法语角–法语习语(十九)

文/慈蕊
font print 人气: 23
【字号】    
   标签: tags: , , , , ,

【大纪元2015年02月18日讯】

Devoir une fière chandelle.
欠某人很大人情。

词汇fière本是“骄傲的、大胆的”的意思,这里被理解为“大的”。Chandelle是“蜡烛”的意思,过去人们到教堂点燃蜡烛以表示对神的感激。因此这里的蜡烛代表感恩、人情。到18世纪末,人们说“il doit une fière chandelle à Dieu”来比喻某人从危险中逃脱,某人幸免遇难。

Ca fait la rue Michel.
够了。

这里的Michel 是条街名,全名为la rue Michel-le-Comte,位于巴黎第三区。19世纪初,四轮马车伕将客人载到这条街或附近地区,当客人支付车费时,如果马车伕对客人说这句话,表示他们对客人的报酬很满意。

A la queue leu leu.
一个挨着一个地,鱼贯地。

此短语是c’est à la queue d’un leu qu’on trouve un autre leu的缩写。Leu在古法语中意为“狼”。狼是喜欢群居的动物,它们总是成群结队地走,一只紧跟着另一只。后来人们用此来比喻排队的场景,一个人挨着一个人。

Au pied de la lettre (à la lettre).
严格地,措辞严谨地,做事一丝不苟,表面意思。

Pied是“脚”的意思,短语au pied de意为“在⋯⋯脚下”。从表面意思来看,该短语是说“在字母的脚下”。其实,这里的Pied一词应被理解为“mesure(测量)”,也可引申为“斟酌”之意。比喻某人说话做事很认真,很严谨。有时也用来形容言语或文字很直白,不需要解释。

责任编辑:德龙

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
  • 法国人在日常生活中经常会说到一些固定的小短语,有时短语中的每个词都明白其意思,但是却不能明白对方说这句话的含义。从这期开始,我们将与读者朋友们分享一些法国人日常生活中会用到的固定短语,希望大家能从中获益,在与法国人交流的时候能更好地理解他们,学以致用。
  • En faire tout un fromage。把简单的事情复杂化。
  • Fier comme Artaban. 非常傲慢自大。Artaban是17世纪法国剧作家戈蒂耶.德.拉卡拉颇耐德(Gautier de la Calprenède)的历史小说《克里奥佩托》(Cléopâtre)中的主人翁。他被成功地塑造成为一个狂妄自大、盛气凌人的形象,因而后人将其名字用于日常交流中,用来表明某人也有同样的性格特点。形容某人骄傲还可以这样说:Fier comme un coq。像公鸡一样骄傲;或者说:Fier comme un paon。像孔雀一样骄傲。
  • Faux comme un jeton。伪君子,虚伪的人。
  • Arriver comme les carabiniers. 来的太晚了。Carabinier是“17至19世纪带短来复枪的骑兵或步兵”,他们的职责之一是维护所在地区的治安。因为他们走路时会发出很大的声响以及其它嘈杂音,做坏事的人从很远的地方就可以听到他们的声音,所以在他们还没到坏人跟前,坏人早就跑掉了。这条短语来源于出生于德国的法国作曲家雅克·奥芬巴赫(Jacques Offenbach)所创作的轻喜歌剧(l‘opéra bouffe)《强盗》(Les brigands),歌词讽刺了骑兵总是救人来迟。
  • Avoir un polichinelle dans le tiroir.
  • Rouler quelqu’un dans la farine. 欺骗某人。

    这句话的表面意思是“把某人放面粉里滚一滚”。短语出现在19世纪,rouler本意是“使滚动”的意思,在这里作“欺骗”之意;farine原意是“面粉”,这里的意思是“骗人的话”。在19世纪时期,喜剧家上台表演前,将面粉涂抹在脸上,防止被他人认出。所以人们用这条短语来形容欺骗某人。
  • Avoir les dents longues. 野心勃勃。这条短语的表面意思是“有长长的牙齿”。14世纪时,这条短语用来形容饥饿。后来意思发生转变,形容某人具有野心。因为牙齿象征着力量,如果某人想拥有长长的牙齿,就意味着这个人想拥有更大的力量,也是有野心的表现。
  • Monter au pinacle.
  • Tuer la poule aux œufs d'or. 杀鸡取卵。本短语出现于18世纪,源自《拉封丹预言》。故事讲述了一对游手好闲的懒夫妇整日向神灵祈祷,梦想着发大财。一日终梦想成真,神赐予他们一只会生金蛋的鸡,懒夫妇发了大财。但他们很贪心,不满足于每天只能收到一枚金蛋。于是他们把鸡杀掉,想把鸡蛋一下子都取出来,结果什么也没得到,反而失去了宝鸡。不久他们储存的金蛋就被他们用完了,他们又回到了从前的贫困生活。此短语比喻某人目光短浅,只贪图眼前的利益。
评论