第四十三課
一.山壘壘,水潺潺(十五刪)(選自《聲律啟蒙》)
興對廢,附對攀。
露草對霜菅。
歌廉對借寇,習孔對希顏。
山壘壘,水潺潺。
奉璧對探環。
禮由公旦作,詩本仲尼刪。
驢困客方經灞水,雞鳴人已出函關。
幾夜霜飛,已有蒼鴻辭北塞;數朝霧暗,豈無玄豹隱南山。(下劃線字為入聲字)
一.注釋及說明:
1. 興對廢,附對攀:興,①(當動詞或形容詞,讀平聲)興起、興旺。②(當名詞,讀去聲)興致、興趣。|廢,廢除、廢止。|附,歸附、依附。|攀、攀附、依附。|必須說明的是,在古漢語中,「攀龍附鳳」並不是一個貶義詞。《史記‧伯夷列傳》:「顏淵雖篤學,附驥尾而行益顯。」司馬貞索隱:「蒼蠅附驥尾而致千里,以喻顏回因孔子而名彰。」顏回在明、清時期被朝廷封為「復聖」。
秦法欲興鴻已去,漢儲將廢鳳還來。唐‧許渾《題四皓廟》
鳳出未能前附翼,龍歸不及上攀髯。南宋‧曾豐《江下望永思陵》
2. 露草對霜菅:露草,帶露的草。|霜菅(音艱),霜後枯萎的野草(包括菅草)。「菅」可泛指野草。如「草菅人命」比喻殺人害命像割野草一樣隨意。
露草秋蛩明月夜,霜菅落葉故鄉心。(朝暉 原創)
3. 歌廉對借寇,習孔對希顏:歌廉,歌頌廉範。典故出自《後漢書‧廉範傳》[1],說東漢大臣廉範(字叔度)在擔任蜀州太守期間,教化民風以淳厚,寬平政令以惠民,當地百姓作歌頌曰:「廉叔度,來何暮?不禁火,民安作。平生無襦今五絝。(「襦」短襖;「絝」套褲。末句意為豐衣足食。)」|借寇,借用寇恂(留在當地任職)。典故出自《後漢書‧寇恂傳》[2];寇恂是東漢光武帝劉秀時期的開國功臣。公元32年,寇恂隨劉秀南征潁川,他率精銳部隊為前鋒,所過之處,盜賊全部歸降,而劉秀沒有留他在潁川當郡守的意思。當地百姓群集攔住劉秀車駕說道:「希望從陛下那兒再借寇君一年。」於是把寇恂留在長社(今河南省長葛市),以鎮撫官吏民眾,並接受其餘的歸降者。
「習孔」學習孔子的學說。這是《聲律啟蒙》作者造出的詞,古詩文中沒有其它的例句。|希顏,仰慕顏回。《隋書‧隱逸傳》:「本無意於希顏,豈有心於慕藺。」「慕藺」即「仰慕藺相如」。司馬相如小的時候名字為「犬子」,青年時因仰慕戰國時期趙國上卿藺相如而更名為「相如」。
歌廉為政留遺愛,借寇安民得令名。(朝暉 原創)
懷仁因習孔,載德每希顏。(朝暉 原創)
4. 山壘壘,水潺潺:壘壘(音累,上聲),鬱鬱蔥蔥、重重疊疊。曹魏‧曹丕《善哉行(其一)》:「還望故鄉,鬱何壘壘。」|潺潺,象聲詞,形容流水聲或雨聲。
青山壘壘遮前路,碧水潺潺念故園。(朝暉 原創)
5. 奉璧對探環:奉璧,原物奉還。出自藺相如完璧歸趙的故事。|探環,本義摸取到金環;借指轉世。典故出自《晉書‧羊祜傳》[3]。羊祜五歲時,有一次問奶媽拿金環給他玩。奶媽說:「你以前沒有這東西。」羊祜就到鄰居李氏家東牆邊桑樹下找到金環。李氏家長很吃驚地說:「這是我那死去的兒子丟的東西,為什麼拿走?」奶媽把這件事情原委告訴他,李氏家長很悲傷。當時的人們對此很驚異,說李氏的兒子是羊祜的前身。「探」讀音「貪,平聲」。
俗塵誰解探環事,台閣應知奉璧才。(朝暉 原創)
6. 禮由公旦作,詩本仲尼刪:公旦,周公,姬姓,名旦。西周的禮樂制度由其制定。|「仲尼」孔子名丘,字仲尼。《詩經》由孔子編輯刪減後成書。據《史記‧孔子世家》記載:「古者詩三千餘篇,及至孔子,去其重……三百五篇,孔子皆弦歌之,以求合韶、武、雅、頌之音。禮樂自此可得而述,以備王道,成六藝。」
上下聯大意:禮樂制度最初由周公旦制定,而《詩經》經過孔子刪訂後成書的。
7. 驢困客方經灞水:驢困,指驢子疲乏。「客」指孟浩然。灞水,渭河的支流,古稱滋水,發源於藍田縣灞源鄉。灞橋位於長安城東的灞水河上。「孟浩然情懷曠達,常冒雪騎驢尋梅,曰:『吾詩思在灞橋風雪中驢背上。』」
上聯大意:驢子已經疲乏了,孟浩然才經過灞橋。
8. 雞鳴人已出函關:典故出自《史記‧孟嘗君列傳》[4],孟嘗君,名田文,是戰國時期齊國的相國,以招攬賢士著稱,門客多達三千人。公元前299年,孟嘗君被秦昭襄王任命為秦國宰相。然而,秦國的大臣們擔心孟嘗君會為齊國謀利,於是秦昭襄王決定罷免孟嘗君的職務並軟禁他。孟嘗君得知後,通過秦昭襄王的寵妃燕姬的幫助,獲得了出關文書。為了取得這件文書,孟嘗君的門客用「狗盜」之術潛入秦宮,盜取了獻給秦昭襄王的狐白裘大衣,賄賂燕姬。
獲得出關文書後,孟嘗君一行人連夜逃離秦國,到達函谷關時已是半夜。按照秦國的規定,只有雞鳴時才能開關放行。孟嘗君的另一位門客擅長「口技」,他模仿雞叫聲,引得關內外群雞齊鳴,守關士兵誤以為天亮,打開了關門,孟嘗君得以順利出關。「雞鳴狗盜」成語亦出於此。
下聯大意:雞叫的時候,孟嘗君已經逃出了函谷關。
9. 幾夜霜飛,已有蒼鴻辭北塞:蒼鴻,「蒼」灰白色。「鴻」大雁。
上聯大意:連著幾夜落下寒霜,已經有大雁群飛離北方邊塞。
10. 數朝霧暗,豈無玄豹隱南山:玄豹,黑色的豹子;或借指高人隱士。出自《烈女傳‧陶荅子妻》:「妾聞南山有玄豹,霧雨七日而不下食者,何也?欲以澤其毛而成文章也。」大意:我聽說南山上有一隻黑豹,濛濛細雨七天都不下山覓食,為什麼呢?要在風雨中潤澤它的皮毛以形成絢麗的斑紋。
下聯大意:持續幾天早晨霧雨,使山色昏暗,難道沒有黑色的豹子隱藏的南山中嗎?

二、六首押「十四寒」韻的古代經典唐詩
1. 秋興(其五) 唐‧杜甫
蓬萊宮闕對南山,承露金莖霄漢間。
西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關。
雲移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識聖顏。
一臥滄江驚歲晚,幾回青瑣照朝班。
創作背景:杜甫的《秋興》共八首七言律詩,創作於唐代宗大歷元年(公元766年)秋,地點在夔州(治所在今重慶奉節縣)。這一組詩歌也是杜甫晚年的代表作,當時「安史之亂」已經平定,杜甫客居在夔州。此詩是回想長安城的景色。
注釋:①蓬萊:本義指仙境,此處比喻長安城的皇宮如仙境。②南山:終南山。終南山在長安城的南邊,皇帝坐朝時都是坐北朝南,因此朝堂主要宮殿的正門都是向南開,故稱「對南山」。③承露金莖:指漢武帝時期在建章宮的神明台上立銅柱,銅柱之上置仙人手托承露盤,用來承接甘露。「金莖」指銅柱。《漢書‧郊祀志上》:「其後又作柏梁、銅柱、承露仙人掌之屬矣。」此處壯觀的建造,到唐代還保存著。④西望:傳說西方天上有瑤池,是王母娘娘居住的地方。⑤東來紫氣:典故出自唐‧司馬貞《史記索隱》:「老子西遊,關令尹喜望見有紫氣浮關(函谷關),而老子果乘青牛而過也。」⑥雉尾:雉尾扇。古代帝王儀仗用具之一。「雉」古音讀「紙,上聲。」⑦龍鱗:本詩指皇帝袞龍袍上繡的龍鱗。⑧一臥:一個人獨臥。⑨滄江:寒江。「滄」的本義是寒冷。杜甫寫此詩的時候已經是臘月。⑩歲晚:本義指年末。在古漢語中臘月開始都可以用「歲晚」來形容。因本詩創作於秋天,所以「歲晚」指年歲漸老。杜甫創作此詩時已經55歲。在古代50歲以上可稱為「老年」。⑾青瑣:裝飾皇宮大門的青色連環花紋。本詩借指皇宮的景色。⑿朝班:本詩指朝中文武百官。古代官員朝見帝王時,按官品分班排列的站立位次。古詩文中常用「朝班」借指同僚或僚友。唐代詩人賈至曾創作《早朝大明宮呈兩省僚友》。
全詩大意:大唐的皇宮如仙境,正對著終南山。高高的銅柱及承露盤直插天際。在長安城向西望,那裡有傳說中的瑤池仙境,是王母娘娘降臨之處。長安城的東面函谷關,老子在那寫下《道德經》五千言,紫氣縈關。高高的大明宮外,祥雲繚繞,雉尾扇襯托著皇帝的儀仗隊莊嚴肅穆;陽光照耀在袞龍袍的龍鱗上讓人們看到了皇帝的龍顏。我一個人獨臥在寒冷的夔江邊,才驚覺自己年歲漸老;(在外飄泊的日子)多少次夢回以前在朝中的日子,那皇宮的景色及同期僚友的畫面。
賞析:杜甫在夔州創作《秋興八首》時,特意用第五首濃墨重彩描繪「開元盛世」時的長安城,其實是在用當年長安的輝煌反襯自己如今漂泊的孤寂——這種「以樂景寫哀情」的手法,讓整首詩的意境表達更扣人心弦。
首聯「蓬萊宮闕對南山」以天上宮闕比喻大唐盛世時期的皇宮;以漢代遺蹟「承露金莖」直指霄漢的景象形容皇宮周圍建築的恢宏氣象。頷聯「西望瑤池降王母,東來紫氣滿函關。」轉而描繪長安城周邊的地勢,西面有傳說中的瑤池王母;東面有老子攜紫氣騎青牛的函谷關。頸聯「雲移雉尾開宮扇,日繞龍鱗識聖顏」通過朝儀的莊嚴,勾勒出詩人曾侍奉君側的榮光。
然而尾聯「一臥滄江驚歲晚,幾回青鎖照朝班」陡然轉折,以「驚歲晚」的暮年之嘆,與「幾回青鎖」的朝班回憶形成強烈對比,夔州的孤寂與長安城往日的輝煌在此刻交織,道盡詩人晚年飄泊他鄉,流離失所的無奈;也隱喻了朝廷由盛轉衰的感嘆。

三、附注:
1. 《後漢書‧廉範傳》:建初中(漢章帝年號,公元80年),遷蜀郡太守,其俗尚文辯,好相持短長,範每厲以淳厚,不受偷薄之說。成都民物豐盛,邑宇逼側,舊制禁民夜作,以防火災,而更相隱蔽,燒者日屬。範乃毀削先令,但嚴使儲水而已。百姓為便,乃歌之曰:「廉叔度,來何暮?不禁火,民安作。平生無襦今五絝。」
2. 《後漢書‧寇恂傳》:即日車駕南征,恂從至潁川,盜賊悉降,而竟不拜郡。百姓遮道曰:「願從陛下復借寇君一年。」乃留恂長社,鎮撫使人,受納余降。
3. 《晉書‧羊祜傳》:祜年五歲,時令乳母取所弄金環。乳母曰:「汝先無此物。」祜即詣鄰人李氏東垣桑樹中探得之。主人驚曰:「此吾亡兒所失物也,云何持去!」乳母具言之,李氏悲惋。時人異之,謂李氏子則祜之前身也。
4. 《史記‧孟嘗君列傳》:齊湣王二十五年,復卒使孟嘗君入秦,昭王即以孟嘗君為秦相。人或說秦昭王曰:「孟嘗君賢,而又齊族也,今相秦,必先齊而後秦,秦其危矣。」於是秦昭王乃止。囚孟嘗君,謀欲殺之。孟嘗君使人抵昭王幸姬求解。幸姬曰:「妾原得君狐白裘。」此時孟嘗君有一狐白裘,直千金,天下無雙,入秦獻之昭王,更無他裘。孟嘗君患之,遍問客,莫能對。最下坐有能為狗盜者,曰:「臣能得狐白裘。」乃夜為狗,以入秦宮臧中,取所獻狐白裘至,以獻秦王幸姬。幸姬為言昭王,昭王釋孟嘗君。孟嘗君得出,即馳去,更封傳,變名姓以出關。夜半至函谷關。秦昭王後悔出孟嘗君,求之已去,即使人馳傳逐之。孟嘗君至關,關法雞鳴而出客,孟嘗君恐追至,客之居下坐者有能為雞鳴,而雞齊鳴,遂發傳出。出如食頃,秦追果至關,已後孟嘗君出,乃還。
點閱【跟我學唐詩】系列文章。
責任編輯:林芳宇@













