繽紛人物
兩個人互相展示了自己的功夫,那老先生說輕功啊怎麼練的,他拿一種鐵製的東西,形狀像魚一樣。那個後背是很小,底下很重,他能拿手給它捏起來,那個一般人捏不起來的。
就說他們那個比武啊都是很有意思的,都是一種藝術性,和現在的不太一樣。表現的是武德。他不傷害人,還讓對方服氣。
謝春梅行醫七十四載,早期交通不便,他跋山涉水,坐流籠、涉急灘,走遍公館、銅鑼、大湖、泰安、獅潭等偏鄉山澗聚落,救人無數,醫德口碑早在鄉間流傳。
家鄉人可知家鄉事?頃接來美兄撰寫春梅醫師回憶錄初稿,翻開目錄,每一章節,分別呈現了過往石圍墻人情事故的歷歷影像,內心激動,恍如時光倒流,心神陷入石圍墻舊日時光幻影中。
二○○八年謝春梅獲得醫療貢獻獎後,媒體與文史作家採訪不斷,但內容都侷限於偏鄉行醫與下鄉驗屍;我決定拉開格局,希望從鄉土史、醫療史的角度,為這位偏鄉老醫師豐富多采的人生閱歷及世事滄桑,留下最忠實的記錄。
但他練的是這個功夫,他有他的練法。那得吃多少苦?心性到什麼標準?當然他這個武術,他是一個層次,他就是這個層次,他是練這種東西的。
「奪金那刻,我跟老師抱在一起,他哭我也哭!」吳灌品哽咽說,這是他第一次受到肯定,真的很感動,並感謝周清添老師沒日沒夜陪伴練習。
為了幫助一家甜甜圈店的老闆,美國加州一個社區的好心居民每天都買光他的產品,以便讓他早點打烊,有更多時間去陪罹患重症的妻子。
墨西哥男子蘇尼加(Edgardo Zuniga)推著三輪車走遍該國將近一半的地區,只為幫助遭遺棄或受傷的流浪狗。在過去5年來,他已經救了幾百隻流浪狗。他希望此舉能喚起人們對動物保育的關注。
4歲時,懷揣保護蜜蜂的夢想,她推出了如今行銷美國的檸檬汁品牌;10年後,她已正式回到學校,和同齡人一起探求新知。與此同時,她也計劃著將企業再擴大一步。
奧沙瓦(Oshawa)市長丹.卡特。
無論從哪一方面看,丹.卡特(Dan Carter)都算得上是一個成功人士:他有一個幸福的家庭,不久前又當了祖父;他在星期一(10月22日)的安省市選中以高票擊敗對手,當選奧沙瓦(Oshawa)市長。誰會想到,他曾深陷毒癮,流落街頭十幾年,30歲後才學會閱讀。
日本滋賀縣男子水野晃男開了一家小吃店,同時販售紀念品。從去年開始,他在每週四的休息日會開著小貨車出去販售章魚燒,而且是虧本做生意。他的售價依顧客的年齡而定,小孩只收10日圓,就算不付錢也沒關係。水野晃男的暖心行為已經在社交媒體上傳開,受到許多網民的讚賞。
2000年8月,朱柯明、段巍,和段巍的外甥王傑在北京——這個中國最敏感的是非之地,向司法機關寄出申訴狀,控告當時中國最有權勢的三個人,江澤民、羅幹和曾慶紅,他們大規模侵犯人權的罪行。不難想像,他們面臨的會是怎樣的磨難和曲折。不過,任何曲折的故事都有它的開始,很多時候,這樣的開始很可能是令人回味的。
4月份發生的美國田納西州鬆餅店槍擊案,讓詹姆斯·肖(James Shaw Jr.)的英勇故事傳遍全美及世界各地新聞網絡。當時他聽到槍聲立即躲藏並等待時機奪下嫌犯手槍,後來他成功如願保護了在場所有人。不過事件背後還有更精采的故事。
一個冰天雪地的日子,失智的老奶奶突然想搭便車去看孫子,卻不小心迷路了,而且忘了要去哪裡。結果老奶奶走上紐約史泰登島高速公路,走了3公里,來往車潮呼嘯而過,直到一輛車停了下來......
家在美國馬里蘭州的小男孩湯瑪斯‧摩爾(Thomas Moore)是個很善良的孩子。8歲時,當看到媽媽觀看的影片講述一位5歲癌童掉髮的故事,又得知接受化療會使人頭髮掉光,湯瑪斯實在無法無動於衷,他決定要幫這個女孩,捐出自己一頭濃髮。
美國資深飛行員布萊恩‧考費基在2004年攻打伊拉克時,失去了雙腿與一隻手臂,原來有一顆砲彈在他身邊爆炸,差一點把他炸個稀爛。他嚴重受傷,醫生做了最壞的打算。
崁頂,南台灣一個位處潮州與東港兩鎮之間的小農鄉,土地肥沃,日照充足,農作物主要以稻米、紅豆、苦瓜為主,好地、好水也出好米。
賴泳廷師傅是當今雙北難得一見的中生代木刻戲偶師,師承國寶級大師陳錫煌(李天祿之子)。賴師傅十歲時因跟著大人去迪化街補貨,在媽祖廟前經常看到當時熱門的小西園布袋戲演出,加上後來黃俊雄霹靂布袋戲在電視火紅,他默默決定將來要從事木刻戲偶這一行。
正如Martin所說,你可能聽說了很多數字:一千個這個,一萬個那個,可是當你看到一個活生生的例子,看到一個有血有肉的人,講述她親身經歷的苦難的時候。這些數字被賦予了更加沉重的意義。
在木雕的興盛時期,台灣台中的中區仁愛街曾經聲名遠播,有數十間木雕店林立,如今世事變遷,僅存幾家店還屹立著,廣迎新老顧客,也講述著一個時代傳承的故事。
2011年3月11日,天降大難,震驚世界的東日本大地震讓全國陷入恐慌與哀痛之中,川田裕司經營的當地農家的蔬菜直賣所,因放射能污染的恐慌,遭受到致命的打擊,連帶整個超市,陷入頻臨倒閉的境地。但也正是這場災難,將川田徹底推上了有機食材的經營之路。
「通過直播,這是讓世界認識你的好機會」,「用中文演唱中文歌曲,可以推廣中國傳統文化,而且新唐人選曲都是傳統歌曲,信息直接、正面」,香港年輕男中音歌唱家、歌劇界新秀林俊廷(Michael Lam),對11月將在紐約舉行的華人歌壇盛事、第七屆「全世界華人美聲唱法聲樂大賽」充滿了期待。
今年44歲的卡爾弗特雖出生時就無手無腳,但這從未阻止他做想做的事。卡爾弗特有個令他自豪的名字——「DJ樂高超人」,他搭建樂高模型完全沒有用到雙手,此外,他也不忘參與慈善活動。
為了兌現兒時一個誓言,這位全職垃圾車司機開創了慈善事業,專門接濟無家可歸者,從而入選《財富》雜誌500強平民英雄。他說,人生的艱難時刻都會過去,「你只是要在那一天經歷這場暴風雨」。
前文說到,川田裕司費盡心力,四處尋訪,好不容易把無農藥栽培的有機蔬菜擺上貨架,卻發現無人問津。身處絕境,他首先想到的,不是放棄,而是想盡辦法,讓人們認識到它健康美味的價值。並為此不惜一切,付出了巨大的代價。
自稱為「來自吉斯本的男孩」的道格.哈斯蒂(Doug Hastie),從耶魯大學工商碩士畢業後,經歷跨行業的國際職場工作。2002年回到新西蘭後,憑藉對產品和銷售市場的信心,創造了兩項新西蘭商業奇蹟。
前言 2018年初,美國工業界傳出一項令人十分震驚的消息;世界聞名的影印機鼻祖「全錄」公司﹝Xerox Corporation﹞,竟然被日本富士公司的子公司「富士全錄」給吞併啦。我年輕時曾在「全錄」工作了近九年,那是我職場生涯...
印度男子佩揚(Jadav Payeng)在馬久利島(Majuli)獨自種樹將近40年,造就了一片比紐約市中央公園還大的森林,這不但有利於水土保持,對生態環境也起到很好的作用。而他也因為這項卓越貢獻,贏得「印度森林之子」(Forest Man of India)的稱號。
如果認為「只要精通兩種語言,即可勝任翻譯的工作」,那就誤會大了!例如,曾被譯得面目全非的《格理弗遊記》(Gulliver's Travels),在在突顯了翻譯的重要性。中研院歐美研究所的特聘研究員單德興認為,若要讓大眾得以接觸美好的外文作品,也讓原文作者的才識為人欣賞,翻譯時便不能忽略深藏其中的「文化脈絡」。