唐诗新英译:〈九日龙山饮〉

英译:洋洁
font print 人气: 30
【字号】    
   标签: tags: ,

李白〈九日龙山饮〉

九日龙山饮,
黄花笑逐臣。
醉看风落帽,
舞爱月留人。

Drinking on the Dragon Mountain on the Ninth Day

by Li Bai

On the ninth month and the ninth day,
Up the Dragon Mountain I drank there.
The yellow flowers smiled at me–
The banished person from the court.
I was drunk while the dance started–
I saw the wind blow off my hat.
Oh how I loved the dance!
Even the moon asked me to stay.

Translated by Emily Lee @*

责任编辑:林芳宇

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论