二 暴风雨摧残
锋面在夜里来袭,带来了一连串的暴风雨,轰隆隆地穿过海湾。第二天下午,乔吉在开车去道维斯先生家的路上,他停下来移开了一块被风暴折断而挡在路上的橡木树干。当他拉动着树干时,有个颜色一闪,接着是翅膀拍动的声音,有一只被淋湿的小鸟从底下逃了出来。它坐在蛤壳上,受惊地竖起蓝色的羽毛,但并没有飞走。
乔吉把树干从路中间拖走,走回自己的车子,然后发现那只小鸟仍然坐在他前面。“咻!”他挥动着手臂叫着,但它还是不为所动。他走到它面前,但那只小鸟还是牢牢坐在地上。于是他便伸出手去抓它,小鸟闪避着,想要飞走,但只能很无力地在草地上飞不到几米远。当那只小鸟再度站到地面上时,乔吉发现它的一只翅膀弯成了一个奇怪的角度。
这次他慢慢地接近它。“不要怕,”他用抚慰的声音说。“我不会伤害你。”
他跪在它旁边,慢慢地把手伸出去,小鸟往后退了一步,用啄子防卫着自己,但这次并没有飞走。
乔吉伸出手来把小鸟放到他的手掌心,它挣扎了一下,然后接着就放松了。他把它举到眼睛的高度看着它。那只小鸟翘起头来,也猜疑地看着他。
“看吧!我说我不会伤害你的,”他说着,温柔地摸着它。
小鸟从喉咙深处发出了一个声音之后,闭上了眼睛,它看起来已筋疲力竭。乔吉可以从他用手指头梳理它光亮的羽毛时感觉到它快速的心跳。
他走回车子,进到车内。他用一只手把小鸟捧在胸前,发动那部福斯汽车,然后用双手把它放在排档杆上。他让车窗开着,沿着海岸线慢慢开完全程,然后熄火。他小心翼翼地走出车外,走到那屋子的时候,小鸟仍依偎在他身上。
道维斯先生在整理餐具的时候,就透过厨房窗户看到这一切。乔吉走过来时,他已经等在门口了。
“那是什么啊?”他问。
“我在路上发现了它,”男孩说着,把手张开一点点给老人看。“我想它的翅膀折坏了。”
“青鸟,”老人观察着。“现在在这里很难找到这种鸟了。去年我在树上钉了些盒子给他们当巢,但我想这只因为飓风的关系,没有能够躲到里面。”
“那我们该怎么办呢?”
“通常最好的办法就是顺其自然。”道维斯先生摸着自己的下巴说着。
乔吉低头看着他手中的那一小球羽毛。“可是你说它们很稀有,”他反驳着,“或许我们可以把它留着,直到它好一点的时候再让它走。”
“你说﹃我们﹄是什么意思?”道维斯先生微笑说着。
“这……那我会把它留下来,”男孩说着,好像突然变得很确定。
“这不是那么简单的一件事,”老人说。“野生的动物在被关起来的时候并不好养,如果它活得下来,你就必须照顾它:养它、更换笼子下头的纸─”
“没问题。”乔吉回答。
道维斯先生注视着男孩,从他眼中看到了决心。
“那么,把它带进来吧,我们来看一下,”他说。
“谢谢,”乔吉微笑地说。
乔吉把小鸟放在餐桌上,道维斯先生检查着它。他小心翼翼地把那只受伤的翅膀拉直打开,那只小鸟挣扎地要逃脱,发出一连串啾啾的尖叫声。
“现在,放轻松,”乔吉说着,试着要安抚那只受到惊吓的小动物。
“问题出在这里,”老人说着,顺着羽翼去感觉伤处。
“你能治好吗?”
“我们试试看,”他说。“抓着它一下,我去拿点东西。”
他翻找着抽屉,然后带一些火柴棒和一卷钓线走回来。他拿出折叠式的小刀,把火柴头去掉,剪了一段线。
“试着把它抓牢。”
当老人把火柴架在它的翅膀上,并用钓线捆绑着时,小鸟大声地嘎嘎叫。
“该死!”当火柴第三次掉落时,他说着。“我的手现在好像自己长了大脑似的,”他停下来,搓揉着患了关节炎的手指。“你要帮我完成这个动作,孩子。”
“我?我不知道要怎么弄。”乔吉说。
“这个嘛,这是个最好的学习机会,”道维斯先生说着,把男孩的手放到原本他放在小鸟身上那个地方。“一手拿着火柴,”他说。“现在,做个圈圈把线缠绕在翅膀上面。”
“像这样?”男孩问。
“对,就是这样。”
乔吉把线绕在翅膀上,小心翼翼地不要把它折断。
“现在,从末端穿过圈圈,拉紧,把它包扎起来,就像在钓竿上绑浮标一样。
他仔细地看着乔吉依照他的指示做。
“对了,那样就可以了。”道维斯先生说。
乔吉往后站,检视着自己的手艺。
“做得好,孩子,”老人说。“你一定会是个好渔夫。”
“我只钓过一次鱼,我爸爸带我去的。”乔吉说着,因为被称赞而脸红。
道维斯先生把小鸟放开。小鸟调整着自己,尽力把受伤的翅膀合回身边,然后,它坐在桌上,阴沈地看着他们。
“我想楼上的阁楼有个旧的鸟笼,”道维斯先生说。“你去看看能不能帮我找到,如何?”
经过一阵翻找之后,乔吉终于在角落的一堆箱子后面找到了一个笼子。
“找到了,”他说着,举着鸟笼走回来厨房。
道维斯先生把鸟笼拿到水槽去洗的时候,乔吉坐在那里看着桌上的那只小鸟,小鸟经过了那些折磨已经平静下来了,现在正翘着头四处张望着,好像在检视这个房间。
“这个应该能用。”老人说着,把鸟笼带回桌子。
他把笼子的门打开,乔吉小心地把小鸟抓起来,放进里面较高的栖息处。
“如果你有养猫,最好把它们隔离开来,”当他们隔着铁丝看着小鸟时,道维斯先生说。
“猫会把小鸟逼疯的。”
“我们没养任何宠物。”乔吉说。
“那么,你想这件事你妈会怎么说?”他说着,朝小鸟撇撇头。
“哦!她不会介意的,她喜欢动物。”乔吉告诉他,第一次想到他妈对宠物的禁令。
道维斯先生帮乔吉把门打开。当乔吉带着鸟笼到车上后,他把门关上,走到书斋。当他在书架上翻找书来读时,他听到后门又打开了。
“道维斯先生?”
他抬起头来,看到男孩站在那里,拿着他的晚餐。
“我差一点忘了把便当拿给你,”乔吉很抱歉地说。
“把它放在桌上就好了。”他说着,把一本书从书架上拿下来。
乔吉把便当放下,转身要走时,又停住。“道维斯先生?”老人从书上抬起头来。“再一次谢谢你。”
“我只希望会有个好结局。”当乔吉转身离去时,他严肃地说。
老人从窗户看着福斯开走。在车子消失在弯道之后,他还在那里站了很久,然后把手上的书放回书架上。
“你什么?”贝尔太太看着那个放在餐桌上生锈的鸟笼说。“乔吉,你知道我对宠物的看法,我们养不起它们。”
“但它并不真的是只宠物,”乔吉有说服力地说。“他是只野生的鸟,我只是把它留下来,直到它的翅膀好了,然后,我就会放它走。”
“我不要喂它,也不要清理它的笼子。”她不让步地说着。
“这些我会做,”他说。“我保证。”
她很严厉地看着他,然后转头看那只受伤的小鸟,脸色缓和了下来。“它很漂亮,”她说。“看,它背上的蓝色多亮啊!而且我喜欢它赭色的胸。”
那只小鸟骄傲自得,一副知道它是他们话题的样子。
“道维斯先生说它们非常稀有。”乔吉说着,试着让自己听起来在这方面知识丰富。
“那么,光是让它死掉就是一件很可耻的事啰,”她说,看着那只小鸟用喙子理着自己的羽毛。“但你必须跟我保证,它好了之后就让它走。”
“成交,”他说着便把鸟笼提起来,拿到他房间。
“等一下,”她在他溜走之前叫住他,她走到厨房,拿了一片面包回来。“看看明天你弄东西给他吃之前,他会不会吃这个。”
他把鸟笼放到窗户旁边的桌上,这样小鸟白天的时候就可以看到外面。然后他撕下一片面包,把鸟笼的门打开。小鸟躲着他的手,徐徐地移动到栖木的末端,无路可走了。乔吉摸了一会儿它的胸膛,然后,给它一片面包,但它不吃。乔吉把剩下的面包散落在笼子底后,走回厨房。
稍后,当他回来的时候,小鸟已经睡着,把自己的头一部分缩在那只没受伤的翅膀下,面包还是碰都没碰。乔吉静静地更衣,悄悄地溜进被子里,把灯关掉。当他的眼睛适应了黑暗后,他可以看到鸟笼的外形,和蜷缩在栖木上小小的身影。他想起了老人说的话,希望会有个好结局。 (待续)
书名: 临别的礼物
新苗文化出版
(http://www.dajiyuan.com)