台灣當代畫家

徐明義六六風華畫集(七)—無聲詩(彩墨)

作者:徐明義
font print 人氣: 15
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

無聲詩(彩墨)

有道是:「詩是有聲畫;畫是無聲詩。」詩中有畫,畫中有詩。想想,那是何等高妙的境界。

有時候,我看到一張圖畫,有極佳妙的構圖以及唯美的色彩,油然也會有一股「詩情」的感發。山雲的色彩,樹林的形影,給人以如詩似畫的感觸,使人有往畫裡走進去的衝動。

一般而言,「詩中有畫」似乎比較能讓人體悟──因為詩是文字構成的,以文字來敘事,自然比較能敘述出畫境來。但單看一幅畫,要說出詩意來就不那麼容易了。畫究竟是無言的,要敘述出詩意來,就得靠文字來表達、發揮,單有「詩情的觸發」是不夠的。如果文筆不佳,文學修養不夠,無法使用或駕馭文字,那如何能敘述出詩情來?感覺有「詩意」,但又說不上來,表達不出來,那也是遺憾且是不足的。@

Soundless Poem/ink and color painting

It is said that “poems are paintings with sound, and paintings are soundless poems.” There are paintings in poetry, and poetry in paintings—Isn’t this a wonderful state?

Sometimes, when I see a drawing or painting with a very fine composition and exquisite colors, I unconsciously experience a “poetic state.” The colors of the mountains and clouds, and forms and shadows of the forest, bring to mind paintings or poems, and make people feel as if they have walked into a painting.

Generally speaking, the expression “a painting in poetry” gives people the biggest jolt of recognition. This is because poetry is composed of written words, and uses writing to express a narrative. As a result, it can naturally relate the scene in a painting. But when one only views of painting, it is sometimes difficult to find the poetry. Paintings have no words. One must rely on written words to express and appreciate poetry; to only “trigger a poetic feeling” is insufficient. If one’s writing skills are poor, one’s knowledge of literature is insufficient, and one cannot use or apply writing, how can one express a poetic feeling? To have a poetic feeling, but be unable to talk about it or express it, is regrettable and inadequate.@

點閱【徐明義畫集】系列文章。

責任編輯:昌英

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
評論