曾经身轻如燕
曾经时常佩戴无邪微笑
曾经举重若轻
曾经立意攀摘天上星辰
曾经步崎岖如履平地
岁月如水不顾一切流逝
如今明眸皓齿已难寻
暮色渐渐转浓
秋的萧瑟和冬的寒气步步进逼
最后这段路
或将与病痛、虚弱偕行
但你不能举起白旗
且昂起头来
以此处为起点,重新开始
笑着举步前行
将日子涂上彩色
The Last Section of Road Hsu ChiCheng
Once as light as a flying swallow
Once always wearing a naïve smile
Once lifting something heavy as if light
Once intending to pluck stars from heaven above
Once treading ruggedness like plain road
Water-like years run by carelessly
Now beauty is nowhere to be found
Dusk gathers and thickens
Bleakness of autumn and coldness of winter
The last section of road
Is full of weaknesses and diseases
But you shall not raise your white flag to surrender
Just raise your head
Taking this as the starting point, start anew
To step forward with smiles
Add colors to the days to come@