【悅讀唐詩】楊師道〈初宵看婚〉

明珠
font print 人氣: 65
【字號】    
   標籤: tags:

楊師道字景猷,山西華陰人。他是隋唐時期名將楊恭仁最小的弟弟,尚桂陽公主(因公主身份尊貴,古稱「尚」而不說「娶」,桂陽公主是唐高祖李淵的第五個女兒),封安德郡公。貞觀七年,代魏徵為侍中。

據《新唐書.列傳第二十五》記載:「師道善草隸,工詩,每與有名士燕集,歌詠自適。帝(唐太宗)見其詩,為擿諷嗟賞(專門挑出來朗讀欣賞)。後賜宴,帝曰:『聞公每酣賞,捉筆賦詩,如宿構者(就像事先擬好的那樣),試為朕為之。』師道再拜,少選輒成(一會兒即寫成),無所竄定(不需要更改),一坐嗟伏。」

今天所選讀的這首五言律詩是楊師道的代表作之一〈初宵看婚〉

洛城花燭動,戚裏畫新蛾。
隱扇羞應慣,含情愁已多。
輕啼濕紅粉,微睇轉橫波。
更笑巫山曲,空傳暮雨過。

「初宵」即初更時分。古時每夜分為五個更次,晚上七時至九時為「初更」或「初宵」。

「洛城」即洛陽城,唐朝時的東都,皇帝的外戚多居於此地。「花燭」猶彩燭,古時多用於結婚的新房中,上面有龍鳳或雕花等圖案做裝飾,故稱;本詩用以指結婚的場面。據唐.封演《封氏聞見記.花燭》:「近代婚嫁有障車、下婿、卻扇,及觀花燭之事,又有卜地、安帳、並拜堂之禮,上自皇室,下至士庶,莫不皆然。」

封演文中說的「障車」是指新娘子到的時候,鄰居眾人擁門塞巷,至車不得行,稱為障車。「下婿」是新郎上門迎娶新娘時,由女方的親屬給新郎製造麻煩,或輕打輕罵或給新郎官出難題。「卻扇」指 古代行婚禮時新娘用扇遮臉,交拜後去之。這些都是古代的婚嫁習俗。現代的人通過影視作品普遍以為古代結婚時新娘子是以紅布蓋頭的,到入洞房時才由新郎官揭開紅布,其實那是個別地方的習俗。中國古代普遍採用的方法是用「卻扇」的習俗。從唐朝到清朝都是這樣。比如,清.紀昀《閱微草堂筆記.槐西雜誌三》:「灞州一宦家娶婦,甫卻扇,新婿失聲狂奔出。」、「卻扇之夕,風撲花燭滅者再。」等。

「戚裏」是皇帝外戚(母族、妻族)居住之地。「新蛾」即女子新畫的細眉。楊師道此詩開篇即破題,由「洛城花燭動,戚裏畫新蛾」之句我們也可知道是皇帝的外戚之家婚慶之事。

「隱扇」即「卻扇」。「隱扇羞應慣」這句是說新娘子可能平時見到生人就害羞慣了,今天雖然用扇子遮臉,但還是羞答答的。「含情愁已多」是「愁已含情多」的倒裝句,因為對仗及律詩音律的需要而採用倒裝;「已」是停止的意思;這句說新娘子辭別父母,剛離開家時還發愁呢(按古代的風俗,女子出嫁後就是夫家的人了),可是現在已經沒有了憂愁,而是含情脈脈的看著新郎。

需要說明的是,初唐時期的詩人寫詩時,對對仗及音律的要求其實是很嚴格的,所以我們品讀初唐時期詩人的作品,常看到倒裝句,甚至是將順讀的字詞重新排列,以符合對仗及音律的要求。比如:唐太宗〈月晦〉:「笑樹花分色,啼枝鳥合聲」;這一句的意思其實是「花樹分色笑,枝鳥合聲啼」,但如果這樣寫就既不對仗也不押韻及合音律。

「輕啼濕紅粉」是說新娘子離家時哭過,所以臉上的脂粉還有淚痕。「微睇」本意是微微斜視;出自漢.司馬相如〈上林賦〉:「眉連娟,微睇綿藐。」這裏指新娘子偷偷的看著新郎。「橫波」比喻女子眼神流動,如水橫流。出自漢.傅毅〈舞賦〉:「眉連娟以增繞兮,目流睇而橫波。」「微睇轉橫波」句是說新娘子偷偷的看著新郎,眼波如秋水橫流。

尾聯的「巫山」及「暮雨」典故出自戰國時期宋玉的〈高唐賦〉序:「昔者先王嘗游高唐,怠而晝寢。夢見一婦人,曰:『妾巫山之女也,為高唐之客。聞君游高唐,願薦枕席。』王因幸之。去而辭曰:『妾在巫山之陽,高丘之阻,旦為朝雲,暮為行雨,朝朝暮暮,陽臺之下。』旦朝視之,如言,故為之立廟,號曰朝雲。」後來也用為指戀愛中男女相會的典實。宋玉所說的這個故事一直被歷代的文人在詩中所吟詠。南朝時的詩人范雲題為〈巫山高〉的詩云:「巫山高不極,白日隱光輝。靄靄朝雲去,溟溟暮雨歸。岩懸獸無跡,林暗鳥疑飛。枕席竟誰薦,相望空依依。(《樂府詩集》十七)」唐.孟郊〈巫山曲〉:「荊王獵時逢暮雨,夜臥高丘夢神女。」

因此,「更笑巫山曲,空傳暮雨過」以新娘子的口氣說:「想起傳說中『朝雲暮雨』的故事不由得喜上眉梢。」言外之意是:「能和自己心愛的人長廂廝守,不需要在夢中相會了,多麼幸福啊。」最後一字「過」的意思是「曾經」,它的讀音是「鍋」。

這首詩的寫作特點是把新娘子的情態刻劃的惟妙惟肖。作者對新娘子情態的描寫,讓我們可以讀出新娘子心態的變化;從初離家時的「輕啼」及發愁,到見到新郎後的欣喜及含情脈脈;頷聯及頸聯都不直接寫新娘子的心裏想什麼,而是通過寫描新娘子的動作及表情,讓讀者明白新娘子的心態。白居易的〈琵琶行〉:「千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面」也是採用這種寫作方法。這種寫詩的技巧很值得我們現在的人學習和借鑒。

從古到今參加婚禮,不管是大人還是小孩,都想看看新娘子長什麼樣。特別是中國古代,新娘子的長相絕大多數情況下新郎都不知道。所以,婚慶的場面是以新娘子為中心的。作者正是抓住這個中心去寫,尾聯採用對比的手法,含蓄的表達了新娘子的喜悅之情。除了首聯外,其他的三聯都留有餘地及想像的空間讓讀者去回味。讀了這首詩,我們就好像隨著作者參加了一次唐朝時的婚禮。

熟悉唐詩中今體詩音律的讀者也許會發現,這首五言律詩的音律完全跟近代的一些學者所說的「黏對」原則相同。唐太宗的五言律詩〈月晦〉也是採用這種音律寫的。現代的一些學者認為律待的音律是中唐以後才定型的,其實根本不是這麼回事。唐人寫律詩不只是近代人所總結出的那幾種音律變化,律詩還有押仄韻的等等。只是中唐以後的詩人如杜甫等寫律詩都用這種音律模式來寫。

筆者寫詩也喜歡按照「黏對」的音律原則來寫,主要是覺得這種音律變化很好記憶,而且讀起來也很順口。這是唐詩欣賞中順便提到的律詩音律變化的問題,希望對各位讀者在唐詩的寫作及研究中有所幫助。@*

(http://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 唐太宗所寫的景物詩,藝術成就是相當高的,手法也有獨到之處,可是歷代卻少有人注意到。筆者認為,想研究唐詩,寫好唐詩,不可不認真的讀一讀唐太宗寫的詩。
  • 唐太宗文德順聖皇后長孫氏,史稱文德皇后或長孫皇后;因三國時魏文帝郭皇后亦稱文德皇后,故後世著述中多稱為長孫皇后以示區別。長孫皇后是中國歷史上最賢德的皇后。包括筆者在內,至今都有很多人非常景仰長孫皇后。
  • 從更深一層來看,或許人生本就如夢。人在世間的種種經歷,不過是在等待真正覺醒的過程。 當人有朝一日真正明白生命的意義之時,或許才會恍然大悟:曾經的一切,不過是一場夢境。而真正的清醒,是從迷夢中走出。
  • 「花與新吾如有意,山於何處不相招。」以擬人之筆,抒發詩人歷經宦海沉浮後,於山水間尋得心靈慰藉的豁然心境,語言簡淡而意蘊深遠。
  • 杜甫的《臘日》創作於至德二年臘月初八,是「安史之亂」後長安收復、朝廷初復禮制的特殊背景下所作。與詩人一貫的「沉鬱」風格不同,此詩洋溢著難得的輕快與希望。
  • 那些原來六朝的繁華之地,現在成了荒郊,「豪華祇有諸陵在,往往黃金出市朝」,儘管王朝更迭、宮苑荒蕪,但那些巨大的陵墓石刻仍矗立於荒野,成為昔日「豪華」的唯一見證。
  • 「海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。」杜甫流落天涯、涕淚縱橫,哪裡只是為個人身世坎坷而悲泣?那淚水裡,更藏著對家國離亂的痛心,對壯志難酬的悵惘啊!
  • 「龍在石潭聞夜雨,雁移沙渚見秋潮。」此聯虛實相生:渲染夜雨中古寺的神祕與靜謐,又寫眼前實景,點明時值秋日,大雁南徙,潮水起伏,暗含人生漂泊之意。
  • 這首《出塞》不僅題材特殊、寫法高超,還突破了傳統限制,因此被贊為「千秋絕調」——也就是‌千百年來最頂尖的佳作‌;相比之下,連劉長卿那首知名的《上陽宮望幸》也只能屈居第二。
  • 「世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠」,由個人離愁轉向家國之憂。頸聯「身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢」詩人既想歸隱家鄉養病,又因見到百姓流離失所而覺得愧對俸祿,進退兩難中彰顯仁者襟懷。
評論