自从到南洋理工大学任教之后,课前饭后便有了在云南园散步的机会。
细心观察校内的园林特色,颇具中华民族的传统风格。走进园中的花庭小径,“自强不息”的巨幅大字映入眼帘,犹如置身于中国国内的大学校园。不过,路旁学生之间的会话声仍以英语居多,使人有“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”之感。
虽然在国外留学多年,我的英文水平仍然是半桶水。当我站在讲台上,面对清一色的华族学生用英语讲解词不达意时,一口纯正的中国腔的华语便不由自主地脱口而出。
每当遇到这种情景,学生们总是互相一笑,然后宽容地给予理解。虽然他们习惯于用英语听课,但是华文基础也不错,听懂我的华文讲解并不困难。
然而,如果在众多学生之中有一位马来族或印族学生,则情况就大不相同了。他们马上会举手抗议,而我不得不改用蹩脚的英语继续授课。
幼年时在中国听说,中国以外的国家以华文为媒介授课的大学只有新加坡的南洋大学。演变至今日,南大几易其名而校园依旧,只是教学语言由华文改为英文。
随着中国的经济发展和国力强盛,华文的地位也日益提高,华文的文化及经济价值也日渐增值。中国的俗话说:“三十年河东,四十年河西。”或许将来有一日,华文取代英文重进云南园!
@
(http://www.dajiyuan.com)