第三十六课
二、六首押“十二文”韵的古代经典唐诗
2. 隐趣 宋‧陆游
归老家山一幅巾,俗间那可与知闻。
举杯每属江头月,赠客时缄谷口云。
行采菖蒲缘藓磴,卧浮舴艋入鸥群。
力营隐趣君无怪,作得闲人要十分。
创作背景:本诗创作于南宋嘉定元年(公元1208年11月),陆游致仕在家(今浙江绍兴),过着隐居的生活。“隐趣”即隐居的乐趣。
注释:①归老:退休回家养老。②幅巾:又称“巾帻”“帕头”,古代成年男子闲居时穿戴,以全幅布帛裹头的头巾。③俗间:世间、红尘、凡俗。④知闻:知悉;知道。⑤属:属意。⑥江头月:陆游晚年居住在绍兴鉴湖附近,而鉴湖又连接了曹娥江与钱塘江水系,故称。⑦缄:本义是缄封。本诗借指带客人游览家乡全景。⑧谷口:地名。在今陕西省咸阳市礼泉县东北,汉代称“谷口县”,是西汉末年著名隐士郑子真的隐居之地[1]。陆游以“谷口”自比郑子真。“谷口云”比喻家乡(绍兴)的山水。⑧菖蒲:昌蒲。多年生草本植物。生在水边,有淡红色根茎,叶子呈剑形,夏天开花,淡黄色。“采菖蒲”的典故出自东晋‧葛洪《神仙传》及《太平广记‧卷十》记载,见附注[2]。“行采菖蒲”言外之意是说作者有修道养生的心愿。⑨藓磴(音险邓):长满苔藓的石阶。藓,苔藓。磴,山路上的石阶。⑩舴艋(音泽猛):小舟。⑾力营:本诗指衷情于某事。⑿要十分:完全放下名利之心。
全诗大意:致仕回到家乡,常戴一幅头巾外出;红尘中的常人怎么会知道我与他们的区别。晚上喝酒时,我常邀请水上的月亮作伴;有客人来访,我带他们游览家乡的秀丽山水。沿着长满青苔的石阶行走,采摘水边的菖蒲;躺在小舟(舴艋)上任其漂浮,到沙洲中与鸥鸟嬉戏。我衷情于隐居的乐趣,您可别见怪;只有完全放下名利之心,才能真正做一个闲人。
赏析:首联“归老家山一幅巾,俗间那可与知闻”是说,当修行之人作常人的装束时,常人很难看出区别。但修行者自己知道,因为心在修炼,时时要求自己做好,做得更好。颔联“举杯每属江头月”化用李白的诗句“举杯邀明月,对影成三人”,以天地日月为伴,不从俗流。颈联“卧浮舴艋”比喻心如不系之舟,了无执著牵挂(参考第3课“不系舟”释义);“入鸥群”比喻心地纯洁,待人接物无目的心,所以能与鸥鸟嬉戏玩耍(参考第11课附注2)。尾联“作得闲人要十分”作者认为,只有完全放下名利之心,才能算是真正的闲人,也是快乐生活的关键。
3. 相思怨 唐‧李元纮
望月思氛氲,朱衾懒更熏。
春生翡翠帐,花点石榴裙。
燕语时惊妾,莺啼转忆君。
交河一万里,仍隔数重云。
创作背景:李元纮,字大纲,京兆万年人(今陕西西安)。唐开元中期宰相。贞观十三年(公元639年),唐太宗派遣大将侯君集(凌烟阁功臣)率军平定高昌国叛乱。贞观十四年,朝廷在当地设立了安西都护府,治所在交河城(今新疆吐鲁番市)。之后该地区长期处于唐朝军队与突厥、吐蕃等游牧民族军事冲突前沿。
在李元纮供职朝廷期间,唐玄宗开元初年(公元713-715年),东突厥默啜可汗曾频繁侵扰北庭(吉木萨尔)、西州(吐鲁番)一带,唐军多次在交河城周边与突厥交战。而驻扎交河城前线的唐军兵源主要来自关中(京畿道)、陇右道(今甘肃、青海东部)等地区;士兵们不止是来自平民家庭,还有很多是名门望族的子弟。唐代的著名将领薛仁贵、王忠嗣、哥舒翰、郭子仪、李光弼等都出身名门望族,凭军功晋升。
《相思怨》这首诗描写的是一位贵族之家的女子,对远在交河城前线从军丈夫的思念之情。
注释:①氛氲(音分晕):本诗比喻浓浓的思念之情。②朱衾:红色的锦被。③熏:本诗指给熏炉添香。古代贵族之家的架子床结构复杂,有的款式床头一边连接梳妆台,一边是矮柜,柜上可放置熏炉及翡翠灯架。唐‧李商隐《无题(其一)》:“蜡照半笼金翡翠,麝熏微度绣芙蓉。”情形与本诗类似(请参考第4课注释)。④翡翠帐:青绿色的纱帐。“翡翠”指青绿色。读音“费脆”。⑤石榴裙:绣着朵朵红色石榴花的罗裙。
全诗大意:(站在窗前)凝望窗外的明月,思念如雾气般弥漫心头;看着床上红色的锦被,懒得再给熏炉添香。清晨的微寒透进窗棂,带来了春天的气息,也唤醒了青绿色纱帐中的我;抬头看到衣架上绣着红色石榴花的罗裙,仿佛看到春光的来临。燕子的呢喃声时常惊扰我的清梦,黄莺的啼叫更让我增添了对丈夫的思念。交河城远在万里之外,我们之间还隔着重重的云山。
赏析:此诗是以美景及美妙的声音反衬思念之情,创作手法别具一格。“春生翡翠帐,花点石榴裙。”本来,春天来了,可以穿上漂亮的石榴裙去踏青,却因为思念丈夫没有心情。“燕语时惊妾,莺啼转忆君。”春日里燕子的呢喃、黄莺的啼鸣,多好听啊;可是却因为思念而增添了离愁。“交河一万里,仍隔数重云。”是担心千山万水、重云阻隔,自己的思绪无法传递给远方的亲人。

4. 江南逢李龟年 唐‧杜甫
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
正是江南好风景,落花时节又逢君。
创作背景:本诗创作于唐代宗大历五年(公元770年)暮春,当时杜甫客居潭州(今湖南长沙),与李龟年意外相遇。李龟年是唐玄宗开元、天宝年间宫廷乐师,著名的音乐家、歌唱家。李白即兴创作《清平调》三首诗的时候,由李龟年领梨园乐队配乐演唱。李龟年因为“安史之乱”流落江南,以卖唱为生。与杜甫算是“同是天涯沦落人”,垂暮之年再相逢。从公元755年安史之乱爆发至公元770年,俩人至少15年没见面。
注释:①岐王:李范,唐玄宗李隆基的弟弟,封岐王,以好学爱才著称,雅善音律。②寻常:经常。③崔九:崔涤,在叔伯兄弟中排行第九,故称。崔九出身名门望族(博陵崔氏),曾任殿中监(宫廷内务高官),可自由出入禁中,深得唐玄宗信任。其兄崔湜更是唐中宗、唐睿宗、唐玄宗三朝宰相。④落花时节:指暮春时节。
全诗大意:当年在岐王的府邸经常能看到您的身影;在崔九的堂前也几次听到您的歌声。暮春是江南一带风景最好的时节,落英缤纷的日子里,我又与您再度重逢。
赏析:本诗的前两句,说李龟年在开元、天宝年间,是王公贵族宅院堂前的座上宾。也隐喻了开元盛世时期社会的繁荣及文化的鼎盛。“正是江南好风景”还是写美景,不提两人在“安史之乱”期间的悲惨遭遇;一句“落花时节又逢君”包含了多少辛酸和感叹!有时光流逝,有繁华落幕,有流离失所,有饥寒交迫,有迟暮相逢,有千言万语……
此诗的高妙之处在于,诗圣让前三句诗与第四句形成巨大的落差,让熟知杜甫生平的读者,去回忆他起伏跌宕的人生。“落花时节”也许是最后的相逢,就在同年冬月,诗人病逝于由长沙至岳阳的小舟中。
5. 山店 唐‧卢纶
登登山路行时尽,决决溪泉到处闻。
风动叶声山犬吠,一家松火隔秋云。
注释:①山店:山中旅店。②登登:既是象声词又有攀登的意思。③决决:既是流水象声词又有水流动的意思。③一家:那一家。本诗指那一家山中旅店。④松火:本诗指炊烟。山中以松木为柴,故称。⑤秋云:秋天的云朵。
全诗大意:踏着山路的石阶走到了尽头,四周响彻着溪水的流动声。突然,风动叶落,传来了隐约的犬吠声,远处有炊烟升起,一家山中旅店就藏在秋云的深处。
赏析:本诗的一、二句通过音律对仗及叠音字的运用,营造出屈原《离骚》的人生境界:“路曼曼其脩远兮,吾将上下而求索。”通过溪泉、叶声、犬吠等自然之音的交响指引,终于找到了此行的目的地——山店。末句“隔秋云”既实写山高云深,又隐喻了对尘世喧嚣的隔绝。
古人诗评:明‧周敬、周珽《唐诗选脉会通评林》:“写山行之景,宛然画出。”明‧敖英《唐诗绝句类选》:“杜牧《山行》‘白云生处有人家’句,与卢纶此句结语意同,卢更胜(‘一家松火’句)。”

6. 汾上惊秋 唐‧苏颋
北风吹白云,万里渡河汾。
心绪逢摇落,秋声不可闻。
创作背景:“汾上”本诗指汾阴(今山西省万荣县),地处汾河南岸,根据古代方位及阴阳的划分,水的南面,山的北面为阴面,所以万荣县在古代也称汾阴。“惊秋”指突然发觉秋天到了。苏颋是唐代京兆武功人(今陕西省武功县),开元初期宰相,文学家。唐玄宗很欣赏他的才华[3],一些重要的文书、碑文、祭文都让苏颋撰写。开元八年(公元720年),苏颋任礼部尚书,并外派到益州(今四川、重庆及周边地区)任大都督府长史,按察节度剑南诸州。因“益州大都督”的职位依惯例由皇帝遥领,所以苏颋是当时益州最高行政长官。益州的治所在成都。|“颋”读音“挺,上声”。
公元722年季夏,苏颋在益州接到指令,从成都到汾阴的后土祠,筹备相关事宜,以便第二年(公元723年)春天唐玄宗来此地祭祀后土神,祈求国泰民安,五谷丰登。唐玄宗此举乃效法汉武帝。公元前113年秋天,汉武帝刘彻曾率领群臣到此处祭祀后土,并泛舟汾河,创作了《秋风辞》:“秋风起兮白云飞,草木黄落兮雁南归。”
本诗是苏颋刚到汾阴时创作的,时间为公元722年初秋。苏颋须留在汾阴筹备并等待唐玄宗的到来。所有事情都完成,苏颋还要返回益州。直到开元十三年(公元725年),因为要陪同唐玄宗封禅泰山,苏颋才被调回京城。苏颋在京城有公爵府(许国公),他的家人都住在那,他已经离家5年多了。
注释:①北风:本诗指秋天的寒风。在古诗文中,形容秋风常用“西风”二字,用“北风”含有“寒冷、肃杀”之意。②万里:从成都至汾阴,行程约二千余里。“万里”是古诗文中常见的夸张用法。③河汾:黄河与汾水的并称,汾河是黄河的第二大支流。④心绪(音许,上声):心情,内心的情绪。本诗指思乡的情绪。⑤摇落:指秋天的木叶凋落。
全诗大意:秋天肃杀的寒风吹着白云,我从遥远的益州,来到了汾水之滨。看到萧瑟的秋风吹来,木叶飘落,落叶归根,我不由自主地想念家乡;最好别听到秋声。
赏析:首句“北风吹白云”化用汉武帝的诗句“秋风起兮白云飞”。“万里渡河汾”比喻因为职责,不辞辛劳,一路风尘仆仆。从成都至汾阴,因为蜀道难行,所以最快也要20天到达。到了汾阴,才惊觉秋天来了,“心绪逢摇落”思乡的心情,又因“摇落”而想起宋玉的悲秋[4],交织在一起,使苏颋不愿意再听到秋声,吟咏出了“秋声不可闻”的诗句。
明‧李攀龙、叶羲昂《唐诗直解》:“语简而委婉,无限深情。”清‧沈德潜《唐诗别裁》:“一气流注中仍复含蓄,五言佳境。”清‧黄叔灿《唐诗笺注》:“是秋声摇落,偏言心绪摇落,相为感触写照,秋声愈有情矣。”
三、附注:
1. 西晋‧皇甫谧《高士传‧卷中‧郑朴》:“郑朴,字子真,谷口人也,修道静默,世服其清高。成帝时,元舅、大将军王凤以礼聘之,遂不屈。杨雄盛称其德,曰谷口郑子真。耕于严石之下,名振京师,冯翊人刻石祠之,至今不绝。”
2. 《太平广记‧卷十》:王兴者,阳城人也,居壶谷中,乃凡民也。不知书、无学道意。汉武上嵩山,登大愚石室,起道宫,使董仲舒、东方朔等,斋洁思神。至夜,忽见有仙人,长二丈,耳出头巅,垂下至肩。武帝礼而问之,仙人曰:“吾九嶷之神也,闻中岳石上菖蒲,一寸九节,可以服之长生,故来采耳。”忽然失神人所在。帝顾侍臣曰:“彼非复学道服食者,必中岳之神以喻朕耳。”为之采菖蒲服之。经二年,帝觉闷不快,遂止。时从官多服,然莫能持久。唯王兴闻仙人教武帝服菖蒲,乃采服之不息,遂得长生。邻里老少,皆云世世见之。竟不知所之。
译文:王兴住在嵩山南麓的壶谷,是个普通百姓,不认字,也没有修道的想法。汉武帝曾经去河南嵩山学道,登上大愚石窟,在那修建了道宫,并让董仲舒、东方朔吃素沐浴,静修凝神。这天夜里,忽然来了个神仙,身长两丈高,两只耳朵很大,上面高过头顶,下面垂到肩上。汉武帝施礼后问是哪路尊神,仙人说:“我是九嶷山的山神(今湖南宁远县南),听说中岳嵩山的岩石上生长一种一寸九节的菖蒲,服后可以长生,所以来采一些。”说完就忽然不见了。武帝对身边的侍臣说:“那位神仙绝不是为学道来采药的,肯定是嵩山神暗示我呢。”于是武帝让人采了菖蒲服用。服了两年,觉得气闷不舒服,就停止服用了。当时跟随汉武帝的人也都服用菖蒲,但都没坚持下去。只有王兴听说神仙教汉武帝服用菖蒲的事情,就坚持服用,终于得到长生。乡亲们世代都见他活着,后来不知去了什么地方。
(提示:这则故事旨在告诉人们,修行之事须持之以恒,不能半途而废。至于服用菖蒲可以长生之事,只是传说,不可采信。现今很多中草药因为环境的因素,都失去了本来的药效,甚至有毒。笔者制作线香的材料从来不用草本植物,因为阴气太重。)
3. 《新唐书‧苏颋传》:时李軿对掌书命,帝曰:“前世李峤、苏味道文擅当时,号‘苏李’。今朕得颋及軿,何愧前人哉!”俄袭封许国公。
译文:当时,李軿与苏颋共同执掌朝廷文书诏令的起草工作。玄宗皇帝感慨道:“前朝的李峤、苏味道以文采闻名,时人称‘苏李’;如今朕得到苏颋和李軿,其才华丝毫不逊于前人!”不久后,苏颋承袭了父亲的爵位,成为许国公。
4. 战国‧楚‧宋玉《九辩》:“悲哉秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰。”
点阅【跟我学唐诗】系列文章。
责任编辑:林芳宇@#












