詩海泛舟:金錚鐵韻 抒懷明志

——岳飛〈滿江紅.登黃鶴樓有感〉
慧淳
font print 人氣: 47
【字號】    
   標籤: tags:

〈滿江紅.登黃鶴樓有感〉 岳飛

遙望中原,荒煙外、許多城郭。
想當年,花遮柳護,鳳樓龍閣。
萬歲山前珠翠繞,
蓬壺殿裏笙歌作。
到而今,鐵騎滿郊畿,
風塵惡。
兵安在?膏鋒鍔;
民安在?填溝壑。
歎江山如故,千村寥落。
何日請纓提銳旅,
一鞭直渡清河洛?
卻歸來,再續漢陽遊,
騎黃鶴!

岳飛,字鵬舉,相州湯陰(今河南湯陰)人。是南宋時代的抗金名將,中華偉大的民族英雄。

這首〈滿江紅.登黃鶴樓有感〉,寫的是汴京和廣大中原地區失陷後,金兵破壞了往昔的繁華,士兵和人民慘遭殺害,一片淒涼。作者面對這種慘相,義憤填膺,渴望領兵北伐,收回故土。全詞抒發了驅逐敵寇、保衛中華的愛國精誠。

詞篇一開始便直入正題,「遙望中原,荒煙外許多城郭。」寫詩人登上湖北武漢蛇山上的黃鶴樓,縱目觀覽。先總敘一筆,以「遙望」緊扣「登樓」的題旨;以「荒煙」隱括全詞,寓意蒼涼。然後,勁筆陡轉,以「想當年」三字轉入後文。「萬歲山前珠翠繞,蓬壺殿裏笙歌作。」這幾句如火如錦,描寫當年國家未遭金兵侵略破壞時的繁榮景象。為下面描寫失陷後的慘狀,以作反襯。萬歲山:宋徽宗政和四年建於汴京東北角。蓬壺殿:指萬歲山裏的宮殿。「到而今鐵騎滿郊畿,風塵惡。」這裏用「到而今」反照前面的「想當年」。從回憶中重返現實,寫如今敵騎遍京郊,一片戰亂,形勢十分險惡。鐵騎:指金兵。郊畿:指汴京一帶。

下闋,承接上文「鐵騎滿郊畿,風塵惡」的思路,繼續展開描寫,筆細意憤,寫金兵的殘暴凶狠。先用兩個設問性排比,簡潔有力:「兵安在?膏鋒鍔;民安在?填溝壑。」寫士兵血染金兵的刀鋒,人民被敵軍殺害,屍體扔在山谷溝壑之中,慘不忍睹。這就引出了下句:「歎江山如故,千村寥落。」這兩句是對上文「兵安在」四句做個歸結,概述金兵入侵,給人民帶來的巨大災難。這樣,詩人好挪開手筆,另抒新意。

以下,便進入詞篇的最後一個層次:「何日請纓提銳旅,一鞭直渡清河洛?卻歸來再續漢陽遊,騎黃鶴!」這幾句,抒發了驅敵衛國的英雄氣概。岳飛精忠報國的一片精誠,都從字裏行間溢出。

請纓提銳旅:意為請求批准帶精兵北伐,纓:繩索。《漢書.終軍傳》記載,漢武帝時,終軍(人名)出使南越,臨行前,找漢武帝要一條長纓,說一定把南越王拴來。河洛:黃河與洛水。

詞篇以「遙望」起句,切合「登樓」遠眺的環境;末尾以「騎黃鶴」作結,回應開頭,緊扣「登樓有感」的題旨,畫龍點睛,恰到好處;首尾相應,如環之圓。中間,以 「想當年」數句為一層,寫往昔的繁榮;以「到而今」轉入另一層,寫當前被金兵破壞的慘相;最後,以「何日」再作兜轉,回籠全篇,抒懷明志。如此,意深語曲,層層轉進;短章多變,尺水興波。

這首詞,金錚鐵韻,慷慨激昂,確是一首思想高揚與藝術精湛、二者完美結合的、不可多得的佳作。@

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 〈擊壤歌〉是我國流傳下來最早的一首民歌,大約源於堯舜時期。反映了古代人民對自由勞動生活的讚美和對最高統治者的輕視。
  • 不管是四十州,還是三十八州,其範圍是何等的寥廓廣大,而這些卻都在「籌邊樓」之下,因此,籌邊樓的不凡氣勢…
  • 詩人並沒有直接說理,而是通過優美的藝術形象,來闡述詩旨,啟迪讀者,寫得清新流麗,情韻兼勝,為前人讚為「情景交融,盛唐人所自出」 (方東樹《昭昧詹言》)。
  • 這闋詞,像蘇軾的某些篇章一樣,表現了作者政治上遭到挫折後泰然自若、遊於物外的處世態度,表現他對宇宙奧祕、人生哲理的深深領悟,達到了一種超越時空的化境。
  • 此詩以疏簡傳神的筆墨,敘寫了唐軍被困突圍的英勇事蹟;熱情洋溢地歌頌了邊庭健兒浴血奮戰,保衛國家的愛國主義精神。
  • 他經常置身於大自然的懷抱,寄情山水,表達心境。〈定風波〉就是這樣的很有意義的一首詞。
  • 杜荀鶴(846-906年)晚唐詩人,字彥之,進士及第,曾任翰林學士。自號九華山人。有詩集傳世。這首七律,詩人寫自己身處暗世、有志難伸和憂國憂民的情愫。通篇夾敘夾議,評論時事,申述懷抱,滿紙韻味,誠摯感人。
  • 中國古代是信神敬神的社會,社會的修煉風氣總體比較濃郁,一些文學大家都是修煉之人,他們的作品往往看似是表達常人的情感,而實際是表達自己修煉的體會,感悟或者是境界,這其實是神傳文化的一種必然。比如辛棄疾的這首《賀新郎‧甚矣吾衰矣》。
  • 猶記得去年的一個春日,桃花開得灼灼,他邂逅了樹下的陌生少女。女子巧笑倩兮,花面相映,而他凝眸端視,心馳神搖。不知是桃花映紅了美人的面容,還是姣好的容顏照亮了繁盛的花樹?
  • 大概是讀了太多眼如秋水、眉若遠山的章句,面對山明水秀的景緻時,他很自然地把它想像成一位眉目如畫的妙齡佳人。而且這位佳人,如書中的林黛玉一般多愁善感,眉彎似蹙非蹙,籠著絲絲輕霧;眼波似喜非喜,凝著款款深情。
評論