屈原.九歌(六)少司命(及今譯詩)

譯文/弈之
font print 人氣: 6104
【字號】    
   標籤: tags:

九歌(六)少司命

秋蘭兮麋蕪,羅生兮堂下。
綠葉兮素枝,芳菲菲兮襲予。
夫人自有兮美子,蓀何以兮愁苦?
秋蘭兮青青,綠葉兮紫莖。
滿堂兮美人,忽獨與余兮目成。
入不言兮出不辭,乘回風兮載雲旗。
悲莫悲兮生別離,樂莫樂兮新相知。
荷衣兮蕙帶,儵而來兮忽而逝。
夕宿兮帝郊,君誰須兮雲之際?
與女沐兮咸池,晞女發兮陽之阿。
望濘美兮未來,臨風怳兮浩歌。
孔蓋兮翠旍,登九天兮撫彗星。
竦長劍兮擁幼艾,蓀獨宜兮為民正。

九歌(六)少司命 (原格式今譯)

「生育之神」祭歌

大司命:
蘭草兮川芎,羅生兮堂下。
綠葉兮白花,香噴噴兮撲面。
各人自有兮子女,君為何兮憂愁?
少司命:
蘭草兮青青,綠葉兮紫莖。
滿堂兮信女,目光傳來兮企求。
入不言兮出不辭,乘旋風兮樹雲旗。
悲莫過兮生別離,樂莫過兮新相知。
荷衣兮蕙帶,迅而來兮忽而去。
夕宿兮帝郊,君等誰兮在雲端?
大司命:
陪你沐兮天池,同曬髮兮陽谷。
美人你兮未來,臨風立兮高歌。:
孔蓋兮翠旗,登九天兮撫彗星。
立長劍兮抱幼童,君獨當兮請民命。

少司命是主管人間子孫的神,她正在祭堂裏的神壇上接受眾婦女的求子祈禱。主管人壽的大司命來了,等她一起收壇返回天上。祭堂裏神壇周圍種滿了生子吉祥物蘭草和川芎。葉綠花白,香氣襲人。大司命見少司命面帶愁容,感慨的問:各人自有子女福,妳為何發愁呢?少司命看著茂盛的蘭草,葉綠莖紫,感慨的回答說:滿祭堂這麼多虔誠求子的婦女,是她們望著我時那種懷愁企盼的眼神感染了我,我分擔著她們的憂愁。我要默默作法,乘風樹旗努力奔走,盡力滿足她們的願望。施福完畢就要下壇離開了,真是捨不得這些新相識的信眾啊!不知何時再能見面。最大的悲痛莫過於與相知的信眾們分別啊!
披上荷衣,束好蕙帶,可以啟程了。匆匆而來又要匆匆而去啦!還要趕回帝郊去過夜呢!大司命啊,你在雲端呆呆站立那麼久,在等誰啊?
我在等你一起去天池洗頭再到太陽家裏曬發哦。你一直在忙未到來,我偷閒在雲端上乘乘涼唱唱歌。(大司命回頭一看少司命,感歎地說)啊!我們的女神真威武善良啊!真可謂:
車頂孔雀羽毛大羅傘,車插翠鳥毛編高雲旗;勇登九天撫彗星。
右手握劍傲然立大地,左手暖懷輕柔抱幼童;獨力擔當請民命。@

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 吉日兮辰良,穆將愉兮上皇。 撫長劍兮玉珥,璆鏘鳴兮琳琅。 瑤席兮玉瑱,盍將把兮瓊芳。 蕙肴蒸兮蘭藉,奠桂酒兮椒漿。
  • 浴蘭湯兮沐芳,華采衣兮若英。 靈連蜷兮既留,爛昭昭兮未央。 搴將憺兮壽宮,與日月兮齊光。
  • 君不行兮夷猶,蹇誰留兮中洲? 美要眇兮宜修,沛吾乘兮桂舟。 令沅、湘兮無波,使江水兮安流。
  • 帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 嫋嫋兮秋風,洞庭波兮木葉下。 白薠兮騁望,與佳期兮夕張。 鳥萃兮蘋中?罾何為兮木上?
  • 廣開兮天門,紛吾乘兮玄雲。 令飄風兮先驅,使涷雨兮灑塵。 君迴翔兮以下,逾空桑兮從女。
  • 那些原來六朝的繁華之地,現在成了荒郊,「豪華祇有諸陵在,往往黃金出市朝」,儘管王朝更迭、宮苑荒蕪,但那些巨大的陵墓石刻仍矗立於荒野,成為昔日「豪華」的唯一見證。
  • 「海內風塵諸弟隔,天涯涕淚一身遙。」杜甫流落天涯、涕淚縱橫,哪裡只是為個人身世坎坷而悲泣?那淚水裡,更藏著對家國離亂的痛心,對壯志難酬的悵惘啊!
  • 「龍在石潭聞夜雨,雁移沙渚見秋潮。」此聯虛實相生:渲染夜雨中古寺的神祕與靜謐,又寫眼前實景,點明時值秋日,大雁南徙,潮水起伏,暗含人生漂泊之意。
  • 這首《出塞》不僅題材特殊、寫法高超,還突破了傳統限制,因此被贊為「千秋絕調」——也就是‌千百年來最頂尖的佳作‌;相比之下,連劉長卿那首知名的《上陽宮望幸》也只能屈居第二。
  • 「世事茫茫難自料,春愁黯黯獨成眠」,由個人離愁轉向家國之憂。頸聯「身多疾病思田里,邑有流亡愧俸錢」詩人既想歸隱家鄉養病,又因見到百姓流離失所而覺得愧對俸祿,進退兩難中彰顯仁者襟懷。
評論