哈克歷險記(158)

Huckleberry Finn
馬克.吐溫 Mark Twain
font print 人氣: 2
【字號】    
   標籤: tags: , ,

  我和傑姆一聽說這事,便沒有剛才那樣的興致了。他傷得挺厲害,還在淌血,所以我們讓他在窩棚裡躺了下來,把公爵的一件襯衫撕了給他包紮,不過他說:「把布條給我,我自己能包紮。現如今我們不能停留啊,別在這兒磨磨蹭蹭了。這一回逃亡搞得多麼漂亮。划起長槳來,順水放木排!夥計們,我們幹得多棒——確實如此。這一回啊,要是我們是帶著路易十六出奔,那該多有勁。那樣的話,在他的傳記裡便不會寫下什麼『聖.路易之子上升天堂』之類的話啦。不會的,我們會把他哄過國界,——我們肯定會帶他哄過國界——而且幹得十分巧妙。划起長槳來,划起長槳來!」

  不過這時我和傑姆正在商量——正在考慮呢。我們想了一分鐘以後,我就說:「傑姆,你說吧。」

  他就說了:「那好。據我看,事情就是如此的。哈克,要是這回逃出來的是他,夥計們中間有一個吃了一搶(槍),那他命不會說,『為了糾(救)我,往前走吧,別為了糾(救)其他人惹麻煩,找什麼醫生啊。』湯姆少爺是那樣的人麼?他會這麼說麼?你可以打多(賭),他才不會呢!那麼傑姆呢,我會這樣說麼?不,先生,要是不找醫生,我一布(步)也不走,即便要等四十年也行!」

  我知道他心裡是顆白人的心。我也料到了他會說他剛才說的話——所以現在事情就好辦了。我就對湯姆說,我要去找個醫生。他為了這便大鬧了起來,可是我和傑姆始終堅持,寸步不讓。後來他要從窩棚裡爬出來,自己放木筏子,我們就不許他這麼幹。隨後他對我們發作了一通,——可是,那也沒有用。

  他見到獨木船準備好了,就說:「那好吧。既然你執意要去,我告訴你到了村子裡怎麼辦。把門一關,把醫生的眼睛用布給綁個嚴嚴實實,要他宣誓嚴守秘密。隨後把一袋金幣放在他手心裡。接著在黑地裡帶他在大街小巷裡轉來轉去,然後帶他到獨木舟上,在各處小島那裡轉圈子。還要搜他的身,把粉筆扣下來,在他回到村子裡以前,不要發還給他。不然的話,他準會在這個木筏子上做上記號,以便往後找到它。這樣的方法是人家都這麼幹的。」

  我就說,我一定照著辦,就出發了。傑姆呢,只要一看見醫生來,就往林子裡躲起來,一直到醫生離開為止。
(待續)(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 我是你們父親的朋友,我至今是你們的朋友,我作為一個朋友,一個忠誠的朋友,一個要保護你們免遭傷害的朋友,現在我警告你們,馬上別再理會那個流氓,別再理睬他,這個無知識的流浪漢。
  • 把大夥兒都侍候過了,我和豁嘴在廚房裡吃剩下的飯菜,別的一些人幫著黑奴收拾整理。豁嘴一個勁兒地要我多講講英國。有的時候,我真怕快要露出破綻來了。
  • 我這下子知道自己快招架不住了。我不得不裝做給一根雞骨頭卡住了喉嚨,好抓住時間想一個脫身之計。
  • 我正聽任那位老流氓搶劫她的錢財。她賠了不是以後,她們便對我百般慇勤,讓我覺得是在自己家裡,是和朋友在一起。我呢,只覺得自己何等缺德、何等卑鄙、何等喪失人格。
  • 正在這個時刻,我聽到有腳步聲。我想鑽到床底下面為好,便伸手去摸床。不過我原以為放床的地方,卻並沒有床。
  • 我比他們知道得更多一些吧。他們才只下了三步樓梯,我就把東西取到了手。我摸著上去,走進了我的小間,先行找個地方藏了起來,以便以後再找個更好的地方。
  • 我爬到了他們房間的門前去聽,只聽見他們在打呼嚕,我就一路踮著腳尖,順順當當下了樓梯。四下裡一點聲響也沒有。我從飯廳一道門縫裡往裡望,見到守靈的人都在椅子上睡著了。
  • 我看得很清楚,大夥兒都很滿意,因為究竟是什麼個原因,他們自然都想知道。這麼一點點兒小事,本來說不上什麼,可正是在這麼一點點兒小事上,關係到一個人是否受到尊重,招人喜歡。
  • 天啊,國王果真貼出了招貼,說要把屋子、把黑奴、把全部的家產統統立即拍賣——在殯葬以後兩天實行拍賣。不過,如果有人願意在這以前個別來買,那也是可以的云云。
  • 我們在那個早上在等著大夥兒一個個開始幹正事了,在場院四周也看不到人影了,湯姆就把那個口袋帶進了披間。我呢,站在不遠的地方,替他把風。
評論