大家好:
以下是一则刊登在《英文大纪元》上的国际财经新闻,让我们一齐来学习阅读。
【新闻头条】Yahoo Rejects Microsoft Bid as Too Low
【头条中译】雅虎拒绝微软的收购投标案,因为出价太低了
【头条讲解】
Bid在不同的新闻中有不同的意思,例如在政治新闻中作“企图”解,in a bid to 就是in an attempt to之意,presidential bid就是竞选总统的意思,ROC UN Bid就是中华民国要进入联合国的企图。在财经新闻中,bid则作“投标”、“出价”解。
大多数新闻都是昨天发生的事,因此动词应用过去式,但英语新闻标题的写法,在时态上是用现在式代替过去式,让这则新闻好像是现在发生一般,显得生动。所以这则标题写成普通句子就是:Yahoo Inc rejected Microsoft bid because the bid was too low.
【新闻提要】
SEATTLE/SAN FRANCISCO—Yahoo Inc rejected Microsoft Corp’s unsolicited $41.6 billion takeover offer as too low Monday, forcing the software maker either to sweeten the bid or adopt a hostile approach to clinch a deal.
【提要中译】
雅虎公司周一拒绝微软公司主动提供416亿的并购金额,因为出价太低的缘故,迫使软体制造商微软要不然提高出价,要不然就是采取敌对的方式,以最终赢得交易。
【提要字汇】
1. solicit:to ask for with earnest,恳请。
2. unsolicited:given or received without being requested. 不请自来。
3. takeover:the action to get control of a company by buying most of its shares. 接管,就是藉由购买大部分股票的方式,取得接管公司的权利。
4. sweeten:to make something more attractive,使更吸引,更具有利条件。
5. hostile:unfriendly; showing ill will. 不友善的,具有敌意的
6. approach:method of solving problems; the means of access. 解决问题的方法,进入的路径或手段。
7. to clinch:to finally get or win something. 最后赢得
【提要句型讲解】
在这一句的分词词组forcing the software maker….中,有一个重要的词组either A or B,要不然就是A,要不然就是B;neither A nor B则是:既不是 A,也不是B。@*
(http://www.dajiyuan.com)