| 《客有问陈季方》客有问陈季方:“足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!” 陈季方:陈谌字季方,陈寔之少子,才识博达。 阿:山坡。 仞:量词。古代计算长度的单位。八尺为一仞,一说七尺为一仞。 沾:浸湿、沾湿。 《难为兄 难为弟》
陈元方子长文有英才,与季方子孝先,各论其父功德,争之不能决,咨于太丘。太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟。” 陈元方:陈纪字元方,陈寔之长子,至德绝俗,与父高名并着。 长文:陈群字长文,陈纪之子。 孝先:即陈忠字孝先,陈谌之子,有识度,能从父党之善。 咨:商量、询问。通“谘”。 元方难为兄,季方难为弟:指论行次固有长幼之分,论功德却无长短之分。 (http://www.dajiyuan.com) |