全都講給哈桑聽。哈桑聽了,興奮不已,抑制不住內心的激動,忙起身熱切地吻老太婆的頭。

老太婆叮囑說:「孩子,這回你可以放寬心,用不著鬱鬱寡歡了。」於是和他道別,整裝率領一千人馬,向京城進發。

她的隊伍行進了三天,趕到京城,見到了娜倫·若玉公主,問候並向她轉達了女王努拉·胡達的話。娜倫·若玉公主說:「我沒去看姐姐,這是我失禮。我馬上去看她。」於是命令手下,在城外搭起帳篷,並打點各種名貴禮物,準備啟程。這時,國王正從後宮窗口向外觀望,見城外帳篷林立,便問發生了什麼事。侍衛回來報告說:

「那是娜倫·若玉公主吩咐搭起的帳篷,因為她要去探望她的姐姐努拉·胡達女王。」

國王聽說此事,立即命人從國庫中提出許多金銀珠寶和糧食給她做禮物,並派了一隊人馬護送她。

國王的七個女兒中,除了最小的一個,其餘均是同胞姐妹。大的叫努拉·胡達,老二叫奈·隋華,老三叫佘·祖哈,老四叫佘·侖爾,老五叫姑妥·谷波,老六叫佘·白娜圖,最小的娜倫·若玉是嬪妃生的,她正是哈桑的妻子。

一切準備停當後,佘娃西走到娜倫面前,跪下去吻了地面。

公主問道:「有什麼事嗎?」

「你姐姐努拉·胡達女王希望你給兩個小王子穿上她送的鎧甲,由我帶他們先走,好趕回去報告公主你大駕光臨的好消息。」

娜倫·若玉聽了此話,臉色倏地沉下了,低頭半晌無語。好一會兒,她才抬起頭來,使勁搖頭,說:「剛才聽你提到我的兒子,我頓時覺得惶惶不安。他兩兄弟生下來以後,我一直小心翼翼地守護他們,從來不讓外人見他倆的面,我怎麼能讓你帶他倆走呢!」

(待續)
(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 一天,哈桑和幾位公主來到河邊的樹下乘涼,忽然發現那個卑鄙無恥的赫拉穆。他押著一個捆綁著手腳的青年,鬼鬼祟祟走進山腳下的那座圓頂屋子裡。
  • 沿階梯再次來到那奇異的花園中,把他曾藏身的地方和那些姑娘們嬉戲的地方指給她看,詳細描繪了當時的情景,尤其對那個美麗可愛的姑娘說得更詳細。小公主聽了,終於明白其中的秘密,大驚失色,手足無措。
  • 比利時布魯日冰雕展11月27日開幕。今年是布魯日連續第三年舉辦這項活動,主題是「神的國度」,參展的許多雕像都是取自希臘神話裏的人物。
  • 哈桑長吁短歎,抽泣著敘述了他的夢境。長公主聽了,把他的夢轉述給公主們。她們為此深表同情,說道:「我們會竭力幫助你回家看望母親。以後你有機會也常來看我們,不要跟我們斷絕音訊,即使每年來見一次也行呀!」
  • 她開了門,讓馬什倫進來,雙方問候後,她問馬什倫來做什麼。馬什倫說:「我們的王后請你老人家帶兒媳婦和兩個孫子進宮去,因為王后聽說你的兒媳婦長得美艷驚人,要親眼目睹才甘心。」
  • 有一天,他猛然想起雲山神宮中的公主們,打算去請她們幫忙找回妻子。決心已下,他便預備了許多伊拉克的特產,召來五十隻駱駝馱著,並叮囑母親照顧家中的一切,然後,自己騎著一隻駱駝,向雲山出發,求救於神宮的姊妹們。
  • 哈桑遵照長老的囑咐,在山洞前繼續等候。他愁腸百結、坐立不安,在別愁的苦痛打擊下,他忍不住潸然淚下,好不容易才熬過五天。到第六天清晨,黑袍老人蹣跚出來,向他招手示意。他走過去,老人拉著他,走進洞去。
  • 他站起來,混在她們中間,裝作是她們的一個成員,跟她們一塊兒守夜,直至第二天黎明,她們離開時,他也趁機隨她們一塊兒去,走進一個帳篷裡,抬眼一看,原來帳篷的主人,就是前夜他在海邊向她求援的那個女兵。
評論